27 Alman Dili Buruq Cümləsi [Audio daxildir]
Dil buruq cümlələri, və ya Zungenbrecher (hərfi mənada "dil qıranlar"), alman dilində tələffüzünüzü məşq etmək üçün əla bir yoldur.
Açar təkrardır — bir dəstə çətin səsi dəfələrlə təkrar etməklə, onlar dilinizi bu səslərlə məşğul olmağa məcbur edir. Onlar həmçinin yaddaşınızı və diqqətinizi yaxşılaşdırır.
Başlamaq üçün 27 alman dili buruq cümləsini tapmaq üçün oxumağa davam edin. (Qeyd edək ki, ingilis dilinə tərcümələr hərfi mənadadır və buna görə bir qədər qəribə görünə bilər — axı dil buruq cümlələri həmişə məntiqli olmur.)
Asan Alman Dili Buruq Cümlələri
Ulmda
In Ulm, um Ulm, um Ulm herum. (Ulmda, Ulm ətrafında, Ulmın hər tərəfində.)
Bu cümlədəki səslərin heç biri amerikan dilləri üçün çətin olmamalıdır. Fənd, lazım olan yerdə l səsini sürüşdürə bilməkdir.
Bu siyahıdakı daha asan dil buruq cümlələrindən biridir, amma tam sürətlə demək yəqin ki, ən əyləncəlisidir!
Səkkiz köhnə qarışqa
Acht alte Ameisen aßen am Abend Ananas. (Səkkiz köhnə qarışqa axşam ananas yedi.)
Yenə də, bu da çox çətin olmamalıdır. Əsas məqam, belə qısa bir müddətdə bütün o a səslərini deyə bilməkdir.
Bu buruq cümlənin bir faydası, beyninizin alman dilindəki a səsini ah kimi tələffüz etməyə öyrənməsidir (və amerikan dilindəki ay səsi kimi deyil).
Gəlinlik paltarı gəlinlik paltarı olaraq qalır
Brautkleid bleibt Brautkleid und Blaukraut bleibt Blaukraut. (Gəlinlik paltarı həmişə gəlinlik paltarı olacaq və qırmızı kələm həmişə qırmızı kələm olacaq.)
Bütün o b səsləri burada potensial tələlərdir. Həm də orada gizli bir br var. Almanlar adətən saitdən sonra gəldikdə r-ni yumruqlayırlar, bu ingilis dilində nadirdir və ingilis danışanları üçün düzgün tələffüz etmək çətin ola bilər.
Ancaq bu dil buruq cümləsində buna yiyələndikdən sonra, gündəlik alman dilinizdə daha təbii gələcək.
On keçi çəkdi
Zehn Ziegen zogen zehn Zentner Zucker zum Zoo. (On keçi on sentner şəkəri zooparka daşıdı.)
Bu buruq cümlə təkrar olunan z səslərini və Zentner-dəki (sentner) ts səsini ehtiva edir. z səsinə yaxşı yiyələndikdən sonra (çoxlu məşq sayəsində!), bu asan olacaq.
Orta Səviyyəli Alman Dili Buruq Cümlələri
Balıqçı Fritze
Fischers Fritze fischt frische Fische; Frische Fische fischt Fischers Fritze. (Balıqçının oğlu Fritze təzə balıq ovlayır; təzə balığı balıqçının oğlu Fritze ovlayır.)
Yaxşı, deməli burada çox şey olur. Davamlı olaraq fi və fri səsləri arasında keçid etmək kifayət qədər çətindir, amma həm də alman olmayanların tez-tez mübarizə apardığı çətin sche var. Bunun öhdəsindən gəlmək üçün əvvəlcə hər sözü ayrıca götürün.
Hər bir fərdi sözü problem olmadan tələffüz edə bildikdən sonra, onları cüt-cüt birləşdirməyə başlayın. Nəhayət, bütün cümləni birdən deyə biləcəksiniz. Etibarınız artdıqca, sürətləndirin və dostlarınızı heyran edin!
Sıx ladin meşəsində
Im dichten Fichtendickicht sind dicke Fichten wichtig. (Sıx ladin meşəsində qalın ladin ağacları vacibdir.)
Bu dil buruq cümləsi üçün ch və ck arasında fərq qoya bilmək lazımdır. Birincisi daha çox boğaz səsidir və ingilis dilində yoxdur — şotlandiyalıların "loch" sözündəki -ch-ni necə tələffüz etdiyini düşünün. İkinci səs ingilis dilində dediyimiz kimi tələffüz olunur.
Bunları bu ifadədə lazım olduğu kimi tez dəyişdirmək çətin ola bilər, amma bütün dil buruq cümlələrində olduğu kimi, sürəti tənzimləmək açar məsələdir! Yavaş-yavaş başlayın və ana dil kimi deyənə qədər artırın.
Yüz ac sənətkar
Hundert hungrige Handwerker haben Heißhunger auf Hamburger. (Yüz ac sənətkar hamburgerə qarşı dəhşətli aclıq hiss edir.)
