İspan dilində necə yazmaq olar: Gündəlikdən Yaradıcılığa qədər əsas Qaydalar və Məsləhətlər
Yazmaq, dil öyrənənlər tərəfindən çox vaxt nəzərdən qaçırılan bir bacarıqdır. Bu bələdçi sizə əsas ispan yazı qaydalarından (və onların ingilis dilindəki analoqlarından nə ilə fərqləndiyindən) tutmuş esseni yazmağa qədər hər şeyi mənimsəməyə kömək edəcək.
İspan dilində necə yazmağı, yazı yazmağı və mətn göndərməyi, məktub, e-poçt və esse necə yazmağı, həmçinin jurnal yazma və hətta reseptlər kimi digər yazı formalarını öyrənin. Üstəlik, ispan yazı bacarıqlarınızı yaxşılaşdırmağa kömək edəcək bəzi praktik məsləhətlərə nəzər yetirin.
Əsas İspan Yazı Qaydaları
İspanca orfoqrafiya (imla)
İspan dilində yazılı sözlər ümumiyyətlə səsləndiyi kimi görünür. İngilis dililə müqayisədə, səssiz hərflər, cüt hərflər və ya eyni səslər üçün fərqli yazılış halları daha azdır. Həmçinin, saitlərin öz xüsusi səsləri var və ətrafdakı digər hərflərdən asılı olmayaraq dəyişmir.
Lakin, ispan dilində xatırlamağa dəyər bir neçə yazılış xüsusiyyəti var:
- "h" hərfinin səsi yoxdur. Sözün içərisindəki yerindən asılı olmayaraq, o həmişə səssiz olacaq (zanahoria — yerkökü, hoguera — tonqal, hueso — sümük). "c" hərfi ilə birləşdikdə, ingilis dilindəki kimi eyni "ç" səsini verir (chaleco— jilet, coche — maşın, noche — gecə) və öz səsi olmamasına baxmayaraq, sözün mənasını dəyişə bilər (ola— dalğa, hola — salam).
- Bəzi hərflərin oxşar səsləri var. Tipik olaraq öyrənənlər üçün problem yaradan hərflər b/v, r/rr, g/j, ll/y və "üçlüklər" c/k/q və c/s/z-dir. Bu cütləri ehtiva edən hər bir sözü öyrənmək sizin üçün qeyri-mümkün olardı, ona görə də ən yaxşısı şübhə halında lüğətə müraciət etməkdir.
- İspan dilində vurğu işarələrindən istifadə olunur. Vurğu işarələri kiçik ola bilər, lakin çox vacibdir. İspan dilində bir sözün vurğu işarəsi varsa, onu nəzərdən qaçırmayın, çünki vurğu işarələri asanlıqla sözlərin tələffüzünü və mənasını dəyişə bilər (tráfico — yol hərəkəti, trafico — mən qaçaqmalçılıq edirəm, traficó — o qaçaqmalçılıq etdi).
İspan dilində böyük hərflə yazma qaydaları
İspan dilində böyük hərflə yazmağı öyrənmək əslində olduqca sadədir. İspan dilində ingilis dilinə nisbətən daha az söz böyük hərflə yazılır, ona görə də sadəcə ispan dilində böyük hərflə yazılmayan sözləri xatırlamaq lazımdır.
Məsələn, ingilis dilindən fərqli olaraq, ispan dilində böyük hərflə yazılmır:
- Aylar
- Həftənin günləri
- Dillər
- Milliyyətlər
- Dinlər və onların sifətləri
- Sosial və siyasi hərəkatlar
- "yo" (mən) əvəzliyi (cümlənin ilk sözü olmadıqda)
- Kitab adları (ilk sözdən başqa)
- Film adları (ilk sözdən başqa)
- Şəxsi titullar (cümlənin ilk sözü olmadıqda)
İspan dilində durğu işarələri
Durğu işarələri ingilis və ispan dillərinin bir çox xüsusiyyətini paylaşdığı başqa bir sahədir. Lakin, ispan dilini öyrənənlər üçün təəccüblü ola biləcək bəzi ispan durğu işarələri qaydaları var. Əsas diqqət yetirməli olanlar bunlardır:
- İspan dilində tərs açılan sual işarəsi və nida işarəsi var (¿,¡).
- İspan dilində iki nöqtədən sonra gələn ilk söz böyük hərflə yazılmır.
- İspan dilində məktubların açılışında iki nöqtə istifadə olunur. İngilis dilində vergül (Dear Mrs. Petunia,) istifadə olunarkən, ispan dilində iki nöqtə (Estimada señora Petunia:) istifadə olunur.
- İspan dilində "Oxford vergülü" istifadə olunmur. Siyahının son iki elementi həmişə y (və) və ya o (və ya) kimi bağlayıcı ilə birləşdiriləcək.
