“Səni sevirəm” İtalyancada: 80 İfadə və Sitata
İtalyancada "səni sevirəm" deməyin ümumi yolları "ti amo" və ya "ti voglio bene"dir. Amma romantik partnyor, ailə üzvü və ya yaxın dost olsun, kimsəyə qarşı sevginizi və qayğınızı ifadə etmək üçün daha bir çox yol var.
İtalyancada “Səni sevirəm” necə deyilir
Ti amo.
Ti amo, sevgi ifadələrinin italyan super ulduzudur. Çox vaxt hamımızın yaşamağı ümid etdiyimiz o xoşbəxt, romantik sevgini ifadə etmək üçün istifadə olunur.
Baxmayaraq ki, bu ifadəni ən çox romantik partnyorlar işlədir, valideynlərin də bunu övladlarına dediyini eşidə bilərsiniz. Hətta qardaş-bacılar və yaxın dostlar da bir-birinə göz qırpmadan "ti amo" deyə bilərlər!
Ti voglio bene.
Ti amo-nun müasir istifadəsi romantik sevgidən kənara çıxsa da, başqa bir seçim var. Kimsəyə qarşı platonik hissləriniz varsa və nəyi nəzərdə tutduğunuzla bağlı heç bir şərh yerə buraxmaq istəmirsinizsə, bunun əvəzinə "ti voglio bene" deyə bilərsiniz.
Bu, "səni sevirəm" kimi tərcümə olunur, amma sözün həqiqi mənası "sənin yaxşılığını istəyirəm"dir. Bu, tez-tez ailə üzvlərinə və yaxın dostlara sevgi göstərmək üçün istifadə olunan ifadədir.
İtalyancada “Səni çox sevirəm” necə deyilir
Ti amo və ya ti voglio bene ifadələrinə dərinlik qatmaq üçün hər bir ifadəyə "molto" (çox) əlavə edin. Bu kiçik söz hər bəyanatı bir pillə yüksəldir.
Sadəcə italyan cümlə quruluşunu xatırlayın və "molto"-nu feildən sonra əlavə edin:
Ti amo → Ti amo molto (Səni sevirəm → Səni çox sevirəm)
Ti voglio bene → Ti voglio molto bene (Səni sevirəm → Səni çox sevirəm)
Sevgini Bəyan Etmək üçün Daha Çox İfadə
İtaliya mədəniyyəti son dərəcə romantikdir, ona görə də sevginizi ifadə etməyin iki yoldan daha çox yolu var! Bu romantik ifadələrdən istifadə edərək, xoşlandığınız adamı qızartmaq və ya partnyorunuzu heyran etmək:
| İtalyanca | İngiliscə |
|---|---|
| Ti amo, bellissimo. Ti amo, bellissima. | Səni sevirəm, yaraşıqlı. Səni sevirəm, gözəl. |
| Io ti amo di più. | Mən səni daha çox sevirəm. |
| Ti amo, tesoro mio. | Səni sevirəm, canım. |
| Ti amo più della mia vita. | Səni həyatımdan çox sevirəm. |
| Ti amerò per sempre. | Mən səni həmişə sevəcəyəm. |
| Sono follemente innamorato di te. Sono follemente innamorata di te. | Mən sənə dəli kimi aşığam. |
| Ti amo con tutto il cuore. | Səni bütün qəlbimlə sevirəm. |
| Ti amo infinitamente. | Səni sonsuz sevirəm. |
| Ti amo con ogni fibra del mio essere. | Səni varlığımın hər lifi ilə sevirəm. |
| Penso di amarti. | Düşünürəm ki, səni sevirəm. |
| Sono innamorato (pazzo) di te. Sono innamorata (pazza) di te. | Mən sənə (dəli kimi) aşığam. |
| Ti amo alla follia. | Səni dəlilik dərəcəsində sevirəm. |
| Ti amo oltre le stelle. | Səni ulduzlardan da o tayda sevirəm. |
| Ti amo da morire. | Səni ölümə qədər sevirəm. |
| Ti amo più oggi di ieri ma meno di domani. | Səni dünəndən çox, amma sabahdan az sevirəm. |
| Ti amo più di quanto Botticelli amasse la sua Venere. | Səni Botticelli öz Venerasını sevdiyindən daha çox sevirəm. |
| Amarti è la cosa più bella del mondo. | Səni sevmək dünyanın ən gözəl şeyidir. |
| Mi sono innamorato di te. Mi sono innamorata di te. | Mən sənə vurulmuşam. |
| Ti adoro. | Mən sənə pərəstiş edirəm. |
| Ho bisogno di te. | Mənim sənə ehtiyacım var. |
| Sei la mia anima gemella. | Sən mənim ruh yoldaşımsan. |
| Tu mi completi. | Sən məni tamamlayırsan. |
| Senza di te, la vita non ha significato. | Sənsiz həyatın mənası yoxdur. |
| Sono tuo. Sono tua. | Mən səninəm. |
| Il mio cuore è tuo. | Qəlbim sənindir. |
