İtaliyanın Əsas Tələffüz Bələdçisi [Audio ilə]
Əgər siz italyan dilini öyrənirsinizsə, bir çox sözlərin İngiliscəyə bənzədiyini hiss etmiş ola bilərsiniz. Amma tələffüzə gəldikdə, bu iki dil arasında bir çox fərqlər var.
Audionun köməyi ilə, bu yazıda italyan əlifbasını və düzgün italyan tələffüzünü araşdıraq. Bir az səbir, bir az yadda saxlama və bu bələdçi ilə, siz italyan dilini öyrənmək üçün möhkəm bir təməl qurursunuz.
Tam İtalyan Əlifbası
Əvvəlcə, bu videodakı "İtalyan Əlifba Mahnısı"nı dinləyin:
İndi isə onu parçalayaq.
Aşağıdakı cədvəldə hər hərfin üzərinə klikləyərək onun italyanca adını eşidə bilərsiniz. Orta sütun sizə hərfin sözlər daxilində tipik səsini göstərir, hansını ki üçüncü sütundakı nümunə sözün üzərinə klikləməklə eşidə bilərsiniz.
| Hərf | Səs | Nümunə |
|---|---|---|
| A | ah | ape (arı) |
| B | buh | bambini (uşaqlar) |
| C | kuh ch | calze (corab) / chilo (kiloqram) cielo (səma) |
| D | duh | donna (qadın) |
| E | eh | edificio (bina) |
| F | fuh | fagiolo (lobya) |
| G | guh juh nyuh | gamba (ayaq) / ghepardo (gepard) gioia (şadlıq) gnocchi (bir növ makaron) |
| H | (səssiz) | hanno (onların var) |
| I | ee | istituto (institut) |
| L | luh | luce (işıq) |
| M | muh | madre (ana) |
| N | nuh | notte (gecə) |
| O | oh | olio (yağ) |
| P | puh | pasta (makaron) |
| Q | kuh | quattro (dörd) |
| R | rrr | raccolta (yığım) |
| S | ss zz | sei (altı) casa (ev) |
| T | tuh | tacco (daban) |
| U | oo | università (universitet) |
| V | vuh | vacanza (tətil) |
| Z | ts dz | pizza (pizza) zio (dayı) |
Hərf Tələffüzləri Haqqında Xüsusi Qeydlər
Yəqin ki, italyan əlifbasının bəzi hərflərinin qeyri-adi və ya çoxsaylı tələffüzləri olduğunu hiss etmisiniz.
Bunların aydın qaydaları var, nümunələrlə birlikdə bu cədvəldə təqdim olunur:
| Hərf | Tələffüz Qaydaları | Nümunələr |
|---|---|---|
| C | A , O , U və ya samitdən ( H daxil olmaqla) sonra gəldikdə sərt /k/ səsi. I və ya E-dən sonra gəldikdə yumşaq /ch/ səsi. | camicia (köynək) colore (rəng) cucina (mətbəx) chitarra (gitara) cibo (qida) centro (mərkəz) |
| G | A , O , U və ya əksər samitlərdən ( H daxil olmaqla) sonra gəldikdə sərt /g/ səsi. I və ya E-dən sonra gəldikdə yumşaq /j/ səsi. N-dən sonra gəldikdə /ny/ səsi. | gallina (toyuq) gonna (yubka) gufo (bayquş) ghiacciolo (qabıq) giallo (sarı) gemello (əkiz) gnomo (gnom) |
| H | Heç vaxt tələffüz olunmur. | hockey (xokkey) |
| R | Titrək, "yığılmış R" kimi də tanınır. | birra (pivo) |
| S | Əksər hallarda sərt /s/ səsi. İki sait arasında olduqda /z/ səsi. | settimana (həftə) rosa (çəhrayı/qızılgül) |
| Z | Söz daxilində /ts/ səsi. Sözün əvvəlində olduqda /dz/ səsi. | piazza (meydan) zaino (sirt çantası) |
Qeyri-Yerli İtalyan Samitləri
Əlifbanın hərflərinə əlavə olaraq, italyan dilinə aid olmayan bəzi əlavə hərflər də var.
Beləliklə, bu samitlər rəsmi italyan əlifbasının bir hissəsi olmasa da, yazı və nitqdə digər dillərdən götürülmüş sözlər üçün bəzən istifadə olunur.
Çox vaxt onlar italyan dilində, adətən, digər dillərdən gələn sözlərdə olduğu kimi tələffüz olunur – onların mənaları da adətən aydındır.