- İspan və ingilis dilləri rəqəmləri fərqli yazır. İspan dilində minlik qrupları ayırmaq üçün nöqtə istifadə olunur (məsələn, 1450 və ya 1,450 ispan dilində 1.450 olardı). İspan dilində onluq ayırıcı kimi vergül istifadə olunur (beləliklə, 1.5 ispan dilində 1,5 olardı).
- İspan dilində durğu işarələri dırnaq işarələrindən kənarda yerləşir. Məsələn, ingilis dilində "I love you." yazardınızsa, ispan dilində bu "Te quiero". olardı.
- İspan dilində dialoq formatı fərqlidir. Ən böyük fərq ola bilər ki, ispan dilində dialoq açmaq üçün (dırnaq işarələri əvəzinə) və dialoq teqini əhatə etmək üçün (vergül əvəzinə) tire istifadə olunur. Misal üçün:
İngilis dili: “I love him,” she said, “I always have.“
İspan dili: –Lo amo –dijo ella–. Siempre lo he amado.
İspan dilində cümlə quruluşu
Cümlə quruluşu dilin daxili təşkilinə, yəni cümlənin qrammatik cəhətdən düzgün olması üçün elementləri hansı ardıcıllıqla yerləşdirməli olduğumuza aiddir.
<Bir çox ispan dili öyrənəni hesab edir ki, həm ispan, həm də ingilis dilləri ümumi F + F + O (Fail + Feli + Objekt) modelinə əməl etdiyindən, hər iki dil cümlələri eyni şəkildə qurur.
Bu bəzən doğrudur, aşağıdakı iki nümunədə olduğu kimi:
Marta está bebiendo café. (F + F + O) Marta is drinking coffee. (F + F + O)
Təəssüf ki, bu həmişə belə deyil, ona görə də düzgün cümlələr qurmaq istəyirsinizsə, hətta sadəcə əsas ispan cümlələri yaratmağa çalışırsınızsa belə, bir neçə ispan cümlə quruluşu qaydasını nəzərə almalısınız:
- İspan dilində, feli buraxa bilərsiniz. Kimdən danışdığınızı və ya yazdığınızı bilirsinizsə, həmin şəxsi qeyd etməyə ehtiyac yoxdur (Tengo hambre — Mən acam). Bu, ispan dilində fellərin hər qrammatik şəxs üçün fərqli sonluğu olduğu üçün mümkündür.
- İspan dilində sifətlər isimdən sonra gəlir. Mənasını dəyişən bir neçə istisna var, amma ümumilikdə, sifətlər həmişə isimdən sonra gəlir (la camisa blanca — ağ köynək).
- İspan dilində isimlər və sifətlər uyğunlaşmalıdır. İstənilən təyin edici, kəmiyyət bildirici, sifət və zərf, əgər isimə aid edilirsə, eyni cins və ədədə malik olmalıdır (el perro negro — qara it, bütün sözlər kişi cinsi və tək; las tazas rojas — qırmızı fincanlar, bütün sözlər qadın cinsi və cəm).
- İspan dilində inkar etmək çox sadədir. Cümlələrin əksəriyyəti əsas felin qarşısına "no" əlavə etməklə inkar formasına düşür. Adətən başqa dəyişikliklərə ehtiyac yoxdur. Həmçinin, nunca (heç vaxt) və nadie (heç kim) kimi inkar zərflərindən istifadə etməklə də ispan dilində inkar edə bilərsiniz.
İspan dilində qısaltmalar
Qısaltmalar həm rəsmi, həm də qeyri-rəsmi kontekstlərdə istifadə edilə bilər və baxmayaraq ki, onlar dillər arasında oxşar şəkildə işləməyə meyllidir, ispan qısaltmaları və onlardan necə istifadə etmək barədə bilməli olduğunuz bir neçə şey var:
- Şəxsi titullar böyük hərflə yazılmamasına baxmayaraq, onların qısaltmaları böyük hərflə yazılır. Misal üçün:
señor — Sr. / Cənub
señora — Sra. / Xanım
doctor — Dr. / Həkim
- Bəzi qısaltmalar ispan yazışmalarında çox tez-tez görünür. Məsələn:
usted — Vd. / rəsmi "siz"
se ruega contestación — S.R.C. / Cavab gözlənilir (RSVP)
- Sıra sayları cinsiyyətlidir. Onlar sifətdir, ona görə də istinad etdiyi ismin cinsini alır. Buna görə də, onların qısaltmaları da cins üçün işarələnir (1º/1ª, 2º/2ª…).
- İspan qısaltmalarının cəm forması ola bilər. Adətən, qısaltmalar cəm formasını yaratmaq üçün -s əlavə edir (página — səh. / səhifə, páginas — səh. / səhifələr). Əgər qısaltmada yalnız bir hərf varsa, adətən ikiqat yazılır (página — s. / səhifə, páginas — ss. / səhifələr).
- Bəzi abbreviatura -s cəm sonluğunu qəbul etmir. Lazım olduqda, hələ də cəm təyin edicisini alacaqlar (los CD — CD-lər). Qəribədir ki, onları oxuyarkən/tələffüz edərkən son -s-i tələffüz etməlisiniz (los ce-dés — si-dilər).
