Cantonese vs. Mandarin: 5 Key Differences

Існуе сотні кітайскіх дыялектаў, але большасць людзей выбірае вывучэнне двух самых распаўсюджаных — мандарынскага і кантонскага. Дык як жа абраць паміж імі?

Адкрыйце для сябе адрозненні паміж гэтымі двумі прыгожымі дыялектамі ў гэтым артыкуле, каб знайсці адказы на ўсе свае пытанні пра "кантонскі супраць мандарынскага".

Кітайская мова vs. кітайскі дыялект

Хаця ў лінгвістыцы працягваецца дыскусія пра розніцу паміж мовай і дыялектам, вы можаце ўявіць сабе гэту розніцу наступным чынам:

Мова разглядаецца як паняцце-парасон, якое ўключае дыялекты або разнавіднасці мовы. Дыялекты, як правіла, узаемазразумыя, але ёсць шмат выключэнняў з гэтага правіла.

У выпадку з кітайскай, кітайская — гэта мова, у той час як мандарынскі і кантонскі лічацца дыялектамі. Пры гутарковым ужыванні дыялекты не зразумелыя адзін для аднаго, але пісьмовы кітайскі могуць зразумець носьбіты ўсіх дыялектаў.

Такім чынам, кітайская мова (у шырокім сэнсе) існуе ў пісьмовай форме і можа быць больш-менш зразумелай носьбітам любога кітайскага дыялекта.

Напрыклад, калі б носьбіт кантонскага дыялекта загаварыў з носьбітам мандарынскага, яны не змаглі б зразумець адзін аднаго ў вуснай форме. Аднак, калі б носьбіт кантонскага дыялекта запісаў тое, што хоча сказаць, носьбіт мандарынскага, хутчэй за ўсё, зразумеў бы пісьмовую форму.

Кантонскі vs. мандарынскі дыялект: коратка

Кантонскі і мандарынскі — два з самых распаўсюджаных дыялектаў у Кітаі.

У выніку, яны з'яўляюцца двума самымі вывучаемымі кітайскімі мовамі. І мандарынская, і кантонская таксама ўваходзяць у лік лепшых моў для бізнесу з-за таго, наколькі распаўсюджаныя яны ў пэўных частках Азіі.

Веданне адрозненняў паміж імі, а таксама таго, дзе і каім народам яны выкарыстоўваюцца, дапаможа вам выбраць той, які найбольш адпавядае вашым мовным мэтам і патрэбам.

Такім чынам, давайце паглядзім на некаторыя з галоўных адрозненняў паміж кантонскім і мандарынскім дыялектамі:

  • Размоўная кантонская мова адрозніваецца ад размоўнай мандарынскай — у кантонскай 9 тонаў, а ў мандарынскай чатыры (ці пяць).
  • У кантонскай і мандарынскай не аднолькавы слоўнікавы запас і граматыка. Свабоднае валоданне адным дыялектам не азначае, што вы зразумееце іншы.
  • Людзі ў мацерыковым Кітаі, Тайвані і Сінгапуры гавораць на мандарынскім дыялекце, у той час як у Ганконгу і правінцыі Гуандун гавораць на кантонскім.
  • Мандарынскі дыялект выкарыстоўвае спрошчаныя кітайскія іерогліфы, а кантонскі — традыцыйныя.
  • Кантонскі дыялект выкарыстоўвае сістэму лацінізацыі Jyutping, у той час як мандарынскі выкарыстоўвае Pinyin.

Якія адрозненні ў тонах?

Кітайская мова печальна вядомая як тонавая мова — гэта значыць, што тон або вышыня гуку слова вызначае яго сэнс. Нядзіўна, што тоны часта адштурхоўваюць людзей ад вывучэння кітайскай, таму што іх звычайна лічаць занадта складанымі для засваення.

Але кантонскі і мандарынскі — не адзіныя кітайскія дыялекты з тонавай сістэмай.

Насамрэч, кожны кітайскі дыялект мае тонавую сістэму.

Адрозненне паміж двума тонавымі сістэмамі, аднак, заключаецца ў колькасці тонаў, якія выкарыстоўвае кожны дыялект.

