Кітайская часціца «De»: Просты дапаможнік па выкарыстанні 的, 得 і 地

Кітайская часціца «de» — гэта не проста простае словачко, а важны і нюансаваны элемент кітайскай граматыкі.

的 (de), 得 (de) і 地 (de) вядомыя як 结构助词 (jiégòu zhùcí) — структурныя часціцы, якія паказваюць сувязь паміж элементамі сказа.

Давайце разбяром розніцу паміж 的, 得 і 地, іх ужыванне і прыкладныя сказы.

У чым розніца паміж 的, 得 і 地?

Можна сказаць, што 的, 得 і 地 падобныя на «their», «they’re» і «there» ў англійскай мове. Нават калі яны гучаць аднолькава (гук «de» нейтральны і не выкарыстоўвае ні адзін з чатырох тонаў кітайскай мовы), усе яны маюць зусім розныя значэнні і не з'яўляюцца ўзаемазаменнымі.

Галоўная розніца ў тым, што 的 выкарыстоўваецца з назоўнікамі, 得 — з дзеясловамі, а 地 галоўным чынам выкарыстоўваецца для мадыфікацыі прыметніка (падобна дадаванню суфікса «-ly» ў англійскай мове), каб ператварыць яго ў прыслоўе.

Як часціцы «De» выкарыстоўваюцца ў кітайскай мове?

的 паказвае прыналежнасць, мадыфікуе назоўнікі і падкрэслівае ўпэўненасць

Як структурная часціца, 的 мае дзве асноўныя функцыі. Першая — яна выкарыстоўваецца для паказу прыналежнасці.

Напрыклад, калі вы хочаце сказаць, што нешта належыць 我 (wǒ) — я, мне, проста дадайце 的 пасля займенніка.

我的 (wǒ de) — мой, мая, маё, мае

Вы таксама можаце выкарыстоўваць формулу ўладальнік + 的 + аб'ект, якім валодаюць, каб паказаць прыналежнасць вось так:

我的猫很可爱。 (wǒ de māo hěn kě ài.) — Мой кот вельмі мілы.

З другога боку, 的 не заўсёды неабходна для паказу прыналежнасці.

Калі ёсць прынамсі некалькі ступеней прыналежнасці, 的 выкарыстоўваецца толькі адзін раз, каб пазбегнуць паўтарэння. Такім чынам, замест таго каб перакласці «дзяўчына майго брата» як 我的弟弟的女朋友 (wǒ de dìdi de nǚ péngyou), вы проста скажаце:

我弟弟的女朋友很漂亮。 (wǒ dìdi de nǚ péngyou hěn piàoliang.) — Дзяўчына майго малодшага брата вельмі прыгожая.

的 таксама можна апускаць, калі яна выкарыстоўваецца для пазначэння блізкіх асабістых адносін або частак цела.

我爸爸妈妈正在度假。 (wǒ bàba māma zhèngzài dùjià.) — Мае мама і тата адпачываюць.

他头发太长了。 (tā tóufa tài chǎng le.) — Яго валасы занадта доўгія.

Прыналежная часціца 的 прадэманстраваная ў відэа ніжэй:

У гэтым відэакліпе паказана, наколькі проста выкарыстоўваць 的.

Для лепшага прагляду вы таксама можаце паглядзець гэта відэа на лічбавай платформе для вывучэння моў Lingflix. Lingflix бярэ аўтэнтычныя відэа — такія як музычныя кліпы, трэйлеры да фільмаў, навіны і натхняльныя выступы — і ператварае іх у персаналізаваныя ўрокі вывучэння мовы. Вы можаце паспрабаваць Lingflix бясплатна на працягу 2 тыдняў. Наведайце сайт або спампавуйце праграму для iOS або Android. P.S. Націсніце тут, каб скарыстацца нашай бягучай распродажай! (Дзейнічае да канца гэтага месяца.)

Другая функцыя 的 як структурнай часціцы — злучаць прыметнікі з назоўнікамі. Для гэтага формула будзе выглядаць так: прыметнік + 的 + назоўнік.

她点了最辣的咖喱。 (tā diǎnle zuì là de gālí.) — Яна заказала самы востры карры.

Аднак, аналагічна сваёй прыналежнай функцыі, 的 не заўсёды неабходна для апісання назоўнікаў.

他喜欢辣牛肉面。 (tā xǐhuan là niúròu miàn.) — Яму падабаюцца вострыя ялавічныя локшыны.

Нарэшце, як мадальная часціца (结构助词 – jiégòu zhùcí), 的 дадаецца ў канцы заявы, каб падкрэсліць упэўненасць, змяняючы «настрой» сказа.

A: 把水烧开。 (bǎ shuǐ shāo kāi.) — Давядзіце ваду да кіпення.

B: 我知道的! (wǒ zhīdào de!) — Я ведаю!

Хаця B мог проста адказаць 我知道 (wǒ zhīdào), часціца 的 падкрэслівае, што чалавек ужо ведаў, што рабіць, да таго як яму далі інструкцыю.

得 мадыфікуе дзеясловы

得 ставіцца пасля дзеяслова ў сказе, каб злучыць дзеяслоў з адпаведным дапаўненнем.

Дапаўненне — гэта частка сказа, якая апісвае якасць або ступень, з якой дзеяслоў выкананы. Гэта робіць яго падобным на прыслоўе, але гэта не так. У кітайскай мове прыслоўе звычайна ставіцца перад дзеясловам і не патрабуе злучэння са структурнай часціцай.