- Bəzi beynəlxalq qısaltmalar və abbreviatura ispan dilində öz versiyasına malikdir. Bunun nümunələri:
la UE — la Unión Europea / AB (Avropa Birliyi)
la ONU — la Organización de Naciones Unidas / BMT (Birləşmiş Millətlər Təşkilatı)
- İspan dilli şəxslər mətn göndərərkən çoxlu qısaltmalardan istifadə edirlər. Bu yazıda sonradan buna bəzi nümunələr görəcəyik.
- İngilis və ispan dilləri tarixləri fərqli yazır. İspan dilində tarixin yazılma ardıcıllığı həmişə gün/ay/ildir. Belə ki, amerikalı 02/07/2018 tarixini 7 Fevral 2018 kimi oxuyarkən, ispan dilli şəxs üçün bu 2 İyul 2018 olardı.
- İspan dili Amerikan ingilis dilindən fərqli ölçü sistemlərindən istifadə edir. Bu, yazarkən deyil, həm də ispan dilini ümumilikdə istifadə edərkən nəzərə alınmalı bir şeydir. Hər kəs düym, fut, funt və ya milin nə olduğunu bilmir (xüsusən İspaniyada). İspan dilli ölkələr metrik sistemdən istifadə edir, ona görə də onlar santimetr, metr, kiloqram, kilometr və s. istifadə edirlər.
İspan dilində necə məktub yazmaq olar
İspan dilində məktub yazmağa başlamazdan əvvəl etməli olduğunuz ilk şey, onun rəsmi və ya qeyri-rəsmi olmasına qərar verməkdir. Bu, təkcə məktubun məzmununa deyil, həm də (və xüsusilə) onu yazmağa başlamaq və bitirmək şəklinizə təsir göstərəcək.
Nəzərə almalı olduğunuz bir neçə yaxşı müəyyən edilmiş qayda var:
- Querido/a (Əziz) yalnız qeyri-rəsmi məktublarda istifadə olunur, Estimado/a (Əziz) isə rəsmi məktublarda üstünlük verilən formadır.
- Məktub qeyri-rəsmi olduqda, adətən yazdığınız şəxsin yalnız adını istifadə edirsiniz (Querido Julián), lakin məktub rəsmi olduqda Señor (Cənab), Señora (Xanım) və ya Señorita (Xanım) və soyad (Estimado Sr. González).
- Qeyri-rəsmi məktubların məzmununda tú (qeyri-rəsmi "sən") istifadə edin, lakin rəsmi məktublarda usted/ustedes (rəsmi "siz" tək/cəm) istifadə edin.
- Məktubu bağlayarkən, təsadüfi məktublarda Besos y abrazos (Öpüşlər və qucaqlaşmalar) göndərə bilərsiniz, lakin heç vaxt rəsmi məktublarda yox. Yarımrəsmi məktublarda Saludos (Hörmətlə), rəsmi məktublarda isə Cordialmente/Atentamente (Səmimiyyətlə/Hörmətlə) istifadə edin.
İspan dilində necə e-poçt yazmaq olar
Məktub yazmaq üçün olan qaydaların əksəriyyəti ispan dilində e-poçt yazmağa da aiddir. E-poçtunuzda düzgün açılış və bağlanışdan istifadə etdiyinizdən və ümumi ton ilə istifadə olunan lüğətin vəziyyətə uyğun olduğundan əmin olun.
E-poçt yazarkən, xüsusilə rəsmi birini, adətən dörd hissəni daxil etməlisiniz: salam, yazma səbəbi, e-poçtun məzmunu və bağlanış.
Budur, Conun dostu Coanna üçün yazdığı qeyri-rəsmi e-poçtun çox qısa bir nümunəsi:
Salam
¡Hola, Joanne! (Salam, Coanna!)
Yazma səbəbi
Te escribo para preguntar si irás mañana al cumpleaños de Sonia. (Səni Soruşmaq üçün yazıram ki, sabah Soniyanın ad gününə gedəcəksənmi.)
Məzmun
Me encantaría verte. ¡Hace tanto tiempo que no te veo! Madre mía, creo que la última vez que nos encontramos fue para Navidad. ¿Te acuerdas? (Səni görməyə məndə həvəs ola bilər. Səni çoxdandır görmürəm! Vallah, elə bil ki, son dəfə bir-birimizlə Miladda qarşılaşmışıq. Xatırlayırsan?)
Bağlanış
Un abrazo, (Qucaqlaşmaqla,)
John
İspan dilində necə esse yazmaq olar
İspan dilində esse yazmağa başlamaq, güman ki, yeni başlayanlar üçün ən çətin tapşırıqlardan biridir. Sadə cümlələrdən bir neçə abzasa keçmək çox məşq tələb edir, lakin bu prosesi asanlaşdırmaq üçün istifadə edilə bilən çoxlu sabit ifadələr var.