Мандарынскі дыялект складаецца з чатырох асноўных тонаў, але некаторыя лінгвісты лічаць нейтральны тон пятым.

ТонАпісаннеПрыклад
1-ыВысокі і роўны妈 (mā) — маці
2-іУзыходны, як пры задаванні пытання麻 (má) — каноплі
3-іАпускальны, затым узыходны马 (mǎ) — конь
4-ыРэзкі і апускальны骂 (mà) — лаяць
НейтральныЛёгкі і хуткі吗 (ma) — [пытальны часцічнік]

У кантонскай мовы, з іншага боку, ёсць шэсць асноўных тонаў:

ТонПрыклад
Высокі роўны詩 (si1) — верш
Высокі узыходны史 (si2) — гісторыя
Сярэдні роўны試 (si3) — спрабаваць
Нізкі апускальны時 (si4) — час
Нізкі узыходны市 (si5) — рынак
Нізкі роўны事 (si6) — справа

Акрамя гэтага, у ёй ёсць яшчэ тры дадатковыя высокія, сярэднія і нізкія роўныя тоны, якія выкарыстоўваюцца з складамі, якія скончваюцца на -p, -t або -k. Разам гэта складае цэлых дзевяць тонаў — на чатыры больш, чым у мандарынскай!

Якія адрозненні ў слоўнікавым запасе і граматыцы?

Нядзіўна, што кантонскі і мандарынскі дыялекты прытрымліваюцца ўласнага набору граматычных правілаў і слоўнікавага запасу.

Урэшце, гэта два розныя дыялекты.

Кантонскі і мандарынскі дыялекты ўзаеманезразумыя — гэта значыць, носьбіт аднаго не зможа зразумець іншага.

Аднак памятайце, што мандарынскі — афіцыйная мова Кітая, а гэта азначае, што нават носьбіты кантонскага дыялекта павінны вывучаць яго ў школе. Вы можаце нават знайсці праграмы па вывучэнні мандарынскай мовы ў Ганконгу, дзе кантонскі дыялект з'яўляецца асноўным.

Такім чынам, большасць носьбітаў кантонскага дыялекта могуць зразумець мандарынскую. Але нямногія носьбіты мандарынскага ведаюць кантонскую.

Слоўнікавы запас

Давайце паглядзім на некаторыя прыклады розных слоў на кантонскай і мандарынскай мовах.

Прыклады слоўнікавага запасу кантонскай мовы

你好 (néih hóu) — Прывітанне

好耐冇见 (hóunoih móuhgin) — Даўно не бачыліся

你叫做乜野名呀? (néih giu jouh mātyéh méng a?) — Як цябе завуць?

你係邊度人呀? (néih haih bīndouh yàhn a?) — Адкуль ты?

Прыклады слоўнікавага запасу мандарынскай мовы

你好 (nǐ hǎo) — Прывітанне

好久不见 (hǎo jiǔ bú jiàn) — Даўно не бачыліся

你叫什么名字? (nǐ jiào shénme míngzi?) — Як цябе завуць?

你是哪国人? (nǐ shì nǎ guó rén?) — Адкуль ты?

Калі вы хочаце даведацца яшчэ некалькі выразаў і адрозненняў паміж кантонскай і мандарынскай мовамі, паглядзіце гэтае цікавае відэа з Off the Great Wall!

Граматыка

Граматыка мандарынскай і кантонскай моў на самай справе мае шмат падабенстваў! Абодва дыялекты звычайна прытрымліваюцца структуры "дзейнік-выказнік-дапаўненне", як і ў англійскай мове, і таксама выкарыстоўваюць лічэбныя словы.

Аднак усё яшчэ ёсць некаторыя адрозненні, асабліва ў размоўнай мове.

Кантонская мова, як правіла, больш гнуткая ў плане парадку слоў:

  • У мандарынскай мове ўскоснае дапаўненне стаіць перад прамым дапаўненнем: 我给我的朋友一本书 (wǒ gěi wǒ de péngyǒu yì běn shū) — Я даю сябру кнігу.
  • Кантонская мова таксама звычайна прытрымліваецца гэтага, але часам спачатку ідзе прамае дапаўненне: 我畀本書我個朋友 (ngóh béi bún syū ngóh go pàhngyáuh) — Я даю кнігу майму сябру.