У асноўным, дапаўненне адказвае на пытанне, наколькі добра было выканана дзеянне.

Такім чынам, структура будзе выглядаць так: дзеяслоў + 得 + прыметнік/дапаўненне.

他开得很小心。 (tā kāi de hěn xiǎoxīn.) — Ён водзіць асцярожна.

У гэтым выпадку, 小心 (xiǎoxīn) з'яўляецца дапаўненнем, паколькі апісвае, наколькі добра ён вядзе машыну.

А цяпер, што калі ў сказе ёсць аб'ект?

Адна з формул, якой вы можаце прытрымлівацца, гэта: дзейнік + дзеяслоў + аб'ект + дзеяслоў + 得 + прыметнік/дапаўненне.

她做饭做得很好。 (tā zuò fàn zuò de hěn hǎo.) — Яна вельмі добра гатуе (ежу).

Калі вы не хочаце паўтараць дзеяслоў, вы выкарыстоўваеце формулу дзейнік + 的 + аб'ект + дзеяслоў + 得 + прыметнік/дапаўненне замест гэтага. Тут вы выкарыстоўваеце дзве розныя структурныя часціцы.

他们的中文说得不太好。 (tāmen de zhōngwén shuō de bú tài hǎo.) — Яны размаўляюць па-кітайску не вельмі добра.

Заўвага: 不 звычайна прымае чацвёрты тон (падаючы), калі толькі за ім не ідзе сімвал з чацвёртым тонам. У такім выпадку, 不 вымаўляецца з другім тонам (узыходзячы).

地 ператварае прыметнікі ў прыслоўі

Як назоўнік, 地 (dì) азначае «зямля» або «глеба». Як структурная часціца, 地 (de) ператварае прыметнікі ў прыслоўі. Гэта ў асноўным эквівалент дадання суфікса «-ly» да прыметнікаў у англійскай мове.

Звярніце ўвагу, што вам не трэба выкарыстоўваць 地 з кітайскімі прыслоўямі. 地 ставіцца толькі пасля прыметнікаў, каб гэтыя прыметнікі маглі функцыянаваць як прыслоўі.

Выкарыстоўвайце гэтую структуру прыметнік + 地 + дзеяслоў вось так:

她自信地完成了考试。 (tā zìxìn de wánchéngle kǎoshì.) — Яна ўпэўнена скончыла экзамен.

Каб яшчэ больш падкрэсліць прыслоўе, вы таксама можаце паўтарыць прыметнік двойчы перад даданнем 地. Звярніце ўвагу, што гэта працуе толькі тады, калі прыметнік з'яўляецца адзіным сімвалам, а не складаным словам.

老师跟学生们慢慢地说话。 (lǎoshī gēn xuéshēngmen màn man de shuōhuà.) — Настаўнік павольна размаўляе з вучнямі.

Гэта было не надта складана, праўда? Магчыма, спатрэбіцца некаторы час, прызвычаіцца пісаць з часціцамі, але вы прынамсі будзеце ведаць, як выкарыстоўваць кітайскую часціцу «de» у размовах!

І яшчэ адна рэч... Калі вы хочаце працягваць вывучаць кітайскую мову з дапамогай інтэрактыўнага і аўтэнтычнага кітайскага кантэнту, тады вам спадабаецца Lingflix. Lingflix натуральным чынам паступова паглыбляе вас у вывучэнне кітайскай мовы. Натыўны кітайскі кантэнт становіцца даступным, і вы будзеце вывучаць кітайскую мову так, як на ёй гавораць у рэальным жыцці. У Lingflix ёсць шырокі выбар сучасных відэа — такіх як драмы, тэлешоу, рэкламныя ролікі і музычныя відэа. Экран пошуку праграмы Lingflix. Lingflix робіць гэтыя натыўныя кітайскія відэа даступнымі з дапамогай інтэрактыўных субтытраў. Вы можаце націснуць на любое слова, каб імгненна знайсці яго значэнне. Усе словы маюць старанна напісаныя азначэнні і прыклады, якія дапамогуць вам зразумець, як выкарыстоўваецца слова. Націсніце, каб дадаць словы, якія вы хацелі б паўтарыць, у спіс слоўнікавага запасу. Інтэрактыўныя транскрыпцыі на Lingflix. Рэжым вывучэння Lingflix ператварае кожнае відэа ў ўрок вывучэння мовы. Вы заўсёды можаце правядзіць пальцам налева або направа, каб убачыць больш прыкладаў для слова, якое вы вывучаеце. У Lingflix ёсць тэсты для кожнага відэа. Найлепшае тое, што Lingflix заўсёды адсочвае ваш слоўнікавы запас. Ён наладжвае тэсты, каб засяродзіцца на тых вобласцях, якія патрабуюць увагі, і напамінае вам, калі прыйшоў час паўтарыць вывучанае. У вас будзе 100% персаналізаваны досвед. Пачніце карыстацца сайтам Lingflix на вашым камп'ютэры або планшэце ці, яшчэ лепш, спампуйце праграму Lingflix з крамы iTunes або Google Play. Націсніце тут, каб скарыстацца нашай бягучай распродажай! (Дзейнічае да канца гэтага месяца.)

Гатовы ператварыць прагляд відэа ў шлях да свабоднага валодання мовай?

Далучайцеся да тысячаў карыстальнікаў, якія ўжо з задавальненнем вывучаюць мовы.

7-дзённы бясплатны пробны перыяд

Поўны доступ да ўсіх функцый без абмежаванняў