Yazmalı olduğunuz essenin növündən asılı olaraq, aşağıdakı məqamlardan birini və ya bir neçəsini əhatə etməli olacaqsınız:
- Fikrinizi bildirmək: Bu, esselərdə, xüsusən də rəsmi ispan imtahanlarında daxil edilənlərdə çox ümumidir. Şəxsi fikirlərinizi təqdim etməyə kömək edən ifadələrdən istifadə etdiyinizdən əmin olun, məsələn, en mi opinión (mənim fikrimcə), me parece que (mənə elə gəlir ki) və ya creo que (mən inanıram ki).
- Razılaşmaq və razılaşmamaq: Başqa bir çox ümumi esse növü, sizə verilən cümlə və ya sitatla razılaşmalı və ya razılaşmamalı olduğunuz essedir. Burada faydalı ifadələr ola bilər: estoy de acuerdo (razıyam), no estoy de acuerdo (razı deyiləm) və es falso que (bu yalandır ki).
- İddialarınızı dəstəkləmək: Əgər bir şeyin yalan olduğunu və ya bir faktın doğru olduğunu bildiyinizi deyirsinizsə, iddialarınızı bəzi sübutlarla dəstəkləməlisiniz. según (…-ə görə), demostrar (sübut etmək) və la fuente (mənbə) kimi sözləri və ifadələri daxil etməyə çalışın.
- Nəticə: Nəticə adətən essenin əsas mövzularını ümumiləşdirir və girişdə irəli sürülən suallara və fərziyyələrə cavab verir. Nəticənizi yazarkən, en conclusión (nəticə etibarı ilə), por esta razón (bu səbəbdən) və en resumen (xülasə) kimi ifadələrdən istifadə edin.
İspan dilində necə yazı yazmaq olar
İspan və ingilis klaviaturaları fərqlidir. Buna görə də, ispan dilində yazı yazmaq ilk dəfələrdə çətin ola bilər. Cihazınızda ispan dilində yazı yazmağın bir neçə yolu var:
- Cihazınıza klaviatura quraşdıra bilərsiniz.
- Alt kodlarından (Windows) və Opt kodlarından (Mac) istifadə edə bilərsiniz.
- TypeIt kimi onlayn alətlərdən istifadə edə bilərsiniz.
İspan klaviaturasına nəzər salsanız, bəzi hərflərin, simvolların və işarələrin dəyişdiyini, yerinin dəyişdiyini və ya yox olduğunu görəcəksiniz. Aşağıda ən vacib fərqlərdən üçü verilib.
Vurğu işarələri
İspan saitlərinin vurğu işarəsi ola bilər (á, é, í, ó, ú). Vurğunu yazmaq üçün əvvəlcə klaviaturanızda vurğu düyməsini ('), sonra isə vurğu işarəsi əlavə etmək istədiyiniz saitə basmalısınız.
İşarəsi olan başqa bir hərf ispan hərfi ñ-dir. İspan klaviaturalarının öz ñ düyməsi var, bu da ingilis dilindəki klaviaturanın (:) düyməsinə uyğundur.
İspan dilində ehtiyacınız olacaq son işarə diéresisdir (¨). Bunu yazmaq üçün, Shift + (') düyməsinə basın. Sonra u və ya i yazın.
Durğu işarələri
İspan dilində artıq bildiyiniz işarələrin baş aşağı versiyaları olan açılan sual işarələri və nida işarələri var.
Açılan (tərs) sual işarəsini yazmaq üçün Shift və (=) düymələrinə basın. Bağlanan sual işarəsini isə Shift və (-) düymələrinə basmaqla yazmaq olar.
Nida işarələrinə gəldikdə, açılan işarə çox asandır: sadəcə (=) düyməsinə basın. Bağlanan işarəni, normal klaviaturanızda olduğu kimi, Shift + 1 düymələrinə basmaqla yazmaq olar.
Simvollar
İspan dilində yazı yazarkən diqqətinizi çəkəcək başqa bir dəyişiklik, Shift + 2-dən 0-a qədər rəqəmlərə basmaqla əldə etdiyiniz simvollar seriyasıdır. Sizin klaviaturanızda yəqin ki, @#$%^&*() ardıcıllığı var, ispan klaviaturası isə sizə “·$%&/()= verəcək.
Hər iki klaviatura arasında defis, tire, apostrof, iki nöqtə, nöqtəli vergül, nöqtə və vergülün yeri də daxil olmaqla digər fərqlər var. Əvvəllər, bütün bu fərqlər bir az baş götürə bilər və beyniniz avtomatik olaraq normal klaviatura düzümündə etmək istədiyi üçün yəqin ki, səhv simvol və ya hərf yazacaqsınız.
Hər şeydə olduğu kimi, ispan dilində yazı yazmaq məşqi sizi yeni düzümə alışdırmaqda əsas olacaq (istemədən oyun sözü). İspan dilində yazı yazma oyunları da var, burada istədiyiniz qədər məşq edə bilərsiniz, ispan klaviaturasından istifadə etməkdə tamamilə rahat hiss edənə qədər.