Nəzər salın:
| Hərf | Səs | Nümunə |
|---|---|---|
| J | juh | jazz |
| K | kuh | kayak |
| W | vuh | wafer |
| X | sss | xenofobia |
| Y | yuh | yacht |
İtalyan Tələffüzü
Saitlər
İtalyan saitləri İngiliscə ilə eynidir: A, E, I, O və U. Əsas fərq ondadır ki, italyan dilində, yeni öyrəndiyiniz tələffüz heç vaxt dəyişmir.
Bəli— İtalyan sait səsləri dəyişməzdir. Məsələn, ingiliscə "May" sözünü götürək. Əgər bu söz italyan dilində olsaydı, siz "ay"ın ingiliscədə olduğu kimi "ey" kimi tələffüz olunduğunu eşitməzdiniz. Saitlər öz səslərini saxlayardı və bu söz "m-a-i" kimi tələffüz olunardı. İtalyancada buna bənzər bir nümunə mais (qarğıdalı) sözüdür.
İngiliscədə iki sait yan-yana qoyulduqda, tez-tez onların tələffüzü birləşir, məsələn, "bread" və ya "boat" sözlərində olduğu kimi. İtalyancada isə belə deyil.
Hətta iki sait yan-yana olanda belə, hər ikisi öz səslərini saxlayır. Məsələn, mischiare (qarışdırmaq) sözündə, həm ikinci I-ni, həm də A-nı aydın eşidə bilərsiniz.
İngilisdilli danışanların da hər bir saitə, xüsusən də sözlərin sonunda başqa bir sait səsi əlavə etmək meyli var – məsələn, "hello"nu "he-llou" kimi tələffüz etmək kimi.
İtalyancada saitlərin çox aydın səsləri var (bu "mis-kee-ahr-e"dir, "mis-kee-ahr-ey" deyil).
Samitlər
Yuxarıda keçdiyimiz kimi, italyan dilində ingiliscənin bir neçə samiti yoxdur və onları yalnız digər dillərdən götürülmüş sözlərdə istifadə edir. Lakin o, özündə olan hərfləri birləşdirməklə hələ də bu səsləri çıxara bilir.
İtalyan əlifbasının həmçinin özünəməxsus bir neçə xüsusi səsi var, iki samiti və ya samit və sait birləşməsini yan-yana qoymaqla yaradılır.
Budur əsas italyan samit və samit-sait birləşmələri, bəzi nümunələrlə birlikdə:
| Hərf Birləşməsi | Səs | Nümunələr |
|---|---|---|
| CC | kuh chuh ( I və ya E-dən sonra gəldikdə) | occhi (gözlər) piccione (göyərçin) |
| GG | guh juh ( I və ya E-dən sonra gəldikdə) | aggrottare (qaş qalxırtmaq) oggi (bu gün) |
| QU | kwuh | quando (nə zaman) |
| GLI | yee | gli (müəyyən artikl, kişilər üçün cəm) |
| SC | skuh | scuola (məktəb) |
| SCH | skuh | dischi (disklər) |
İndi, italyan samitləri eyni iki hərf yan-yana gəldikdə haqqında nə müşahidə etdiniz?
Düzdür— əgər italyan samitləri təkrarlanırsa, tələffüzün uzunluğu da ikiqat olur.
Dinləyin:
- nonna (nənə)
- sotto (altında)
- anno (il)
Vurğu İşarələri
İtalyan vurğu işarələri hərfin tələffüzünü dəyişmir. Əvəzində, vurğular sözdə qeyri-adi vurğu nümunələrini göstərir.
Birincisi, kəskin vurğu var. Bu işarəni yalnız E hərfində tapa bilərsiniz. Kəskin vurğu E hərfinə uzun səs verir, məsələn perché (niyə) sözündə olduğu kimi.
İkincisi, ağır vurğu var. Bu işarə istənilən italyan saitində görünə bilər.
Normal italyan vurğu nümunəsi sözün sondan əvvəlki hecasına vurğu qoyur. Siz tez-tez vurğunun əvəzinə harada olması lazım olduğunu göstərmək üçün sözün son hecasında ağır vurğu görəcəksiniz.
Ağır vurğunu A və E hərflərinə qısa səs, I , O və U hərflərinə isə uzun səs verən kimi düşünə bilərsiniz. Budur bəzi nümunələr:
- città (şəhər)
- caffè (qəhvə)
- sì (bəli)
- però (lakin)
- più (daha çox)
İtalyan Tələffüzünü Necə Məşq Etmək Olar
İtalyan əlifbası olduqca sadə olsa da, siz hələ də tələffüz məşqinə ehtiyac duyacaqsınız!