Bu buruq cümlə təkcə çoxlu h səslərini deyil, həm də tez ardıcıllıqla oxşar səslənən sözləri ehtiva edir. Bunu mənimsəmək üçün fərdi sözləri tez deyə məşq edin, sonra hamısını birlikdə.
Beş milçək
Fünf Fliegen auf einem Felsen, fünf Fliegen fliegen fort. (Bir qayada beş milçək, beş milçək uçub gedir.)
Nə qədər alliterasiya və nə qədər fl, f və ff səsləri! Xoşbəxtlikdən, bu buruq cümlənin iki əlamətdar hissəsi var: Fünf Fliegen auf einem Felsen və fünf Fliegen fliegen fort.
Bir hissəni bir dəfə məşq etməyə çalışın ki, onları birlikdə deyə rahat olasınız.
Meyvə ləpəsi qorxusu
Furcht vor Fruchtfleisch führt zu Flucht vor Fruchtfleisch. (Meyvə ləpəsi qorxusu meyvə ləpəsindən qaçmağa gətirib çıxarır.)
F səsləri davam edir! Burada, f-dən sonra açıq sait səsləri və incə samit səsləri arasında keçid edirsiniz. Həm də daha açıq u səsi ilə daha sıxılmış ü səsi arasındakı fərqə diqqət edin!
Dam örtükcüsü
Der Dachdecker deckt dein Dach, drum dank dem Dachdecker, der dein Dach deckt. (Dam örtükcüsü damınızı örtür, buna görə də damınızı örtən dam örtükcüsünə təşəkkür edin.)
O alliterasiyaya baxın! Və bu, ingilis dilindəki dil buruq cümlələrində də çox istifadə olunur.
Bunun içərisində heç bir həddindən artıq mürəkkəb səs yoxdur. Sadəcə bütün o d səslərindən keçmək üçün səbir lazımdır. Əgər əvvəldən hər şeyi yavaşlatmasanız, tezliklə onu oxuyacaqsınız!
Pivə hazırlayan fermer
Bierbrauer Bauer braut braunes Bier. (Pivə hazırlayan fermerlər qəhvəyi pivə hazırlayır.)
Nə qədər çox b səsi (hətta ingilis dilində belə)! Bu, br tələffüzü ilə birlikdə mərcini artırır.
Bunu mənimsəmək üçün Bierbrauer (pivə hazırlayan), braut (hazırlayır) və braunes (qəhvəyi) sözlərini ayrıca götürün və onların tələffüzünü ayrıca öyrənin. Onları fərdi olaraq mənimsədikdən sonra, cümləni yenidən birləşdirin və yavaş-yavaş bütövlükdə öhdəsindən gəlin.
Milçəklər
Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach. (Milçəklər milçəklərin arxasında uçanda, milçəklər milçəklərin arxasınca uçur.)
Təkrar olunan f və fl səsləri, eləcə də alliterasiya, alman olmayanların dilini burada həqiqətən ilişib qala bilər. Sadəcə fliegen (milçək) olmayan dörd sözə nəzarət edin və yaxşı olmalısınız.
İki tüklü keçi
Zwei zottelige Ziegen zogen Zement durch die Zone. (İki tüklü keçi sementi zona vasitəsilə dartdı.)
Bu buruq cümlə təkrar olunan z və zz səslərini əhatə edir, onları qarışdırmadan tez tələffüz etmək çətin ola bilər.
Xüsusilə ziegen (keçi), zogen (dartdı) və zone (zona) sözlərini məşq edin və bu sizə çox çətinlik yaratmamalıdır.
Şokolad mağazasında
In einem Schokoladenladen kaufen brave Schokoladenmädchen feinste Schokolade. (Şokolad mağazasında, yaxşı şokolad qızları ən nəfis şokoladı alır.)
Bütün o sch, d və m səsləri dilinizə həqiqətən çox iş sala bilər!
Təklifim odur ki, əvvəlcə Schokoladenladen (şokolad mağazası), Schokoladenmädchen (şokolad qızları) və Schokolade (şokolad) sözlərini məşq edin, sonra bunu tam olaraq deyin.
Çətin Alman Dili Buruq Cümlələri
Onuncu ayın onunda
Am Zehnten Zehnten um zehn Uhr zehn zogen zehn zahme Ziegen zehn Zentner Zucker zum Zoo. (Oktyabrın 10-da saat 10:10-da, 10 əhliləşdirilmiş keçi 10 sentner şəkəri zooparka dartır.)
Keçilər yenidən qayıtdı! Və bu dəfə onlar daha çox z gətirdilər.
Alman dilindəki z səsinə yiyələndikdən sonra, onu demək nisbətən asandır — sadəcə onun qarşısında xəyali bir t olduğunu təsəvvür etməlisiniz, beləliklə onu ts kimi tələffüz edirsiniz. Bu hiyləni bildikdən sonra bu dil buruq cümləsini tez deyə bilmək bir qədər asanlaşır!