| Sei sempre nel mio cuore. | Sən həmişə qəlbimdəsən. |
| Sarai per sempre nel mio cuore. | Sən həmişəlik qəlbimdə qalacaqsan. |
| Da quando ti conosco la mia vita è un paradiso. | Səni tanıdığım gündən bəri həyatım cənnətə çevrildi. |
| Sei la mia polpetta. | Sən mənim köftəmsən. |
| Sei la mia passione. | Sən mənim eşqimsən. |
| Sei prezioso. Sei preziosa. | Sən dəyərlisən. |
| Sei il mio tesoro. | Sən mənim xəzinəmsən. |
| Sei la mia gioia. | Sən mənim sevincimsən. |
| Sei speciale. | Sən xüsusisən. |
| Sei molto importante per me. | Sən mənim üçün çox vacibsən. |
| Mi rendi felice. | Sən məni xoşbəxt edirsən. |
| Sei tutto per me. | Sən mənim üçün hər şeysən. |
| Mi fai stare bene. | Sən məni yaxşı hiss etdirirsən. |
| Sono fortunato ad averti incontrato. | Səni tanıdığıma görə şanslıyam. (Fortunato/a cinsinizi, incontrato/a isə digər şəxsin cinsini əks etdirməlidir) |
| Sei la mia dolce metà. | Sən mənim yaxşı yarımsan. (Sözünə görə: Sən mənim şirin yarımsan.) |
| Sei l’amore della mia vita. | Sən mənim həyatımın sevgisisən. |
| Sei il mio amore eterno. | Sən mənim əbədi sevgimsən. |
| Mi fido ciecamente di te. | Mən sənə kor-koranə inanıram. |
| Voglio starti sempre accanto. | Mən həmişə sənin yanında olmaq istəyirəm. |
| Non so come farei senza di te. | Sənsiz nə edəcəyimi bilmirəm. |
| Mi illumini la vita. | Sən mənim həyatımı işıqlandırırsan. |
| Riesci sempre a tirarmi su di morale. | Sən həmişə mənim əhvalımı yaxşılaşdırmağı bacarırsan. |
| Mi sento a casa quando sono con te. | Səninlə olanda özümü evdə kimi hiss edirəm. |
| Mi hai rubato il cuore. | Sən mənim qəlbimi oğurladın. |
| Ti amo ogni giorno di più. | Mən səni hər gün daha çox sevirəm. |
| Tu sei la cosa più bella che mi sia mai capitata. | Sən mənim başıma gələn ən gözəl şeysən. |
| Conosco un solo modo di misurare il tempo: con te o senza di te. | Mən vaxtı ölçməyin yalnız bir yolunu bilirəm: səninlə və ya sənsiz. |
| Ti penso sempre. | Mən həmişə səni düşünürəm. |
| Ti penso ogni giorno. | Mən hər gün səni düşünürəm. |
| Sei importante per me. | Sən mənim üçün vacibsən. |
| Sei l’uomo dei miei sogni. Sei la donna dei miei sogni. | Sən mənim yuxularımın kişisən. Sən mənim yuxularımın qadınısan. |
| Farei di tutto per te. | Mən sənin üçün hər şeyi edərdim. |
| Ti porto nel cuore. | Mən səni qəlbimdə daşıyıram. |
| Il tuo amore è il mio rifugio. | Sənin sevgin mənim sığınağımdır. |
| Siamo fatti l'uno per l'altra. | Biz bir-birimiz üçün yaradılmışıq. |
İtalyancada "səni sevirəm" deməyin daha çox yolu üçün yerli danışan Valentina Stella-nın bu videosuna nəzər yetirin:
İtalyanca Sevgi haqqında Sitata və Məsəllər
Bir az daha poetik bir şey istəyirsinizsə, həmişə italyanca romantik bir sitat söyləyə bilərsiniz:
| İtalyanca | İngiliscə |
|---|---|
| Amor che move il sole e l'altre stelle. | Günəşi və digər ulduzları hərəkətə gətirən sevgi. |
| Se ami qualcuno, lascialo libero. Se torna da te, è tuo. Se no, non l'è mai stato. | Əgər kimsəni sevirsinizsə, onu azad edin. Əgər qayıdırsa, sizindir. Əgər qayıtmırsa, heç vaxt sizin olmayıb. |
| L'amore vede rose senza spine. | Sevgi tikanları olmayan güllər görür. |
| Amore, fuoco e la cucina sono buoni servi ma cattivi padroni. | Sevgi, od və mətbəx yaxşı qullar, amma pis ağalardır. |
| L'amore è un'arte che non si impara ma si pratica. | Sevgi öyrənilməyən, tətbiq olunan bir sənətdir. |
| L'amore non conosce misura. | Sevgi ölçü tanımır. |
| L'amore è come il vento, non puoi vederlo ma puoi sentirlo. | Sevgi külək kimidir, onu görə bilməzsən amma hissedə bilərsən. |