İspan dilində mətn göndərmək
Hər hansı bir dildə mətn göndərməyin öz ayrıca qaydalar toplusu var. Məsələn, mesajın alıcısından asılı olaraq, eyni məlumatı daxil etsələr belə, iki mətn tamamilə fərqli görünə bilər:
Xq tki. (Çünki getməliyəm.) Bu, çox qeyri-rəsmi, bir dost üçün göndərilir.
Porque tengo que irme. (Çünki getməliyəm.) Bu, daha rəsmi bir vəziyyətdə göndərilir, adətən çox yaxın əlaqəmiz olmayan birinə.
Birinci nümunədən gördüyünüz kimi, ispan dilində mətn göndərərkən ingilis dilində etdiyiniz kimi istifadə edə biləcəyiniz çoxlu qısaltmalar və arqot sözlər var. Onların hamısını burada qeyd etmək qeyri-mümkün olardı, amma onların ən ümumi xüsusiyyətlərini öyrənsəniz, ispan dilində peşəkar kimi mətn göndərə biləcəksiniz:
- Bir çox hərflər buraxılır. Görəcəyiniz ən ümumi xüsusiyyət saitlərin və samitlərin buraxılmasıdır. Misal üçün:
gnl — genial (əla) tmbn — también (həmçinin)
- "q" və "c" hərfləri adətən "k" olur. Bunun ən ümumi nümunələrindən biri:
tkm — te quiero mucho (səni çox sevirəm)
- Bəzi müəyyən edilmiş qısaltmalar var. Bunları əzbər öyrənməli olacaqsınız. Misal üçün:
b — bien (yaxşı) q — que/qué (ki/nə) xa — para (üçün)
- Rəqəmlər və simvollar da istifadə edilə bilər. İngilis dilində olduğu kimi, əgər rəqəm sözün bir hissəsinin tələffüzünə yaxındırsa, bəzi hərflər rəqəmlərlə əvəz olunacaq.
salu2 — saludos (hörmətlə) 100pre — siempre (həmişə)
- Abbreviaturaya diqqət yetirin. İspan dili adətən tanınmış abbreviaturanın öz versiyalarından istifadə edir. Bu abbreviatura çox vaxt beynəlxalq olanlara bənzəyir və ya kontekstdən anlaşıla bilər, lakin bəzən tamamilə fərqli ola bilər. Misal üçün:
NATO — OTAN World Health Organization / WHO — Organización Mundial de la Salud / OMS
Digər İspan Yazı Növləri
Daha çox ispan yazı növləri var və onların hər birinin özünəməxsus xüsusiyyətləri və qaydaları var. Budur ən ümumilərindən bir neçəsi.
Yaradıcı Yazı
Yaradıcı yazı peşəkar, akademik və ya jurnalistik olmayan hər hansı bir yazı növüdür. Bu tərif çox geniş olduğundan, bu kateqoriyaya düşə biləcək bir çox yazı növü də var, ən ümumiləri poeziya, romanlar, skriptlər, hekayələr, nağıllar və ssenarilərdir.
Yaradıcı yazı ispan dil bacarıqlarınızı yaxşılaşdırmaq üçün heyrətamiz bir yol ola bilər. Bu, sizi düşünməyə, yaradıcı olmağa, suallar verməyə və onlara cavab tapmağa məcbur edir. Haradan başlamaq lazım olduğuna əmin deyilsinizsə, ispan yazı təklifi yaradıcılıq şirənizi axıda bilər.
Əgər daha çox rəhbərliyə ehtiyacınız varsa, bir çox kollec və saytlar ispan dilində yaradıcı yazı kursları təklif edir, məsələn Hemingway İnstitutundan bu. Aspirant yazıçıların bir icması var, ona görə də yazılarınızı paylaşacaq insanlar tapmaq asandır. Yerli yaradıcı ispan dilli yazıçıların görüşünə qoşulmaq, sizə rəy verə bilən və yazı səyahətinizdə sizə kömək edə bilən eyni düşüncəli insanlarla tanış olmaq üçün əla bir yoldur!
Jurnal yazmaq
Müəyyən edilmiş qaydalar olmadığı üçün, jurnal yazmaq ispan dilində yazı yazmağı stress olmadan məşq etmək üçün yaxşı bir yol ola bilər. Sizdən başqa heç kim (istəsəniz istisna olmaqla) jurnalınıza daxil ola bilməz, ona görə də imla səhvləri etsəniz və ya qrammatik cəhətdən səhv cümlələr yazsanız da, ispan dilində etdiyiniz müddətcə fərq etməz.
İspan dilində jurnal yazmağın çətin ola biləcəyini düşünürsünüzsə, fikirlərinizi kiçik hissələrə bölməyə çalışın. İspan yazı bacarıqlarınızı tələbsiz bir şəkildə məşq etməyə imkan verəcək bir çox mövzu var:
- Arzular siyahınız və gələcək üçün xəyallarınız.