Siz Cyber Italian-dən olan bu unikal, interaktiv əlifba aləti ilə başlaya bilərsiniz. Hər bir italyan hərfi ilə təcrübə aparın və onun adını və tələffüzünü nümunə audio ilə birlikdə məşq edin.
Mən həmçinin Italy Made Easy-in video bələdçisini tövsiyə edirəm, burada yerli italyan danışanının hər şeyi sizə izah etdiyini dinləyə bilərsiniz. Birinci hissə italyan dilinin bütün hərflərini, ikinci hissə italyan adlarındakı hərfləri, üçüncü hissə isə hərf birləşmələrini təhlil edir.
Əslində, yerli italyan mediaı italyan tələffüzünü öyrənmək və məşq etmək üçün ən yaxşı resursunuzdur!
Siz, məsələn, Lingflix kimi immersiv dil öyrənmə proqramlarında italyan videolarına baxaraq düzgün tələffüz səsinə qulaq asa bilərsiniz. Lingflix əsl videoları – mahnı videoları, film treylerləri, xəbərlər və ilham verici çıxışlar kimi – şəxsiləşdirilmiş dil öyrənmə dərslərinə çevirir. Siz Lingflix-i 2 həftə müddətinə pulsuz sınaya bilərsiniz. Vebsaytı yoxlayın və ya iOS proqramını və ya Android proqramını endirin. Xəbərdarlıq: Cari endirimimizdən faydalanmaq üçün buraya klikləyin! (Ayın sonuna qədər etibarlıdır.)
İtalyan tələffüzü səthdə olduqca çətin görünə bilər, amma bu yalnız parçaları (daha doğrusu, hərfləri) birləşdirmək məsələsidir.
Saitləri, samitləri və vurğu işarələrini anlamaq düzgün danışmağın əsaslarını mənimsəməyə başlamaq üçün ən yaxşı yoldur.
Məşq etməyi unutmayın!
Cihazınızdan İtalyan Immersiyası
Başa düşürəm–italyan dilini öyrənmək həmişə asan olmur. Amma bu darıxdırıcı, yorucu və ya saç yolduracaq bir təcrübə də olmamalıdır. Əslində, onu əyləncəli etmək uğurunuzun açarıdır!
Lingflix ilə siz, altyazıları olan istənilən YouTube və ya Netflix videosunu interaktiv dil dərsinə çevirməklə italyan dilini təbii şəkildə öyrənə bilərsiniz. Mən cihazınızın rahatlığından dil immersiyası haqqında danışıram.
Siz hətta sevdiyiniz YouTube videolarını öyrənmək üçün proqramdan və ya vebsaytdan istifadə etməklə Lingflix hesabınıza idxal edə bilərsiniz. Və ya başlanğıc və orta səviyyəli tələbələr üçün əl ilə seçilmiş videoların bizim seçilmiş kitabxanamıza baxın.
Video izləyərkən, Lingflix-in interaktiv altyazıları sizə ani tərif, nümunə cümlələr, şəkillər və audio üçün istənilən sözün üzərinə klikləməyə imkan verir. Tərcümələr üçün dayanmaq və axtarmaq yoxdur – lazım olan hər şey elə oradadır!
Bütün bunlar sizə sözləri real kontekstdə necə istifadə etməyi öyrətməyə kömək etmək üçün qurulub. Və öyrəndikcə, yeni sözləri flaş-kartlarınıza yalnız bir kliklə əlavə edə bilərsiniz! Məsələn, əgər mən "scappare" sözünün üzərinə klik etsəm, bu açılır: Hər videodan söz ehtiyatını möhkəmləndirən daxili sınaqlarla daha da sürətli öyrənin. Lingflix irəliləyişinizi izləyir, çətin sözlərlə əlavə məşq verir və nə vaxt təkrar etmək vaxtı olduğunu xatırladır – beləliklə, sizin öyrənməniz həmişə şəxsiləşdirilmiş və effektiv olur. Lingflix-i bu gün kompüterinizdə və ya planşetinizdə sınayın, ya da proqramımızı App Store və ya Google Play-dən endirin. Cari endirimimizdən faydalanmaq üçün buraya klikləyin! (Ayın sonuna qədər etibarlıdır.)