| Nel dubbio, ama. | Şübhə içində olanda, sev. |
| Amor di madre, amore senza limiti. | Ana sevgisinin sərhədi yoxdur. |
| Il primo amore non si scorda mai. | İlk sevgi heç vaxt unudulmur. |
| L’amore è cieco. | Sevgi kordu. |
| Amor vecchio non fa ruggine. | Köhnə sevgi paslanmaz. |
| Amore regge il suo regno senza spada. | Sevgi öz krallığını qılıncsız idarə edir. |
| Amore con amor si paga. | Sevgi sevgi ilə ödənilir. |
| L’amore vero non si vende e non si compra. | Həqiqi sevgi nə satılır, nə də alınır. |
| L’amore è una bellissima rosa rossa donata senza una ragione apparente. | Sevgi, görünən bir səbəb olmadan verilən gözəl qırmızı bir qızılgüldür. |
| Mangia bene, ridi spesso, ama molto. | Yaxşı ye, tez-tez gül, çox sev. |
| Che l’amore è tutto, è tutto ciò che sappiamo dell’amore. | Sevginin hər şey olduğunu, sevgi haqqında bildiyimiz tək şeyin bu olduğunu. |
| L’amore è un viaggio non una destinazione. | Sevgi bir səfərdir, təyinat yeri deyil. |
| Amare è nulla. Essere amati è qualcosa. Ma amare ed essere amati è tutto. | Sevmək heç nədir. Sevilmək bir şeydir. Amma sevmək və sevilmək hər şeydir. |
İtalyancada “Səni Sevirəm” Deməyi Təcrübə Etmək
Bu ifadələrin məzmun daxilində necə istifadə olunduğu haqqında yaxşı təsəvvür yaratmaq üçün bəzi əla italyan filmlərinə və ya TV şoularına nəzər yetirin — xüsusən də romantika janrında olanlara.
Sizinlə italyan dilində danışan sevgiliniz arasında həqiqətən qığılcımlar uçurmaq istəyirsinizsə, Lingflix kimi immersiv dil öyrənmə proqramı ilə dil uçurumunu aşmağa cəhd edə bilərsiniz. Lingflix əsl videoları — məsələn, musiqi videoları, film treylerləri, xəbərlər və ilhamlandırıcı danışıqları — götürür və onları fərdiləşdirilmiş dil öyrənmə dərslərinə çevirir. Siz Lingflix-i 2 həftə pulsuz sınaya bilərsiniz. Vebsaytı yoxlayın və ya iOS proqramını və ya Android proqramını yükləyin. P.S. Cari endirimimizdən yararlanmaq üçün buraya klikləyin! (Bu ayın sonuna qədər keçərlidir.)
İndi hisslərinizi ifadə etmək üçün bir çox ifadə və sözlərə sahibsiniz.
Elə isə çölə çıxın və sevginizi paylaşın!
Və Daha Bir Şey...
Əgər çoxumuz kimi məşğulsunuzsa, həmişə uzun dil dərsləri üçün vaxtınız olmur. Həlli? Lingflix!
İtalyan dilini burada gördüyünüz kimi, gülməli reklamlarla, sənədli film fraqmentləri və veb-seriallarla öyrənin:
Lingflix interaktiv alt yazılar ilə tam immersiyanın və ana səviyyəsində söhbətlərin bütün faydalarını birləşdirərək, gündəlik italyan dilində rahat olmağınıza kömək edir. Sözün görüntüsünü, məzmun daxilində tərifini, nümunə cümlələri və sözün istifadə olunduğu digər videoları ani görmək üçün hər hansı bir sözə toxunun.
Hər videonun tam interaktiv transkriptinə Dialoğ sekmesi altında daxil olun və Vocab altında rahat səs klipləri ilə sözləri və ifadələri təkrarlayın.
Videoya baxdıqdan sonra, həmin videodakı bütün söz ehtiyatını aktiv şəkildə məşq etmək üçün Lingflix-in testlərindən istifadə edə bilərsiniz. Üzərində olduğunuz sözün daha çox nümunəsini görmək üçün sola və ya sağa sürüşdürün.
Lingflix öyrəndiyiniz bütün italyan sözlərinin qeydini saxlayacaq və çətin sözlərlə əlavə təcrübə verəcək. Üstəlik, nə vaxt təkrar etmə vaxtı olduğunu sizə dəqiq deyəcək. İndi bu 100% fərdiləşdirilmiş təcrübədir!
Ən yaxşı tərəfi? Siz Lingflix-i pulsuz sınaq ilə sınaya bilərsiniz.
Kompüterinizdə və ya planşetinizdə Lingflix vebsaytından istifadə etməyə başlayın və ya, daha yaxşısı, Lingflix proqramını iTunes və ya Google Play mağazasından yükləyin. Cari endirimimizdən yararlanmaq üçün buraya klikləyin! (Bu ayın sonuna qədər keçərlidir.)