Іншае адрозненне заключаецца ў тым, што кантонская мова выкарыстоўвае залежны стан радзей, чым мандарынская, і патрабуе ўказання выканаўцы дзеяння:

  • На мандарынскай можна сказаць: 文件被偷了 (wénjiàn bèi tōu le) — Дакументы былі скрадзены.
  • Але на кантонскай вы павінны ўключыць таго, хто здзейсніў дзеянне: 文件俾人偷咗 (màhngín béi yàhn tāu jó) — Дакументы былі скрадзены нехта.

Дзе гавораць на кантонскім дыялекце?

На кантонскім дыялекце гавораць у Ганконгу, Макаа і правінцыі Гуандун.

У адрозненне ад мандарынскай, на кантонскім дыялекце не гавораць і яго не разумеюць ва ўсім Кітаі.

Але гэта не аспрэчвае той факт, што на ім размаўляюць больш за 70 мільёнаў чалавек.

Акрамя таго, ён выкарыстоўваецца ў некаторых самых густанаселеных і прывабных для турыстаў рэгіёнах Кітая.

Паводле даных WorldAtlas, на кантонскім дыялекце часцей за ўсё гавораць у Ганконгу і правінцыі Гуандун, дзе ён прызнаны lingua franca — агульнай мовай, але не абавязкова роднай. На ім таксама гавораць у Малайзіі і Макаа.

Як і з мандарынскай, існуе шмат медыя на кантонскай мове, гатовых для запальных студэнтаў. Інтэрнэт поўны кантонскай музыкі, тэлешоў і іншага захапляльнага кантэнту.

Як і пры вывучэнні любой мовы, вывучэнне кантонскай дазволіць вам ўсталяваць больш глыбокую сувязь з носьбітамі кантонскага дыялекта.

Дзе гавораць на мандарынскім дыялекце?

Нядзіўна, што большасць вывучаючых кітайскую выбіраюць для вывучэння мандарынскі дыялект. Менавіта яму большасць людзей думаюць аўтаматычна, калі чуюць або кажуць "кітайская мова".

Гэта таксама самы распаўсюджаны дыялект у Кітаі, а таксама афіцыйная мова Сінгапура і Тайваня.

Хаця існуе некалькі рэгіянальных разнавіднасцей мандарынскага дыялекту, усе яны зразумелыя любому носьбіту мандарынскай мовы.

Паколькі мандарынская мова з'яўляецца афіцыйнай мовай трох краін, яна таксама з'яўляецца мовай большасці кітайскіх фільмаў, тэлепраграм і музыкі.

Незважаючы на тое, вывучаеце вы мандарынскую мову доўгатэрмінова або праходзіце інтэнсіўнае занурэнне, вам спатрэбіцца шмат экспазіцыі і практыкі ў разуменні на слых, каб адрозніваць розныя разнавіднасці мандарынскай мовы адна ад адной, а таксама зразумець іх.

Адным з рэсурсаў для гэтага можа быць праграма Lingflix. Lingflix бярэ аўтэнтычныя відэа — такія як музычныя кліпы, трэйлеры да фільмаў, навіны і натхняльныя выступы — і ператварае іх у персаналізаваныя ўрокі па вывучэнні моў. Вы можаце паспрабаваць Lingflix бясплатна на працягу 2 тыдняў. Наведайце сайт або спампавайце дадатак для iOS або Android. P.S. Націсніце тут, каб скарыстацца нашым бягучым распродажам! (Тэрмін дзеяння да канца гэтага месяца.)

Спрошчаныя vs. традыцыйныя іерогліфы

Існуе дзве розныя сістэмы кітайскага пісьма: спрошчаная і традыцыйная кітайская.

Я не буду глыбока ўдавацца ў гісторыю кожнай з іх, але ў асноўным, традыцыйная кітайская мова была самай распаўсюджанай сістэмай пісьма на працягу стагоддзяў да 1950-х і 1960-х гадоў.