- Minnətdar olduğunuz şeylər.
- Sizi həvəsləndirən və xoşbəxt edən şeylər.
- Keçən gün/həftə/il üzərində düşüncələr.
- Bu həftə/ay/il üçün məqsədləriniz.
- Sevimli yerləriniz və ya insanlarınız və səbəbləri.
Siyahı uzana bilər. İstədiyiniz mövzularda, nə vaxt istəsəniz və necə istəsəniz yazın. Əgər ilişib qalarsınızsa, onlardan istifadə edin, çünki orada çoxlu jurnal təklifləri var!
Reseptlər
Reseptlər çox asan quruluşa malikdir: tərkib hissələrinin siyahısı və yeməyi bişirmək üçün addımlar. Təlimatları verərkən infinitivdən istifadə etməklə (Pelar las patatas — Kartofları soymaq) ispan dilində resept yazmağa başlaya bilərsiniz və ispan imperativo (Pela las patatas — Kartofları soy) öyrəndikdə əmr şəklində istifadə edə bilərsiniz.
Təbrik kartları
Adətən hazır kartlar alsaq da, öz sözlərimizdən bir neçəsini əlavə etmək çox gözəl bir son toxunuş ola bilər. Əgər ad günü kartı verirsinizsə, bəzi arzuları daxil etməyi unutmayın, məsələn, ¡Feliz cumpleaños! (Ad gününüz mübarək!) və ya ¡Te deseo mucha felicidad! (Sizə çox xoşbəxtlik arzulayıram!).
Əgər Sevgililər Günü kartı vermək istəyirsinizsə, ispan dilində romantik bir kartı özünüz yaratmaqla onu daha da şəxsi etməyə çalışın. Öz hisslərinizi ifadə etməyi unutmayın: Mi amor (Mənim sevgim), Mi cariño (Mənim canım) və Te amo (Səni sevirəm) kimi ifadələrlə.
Qeydlər
Qeydlər təşəkkür etmək, xahiş etmək və ya birinin bir şey etməsini xatırlatmaq üçün yazıla bilər. Onlar çox qısa və məqsədəuyğun olmağa meyllidir, yalnız mütləq lazım olan məlumatı daxil edir. Bu səbəbdən, bir çox qeyd yalnız bir və ya iki söz daxil edir. Budur qısa və şirin qeydlərin bəzi nümunələri:
- ¡Gracias! (Təşəkkürlər!)
- Para ti. (Sənin üçün.)
- ¿Me echas una mano? (Mənə kömək edəcəksən?)
- Te quiero. (Səni sevirəm.)
- Que aproveche. (Nuş olsun.)
- Compra leche. (Süd al.)
İspan Yazı Bacarıqlarını necə məşq etmək olar
İspan yazınız yalnız onu həqiqətən məşq etsəniz yaxşılaşa bilər. Xoşbəxtlikdən, o yazı əzələlərini məşq etməyin bir çox yolu var və həm fiziki, həm də rəqəmsal təcrübə əldə edə bilərsiniz. Budur ispan dilində yazı yazmağı məşq etmək üçün bəzi effektiv məsləhətlər və resurslar:
- Bloqqinq etməyə çalışın: Əgər yazı yazma bacarıqlarınızı itiləmək istəyirsinizsə, bloq başlamaq üçün əla bir yoldur. Auditoriyanızın olmasını seçə bilərsiniz (hətta yalnız dostlarınız olsa belə) və ya sadəcə özünüz üçün yaza bilərsiniz. Hər halda, yazılarınızı bir saytda canlı görmək qaneedicidir. Haradan başlamaq lazım olduğuna əmin deyilsiniz? Bu platformalardan birini sınayın: WordPress, istifadəsi asan interfeysi sayəsində bloqqinqin sevimlisidir. Burada bloq mütəxəssisi olmadan inanılmaz dərəcədə cilalanmış, peşəkar görünüşlü bloqlar yarada bilərsiniz. Blogger təmiz, sadədir və mövcud Google hesabınıza qoşulub. Birdən çox bloq yaratmaq və idarə etmək, real dünyada başqa insanlarla ünsiyyət qurmaq və maraqlı yazıları olduqca nizamlı və təmiz bir xəbər lentində izləmək üçün ən asan yoldur. Tumblr, öhdəlik götürməyən bloq yazıçısı üçün idealdır. Bu, sadəcə əylənmək, əylənmək və gözünüzə ilişən hər hansı multimedia məzmununu yerləşdirmək üçün əla bir yerdir. Əgər istəyiniz olsa, daha uzun yazılar yaza bilərsiniz, digər tərəfdən isə bir sözlü şərhlər əlavə edilmiş gülməli pişik şəkilləri yerləşdirə bilərsiniz. Bloq yazmağa çəkinirsinizsə, buradan başlayın.