У 1949 годзе кітайскі ўрад абвясціў спрошчаную кітайскую мову новай агульнай сістэмай пісьма з мэтай рэфармавання дзяржавы.

Але гэта не азначае, што сёння няма шмат людзей (або месцаў), якія ўсё яшчэ выкарыстоўваюць традыцыйныя іерогліфы.

Носьбіты кантонскага дыялекту ў асноўным выкарыстоўваюць традыцыйныя іерогліфы. Гэта самая распаўсюджаная сістэма пісьма ў Ганконгу, Сінгапуры, Малайзіі і Тайвані.

Мандарынскі дыялект, з іншага боку, выкарыстоўвае спрошчаныя іерогліфы.

Але падобна да многіх кітайскіх дыялектаў, традыцыйныя і спрошчаныя іерогліфы зразумелыя і даволі лёгкія для чытання незалежна ад таго, якой сістэмай чалавек карыстаецца часцей за ўсё.

Напрыклад, носьбіты мандарынскай мовы ў Кітаі могуць прачытаць большасць традыцыйных іерогліфаў, і наадварот.

Прыклады спрошчаных іерогліфаў

我爱你 (wǒ ài nǐ) — Я кахаю цябе

我喜欢学中文 (wǒ xǐ huān xué zhōng wén) — Мне падабаецца вывучаць кітайскую мову

我是美国人 (wǒ shì měi guó rén) — Я амерыканец

Прыклады традыцыйных іерогліфаў

我愛你 (wǒ ài nǐ) — Я кахаю цябе

我喜歡學中文 (wǒ xǐ huān xué zhōng wén) — Мне падабаецца вывучаць кітайскую мову

我是美國人 (wǒ shì měi guó rén) — Я амерыканец

Сістэмы лацінізацыі

Pinyin

Калі вы вывучаеце мандарынскую мову, pinyin — гэта выратавальны круг.

Гэта сістэма лацінізацыі для мандарынскіх слоў і тонаў, якая паказвае студэнтам, як іх вымаўляць.

Аднак яна не была створана для гэтай мэты.

У 1950-х гадах pinyin быў вынайдзены, каб дапамагчы павысіць узровень пісьменнасці ў Кітаі.

Прыклады Pinyin

Як мы ўжо ўсталявалі, pinyin — гэта напісанне кітайскіх слоў лацінскімі літарамі.

Калі вы яшчэ не заўважылі, pinyin — гэта англійскае напісанне, якое мы пакладаем у дужкі і курсіў у нашых блогах Lingflix пра кітайскую мову.

Напрыклад:

我喜歡學中文 (wǒ xǐ huān xué zhōng wén) — Мне падабаецца вывучаць кітайскую мову

Вы заўважылі pinyin?

wǒ xǐ huān xué zhōng wén — ідэальны прыклад таго, як выглядае pinyin.

Jyutping

А вы ведалі, што ў кантонскай мовы таксама ёсць уласная сістэма лацінізацыі? Яна называецца Jyutping.

Гэтак жа, як і pinyin, Jyutping выкарыстоўвае лацінскі алфавіт для напісання кантонскіх слоў і выкарыстоўвае знакі і лічбы для абазначэння тонаў.

Існуе тры тыпы Jyutping: Yale, Sidney Lau і LSHK Jyutping.

  • Yale Jyutping выкарыстоўвае дыякрытычныя знакі для пазначэння тонаў (як pinyin) і з'яўляецца самым распаўсюджаным тыпам.
  • Sidney Lau Jyutping выкарыстоўвае лічбы для пазначэння тонаў (напрыклад, neih2 hou2) і раней быў самым распаўсюджаным тыпам. Зараз ён не так папулярны, але яго ўсё яшчэ выкарыстоўваюць многія старыя падручнікі.
  • LSHK Jyutping вельмі падобны на Sidney Lau, бо ён выкарыстоўвае лічбы для пазначэння тонаў. Аднак ён таксама ўключае некаторыя ўдакладненні для пэўных вымаўленняў. Гэта найноўшы тып jyutping, які прасоўваецца і рэкамендуецца Лінгвістычным таварыствам Ганконга.

Прыклады Jyutping

Давайце паглядзім на дзве самыя распаўсюджаныя сістэмы Jyutping у кантонскай мове:

Yale Jyutping: 你叫做乜野名呀? (néih giu jouh mātyéh méng a?) — Як цябе завуць?

Sidney Lau Jyutping: 你叫做乜野名呀? (neih2 giu jouh ma1tyeh2 meng2 a?) — Як цябе завуць?

Зноў жа, вы можаце заўважыць Jyutping па розніцы ў знаках тонаў і па курсіву.

Вывучэнне мандарынскага vs. кантонскага дыялектаў

Цяпер, калі вы ведаеце ўсе асноўныя адрозненні паміж мандарынскім і кантонскім дыялектамі, які з іх варта вывучаць?

Мандарынскі дыялект звычайна з'яўляецца больш практычным выбарам, таму што на ім шырока размаўляюць, больш за мільярд носьбітаў. Паколькі гэта lingua franca сярод кітайскіх дыялектаў, большасць носьбітаў кантонскага дыялекта ведаюць мандарынскую мову.

Існуе мноства навучальных рэсурсаў на мандарынскай мове, акрамя таго, вымаўленне вывучыць лягчэй, чым у кантонскай, таму што ў яе менш тонаў.

З іншага боку, калі вы плануеце жыць у Гуандуне, Ганконгу або Макаа або весці бізнес з кампаніямі там, кантонскі дыялект можа быць карысным.

Ён таксама выдатна падыходзіць для тых, хто захапляецца культурай Ганконгу (існуе шмат выдатных фільмаў з Ганконгу!) або для тых, чыі продкі размаўлялі на кантонскай мове і хочуць аднавіць сувязь са сваёй спадчынай.

Вядома, вы можаце вывучыць абодва дыялекты. Іх граматыка шмат у чым перасякаецца, і большасць іерогліфаў маюць аднолькавае значэнне — гэта падобна на вывучэнне дзвюх раманскіх моў.

Дык што ж цяпер — мандарынская ці кантонская?

Памятайце, каб улічыць, дзе вы плануеце выкарыстоўваць свае нованабытыя моўныя навыкі і з кім хочаце весці размову!

І яшчэ адна рэч... Калі вам падабаецца вывучаць кітайскую мову ў сваім тэмпе і з камфортам на сваёй прыладзе, я павінен расказаць вам пра Lingflix. Lingflix палягчае (і робіць больш цікавым) вывучэнне кітайскай мовы, робячы рэальны кантэнт, такі як фільмы і серыялы, даступным для студэнтаў. Вы можаце азнаёміцца з адобранай відэатэкай Lingflix або дадаць нашы навучальныя інструменты непасрэдна ў Netflix ці YouTube з дапамогай пашырэння Lingflix для Chrome. Адна з функцый, якую я лічу найбольш карыснай, — гэта інтэрактыўныя субтытры — вы можаце націснуць на любое слова, каб убачыць яго значэнне, выяву, вымаўленне і іншыя прыклады з розных кантэкстаў. Гэта выдатны спосаб папаўняць слоўнікавы запас без неабходнасці ставіць на паўзу і шукаць словы асобна. Lingflix таксама дапамагае замацаваць вывучанае з дапамогай персаналізаваных тэстаў. Вы можаце праглядаць дадатковыя прыклады і выконваць цікавыя практыкаванні, якія адаптуюцца да вашага прагрэсу. Вы атрымаеце дадатковую практыку з тымі словамі, якія здаюцца вам больш складанымі, і нават атрымаеце напамін, калі прыйдзе час паўтарыць матэрыял! Вы можаце выкарыстоўваць Lingflix на кампутары, планшэце ці тэлефоне з дапамогай нашага дадатку для прылад Apple ці Android. Націсніце тут, каб скарыстацца нашым бягучым распродажам! (Тэрмін дзеяння да канца гэтага месяца.)

Гатовы ператварыць прагляд відэа ў шлях да свабоднага валодання мовай?

Далучайцеся да тысячаў карыстальнікаў, якія ўжо з задавальненнем вывучаюць мовы.

7-дзённы бясплатны пробны перыяд

Поўны доступ да ўсіх функцый без абмежаванняў