- Sosial mediadan istifadə edin: Sosial media, ispan dilində danışan dostlarınız varsa və ya yeni ispan dilli dostlar etmək istəyirsinizsə, sadə bir həlldir. Onun simvol limiti, tam abzaslar və ya hətta tam cümlələr yazmaq təzyiqi olmadan ispan dilində yazmağa başlamaq üçün asan bir yer edir. İspan dilini öyrənmək üçün ayrıca sosial media hesabları yarada bilərsiniz.
- Gündəlik şeylər yazın: Siz takıntılı siyahı yazıçısısınız? Böyük qərarlarla üzləşdikdə müsbət və mənfi siyahılar edirsiniz? Əksər insanlar bir növ qeydlər saxlayır, hətta bu yalnız bir ərzaq alış-veriş siyahısı olsa belə. Həyatınızı ispan dilində idarə etməyə başlayın! Hər bir kiçik məşq sayılır. Üstəlik, sübut olunub ki, xarici bir dildə düşünmək, danışmaq və yazmaq sizi hər cəhətdən daha yaxşı qərar qəbul edən edir.
- Yazı yoldaşı tapın: Yazı yoldaşı sizə yazmaq üçün səbəb verə bilər və sizi cavabdeh edə bilər. E-poçt, mətn və ya həqiqi məktublar mübadilə etmək üçün kimsəni sosial mediadan tutmuş sevimli hobbinizə həsr olunmuş ispan dilli forumların hər hansı bir guşəsində tapa bilərsiniz. Həmçinin, dil mübadiləsi yoldaşı tapmağa həsr olunmuş bir neçə sayt da var. Ən yaxşılarından bəziləri: HelloTalk, dil öyrənənlərin ehtiyac və arzuları üçün xüsusi olaraq qurulmuş sosial media saytıdır. Siz həmkar dil öyrənəni və ya doğma ispan dilində danışanı axtara bilərsiniz, və ya məlumatlarınızı daxil edə və onların sizi tapmasına icazə verə bilərsiniz (və ya hər ikisi)! İspan dili burada təklif olunan 100-dən çox dil seçimindən biridir, beləliklə siz ispan dilində kimsə ilə söhbət edə və onlara yaxşı bildiyiniz hər hansı digər dildə qarşılıqlı əlaqə təklif edə bilərsiniz. italki, tez-tez məşqçi axtaran ispan dilini öyrənənlərə tövsiyə olunur, lakin tez-tez nəzərdən qaçırılan bir xüsusiyyət onların məşqlər səhifəsidir. Burada, sizi yazmağa həvəsləndirəcək gündəlik təkliflər kolleksiyası tapa bilərsiniz. Digər istifadəçilər yazılarınız haqqında rəy ilə şərh edə bilərlər və siz də öz ana dilinizdə bunun əvəzini edə bilərsiniz. WhatsApp, Avropada və bir neçə ispan dilli ölkədə istifadə olunan multimedia mesajlaşma xidmətidir. Əgər ispan dilində danışan dostlarınız varsa, bu əlaqədən istifadə edin. Reddit təkcə müxtəlif internet məzmununa baxmaq üçün deyil, həm də qarşılıqlı əlaqə qura biləcəyiniz böyük, müxtəlif bir icmaya malikdir. Xüsusi ölkələr və regionlar üçün subredditləri (məsələn, /r/latinoamerica və /r/ecuador) və ya ispan dilinin özü üçün (/r/spanish və /r/espanol) sınayın.
- Google Tərcüməçidən istifadə edin: Əgər necə yazmağa başlamaq lazım olduğuna əmin deyilsinizsə və ideya bir qədər dəhşətli görünürsə, fırıldaq etməyə icazəlisiniz. Həqiqətən! Google Tərcüməçidən sizə başlamaq üçün bir yer vermək üçün istifadə edin. Sonra mətni diqqətlə redaktə edin, sintaksis, diksiya və qrammatikaya diqqət yetirin. Bunu tərsinə də edə bilərsiniz — cümlənizi ispan dilində yazın və çatmaq istədiyiniz ingilis tərcüməsini əldə etməyə çalışın. Əgər yaxşı cümlə yaratdığınıza əmin deyilsinizsə, HiNative kimi bir saytda doğma danışana rəy soruşun.
- Yazı fəaliyyətlərinizi vaxtlayın: Əgər oturub yazmağa çətinlik çəkirsinizsə, taymer qurun. Bu beş və ya 10 dəqiqə qədər tez və ya bir saat qədər uzun ola bilər — planınızla işləyən hər hansı bir şey. Özünüzü təyin edilmiş vaxta riayət etdirin və nəyi bacardığınızı görün!
- Çox oxuyun: Oxumaq xarici (və ana) dillərdə yazı qabiliyyətini kəskin şəkildə yaxşılaşdırır. Əlinizə keçən hər hansı ispan dilində materialı oxumaq vərdişinə yiyələnin. Jurnallar, qəzetlər, kitablar, uşaq hekayələri — hamısı yaxşıdır. Bütün cihazlarınızın interfeysini ispan dilinə dəyişdirin ki, beyniniz yarımsübutlu şəkildə ispan sintaksisi, qrammatikası və lüğəti ilə dolu olsun. BBC, CNN, Vice, BuzzFeed, Vogue və daha çox məşhur məlumat mənbələri kimi sevdiyiniz məlumat mənbələrinizi ispan dilində tapın. İspan dilində başlayanlar, orta səviyyəli öyrənənlər və səlisliyə yaxınlaşan qabaqcıl öyrənənlər üçün böyük ispan dilində kitablar var.
- Proqramlardan istifadə edin: Sadə bir qeyd saxlayıcı proqram, ilham vurduqda və kompüteriniz yaxınlığında olmadıqda fikirləri izləmək üçün əladır. Əgər yazı üçün telefonunuzdan və ya planşetinizdən istifadə etməyi sevirsinizsə (bu, yüngül səyahət edənlər üçün idealdır), hətta jurnal üçün Day One kimi bir proqramdan istifadə edə bilərsiniz. Başqa bir seçim isə onlayn dil öyrənmə proqramı Lingflix-dir — onun viktorinaları cavablarınızı yazmağınız lazım olan suallarla imlanızı məşq etmək üçün faydalıdır. Lingflix əsil videoları — mahnı videoları, film treylerləri, xəbərlər və ilhamlandırıcı çıxışlar kimi — şəxsiləşdirilmiş dil öyrənmə dərslərinə çevirir. Siz Lingflix-i 2 həftə pulsuz sınaya bilərsiniz. Sayta nəzər yetirin və ya iOS proqramını və ya Android proqramını yükləyin. P.S. Hazırkı endirimimizdən istifadə etmək üçün buraya klikləyin! (Bu ayın sonuna qədər etibarlıdır.)
- Şəxsi layihəyə başlayın: Şəxsi yazı layihəsi gündəlik, yuxu jurnalı, xatirə kitabı və ya təbiət jurnalı (həyətinizdəki və kənarındakı vəhşi həyat və bitkiləri sənədləşdirmək) ola bilər. Yazı öz-özünü düşünmək üçün fövqəladə dəyərli bir alətdir.
Bilirəm ki, bu həzm etmək üçün çox məlumatdır, amma xoş xəbər odur ki, indi ispan dilində necə yazmaq barədə bilməli olduğunuz hər şeyə maliksiniz. Ona görə də qələm və kağız götürün (və ya normal istifadə etdiyiniz söz prosessorunu işə salın) və dərhal ispan dilində yazmağa başlayın!
Və Daha Bir Şey...
Əgər bura qədər gəlib çıxmısınızsa, bu o deməkdir ki, siz yəqin ki, maraqlı materiallarla ispan dilini öyrənməkdən həzz alırsınız və o zaman Lingflix-i sevəcəksiniz.
Digər saytlar yazılı məzmundan istifadə edir. Lingflix zamanla ispan dilinə və mədəniyyətinə asanlıqla daxil olmağınıza kömək edən təbii bir yanaşmadan istifadə edir. Siz ispan dilini real insanlar tərəfindən danışıldığı kimi öyrənəcəksiniz.
Lingflix-in geniş çeşiddə videoları var, burada gördüyünüz kimi:
Lingflix, interaktiv transkriptlərlə doğma videoları əlinizin altına gətirir. Hər hansı bir sözə vuraraq onu dərhal axtara bilərsiniz. Hər bir tərifdə sözün necə istifadə olunduğunu başa düşməyinizə kömək etmək üçün yazılmış nümunələr var. Əgər bilmədiyiniz maraqlı bir söz görsəniz, onu lüğət siyahısına əlavə edə bilərsiniz.
Dialoq nişanı altında tam interaktiv transkripti nəzərdən keçirin və Lüğət altında sadalanan sözləri və ifadələri tapın.
Lingflix-in güclü öyrənmə mühərriki ilə hər hansı bir videodakı bütün lüğəti öyrənin. Üzərində olduğunuz sözün daha çox nümunəsini görmək üçün sola və ya sağa sürüşdürün.
Ən yaxşı tərəfi odur ki, Lingflix öyrəndiyiniz lüğəti izləyir və çətin sözlərlə əlavə məşq təklif edir. Hətta öyrəndiklərinizi nəzərdən keçirmək vaxtı gəldikdə sizə xatırladacaq. Hər bir öyrənən, hətta eyni video ilə öyrənirsə belə, həqiqətən şəxsi bir təcrübə yaşayır.
Kompüterinizdə və ya planşetinizdə Lingflix saytından istifadə etməyə başlayın və ya, daha yaxşısı, iTunes və ya Google Play mağazasından Lingflix proqramını yükləyin. Hazırkı endirimimizdən istifadə etmək üçün buraya klikləyin! (Bu ayın sonuna qədər etibarlıdır.)