Qəbir qazan qəbirçilər
Graben Grabengräber Gruben? Graben Grubengräber Gräben? Nein! Grabengräber graben Gräben. Grubengräber graben Gruben.
(Qəbir qazan qəbirçilər xəndək qazır? Xəndək qazan xəndəkçilər qəbir qazır? Xeyr! Qəbirçilər qəbir qazır. Xəndəkçilər xəndək qazır.)
Bu şeirə bənzər buruq cümlədə ətrafa sıçrayan çoxlu sait səsləri var. Unutmayın ki, bəzi a-ların üstündə umlaut onların səsini ah-dan ey-ə dəyişir. Bu anlayış dil buruq cümləsini daha sadə göstərir.
Hələ də yumruqlanması lazım olan bəzi r səsləri var. Amma əgər siyahının bu qədər aşağısındasınızsa, artıq onlarla qarşılaşmısınız!
Yumru çəmənliyin ətrafında
Rund um den runden Rasen rasen Hasen, rasen Hasen rund um den runden Rasen. (Yumru çəmənliyin ətrafında dovşanlar yarışır, dovşanlar yumru çəmənliyin ətrafında yarışır.)
R və ra səsləri arasında sürətli keçid etmək çətin ola bilər! Bu buruq cümlənin öhdəsindən gəlmək bir müddət çəkə bilər — yəni hər sözü fərdi olaraq məşq etmək — amma bu səy buna dəyər.
Ağıllı kiçik pişiklər
Kluge kleine Katzen kratzen keine Krokodile, sondern kluge kleine Katzen kratzen kahle Kinnbacken. (Ağıllı kiçik pişiklər timsahı cızıklamır, amma ağıllı kiçik pişiklər çılpaq çənəni cızıqlayır.)
Bu buruq cümlədə çoxlu k səsləri var — üstəlik kl, kr və kn səsləri.
Əgər hər sözü məşq etmək çox çətin görünürsə, əvvəlcə Kluge kleine Katzen kratzen keine Krokodile səsli deyə, sonra isə sondern kluge kleine Katzen kratzen kahle Kinnbacken deyə bilərsiniz.
Yarışan çəmənlikdə
Auf dem rasenden Rasen robben rasende Robben. (Yarışan çəmənlikdə, yarışan suitilər sürünür.)
17 nömrəli dil buruq cümləsi kimi, bu da çoxlu r və ra səslərini əhatə edir, baxmayaraq ki, bir qədər idarəoluna biləndir. (Və hey, burada sevimli sıçrayan suitilər var, buna görə də məndən heç bir şikayət yoxdur!)
Kotbus poçt arabacısı
Der Cottbuser Postkutscher putzt den Cottbuser Postkutschkasten. (Kotbus poçt arabacısı Kotbus poçt arabası qutusunu təmizləyir.)
Bu buruq cümlədə tsch, ck, k və sch kimi çoxlu samit birləşmələri var. Bunu tam deyənə qədər məşq zamanı Postkutscher (arabacı) və Postkutschkasten (araba qutusu) üzərində cəmlənə bilərsiniz.
Milçək göbələkləri sənə xoş gəlir
Fliegenpilze findest du fein, Fräulein, fußfrei fitzelnd frierend. (Milçək göbələkləri sənə xoş gəlir, xanım, ayaqsız, didərgin, üşüyərək.)
Bütün o f, fl, fi, fr və fu səslərinə baxmaq belə, sinirləndirici ola bilər, baxmayaraq ki, buruq cümlə ümumiyyətlə heç nə demək deyil.
Əvvəlki girişlərdə olduğu kimi, ya hər sözü fərdi olaraq məşq etmək, ya da onu özünüz üçün rahat hiss olunan hissələrə ayırmaq yaxşı olardı.
Gəlin Boris
Braut Boris brät Bärenbratwürste, brät Boris Bärenbratwürste? (Gəlin Boris ayı bratvurstunu qovurur, Boris ayı bratvurstunu qovurur?)
Bu buruq cümlə bir neçə br, b və w səslərini, eləcə də çətin tsch səsini əhatə edir. Və diqqətli olun — dilinizin onların üzərində ilişib qalması asan edən tez ardıcıllıqla bir neçə söz cütü də var!
Onları birləşdirməzdən əvvəl əvvəlcə hər cütü məşq edə bilərsiniz (məsələn, brät Bärenbratwürste-dən əvvəl Braut Boris-i edin).
Haqendə, Haqenin arxasında
In Hagen, hinter Hagen, jagen hagere Jäger hehre Hasen. (Haqendə, Haqenin arxasında, arıq ovçular nəcib dovşanları ovlayır.)
Bu buruq cümlə xüsusilə son yarısında bol h və j səsləri ehtiva edir. Mən onu idarəolunan hissələrə bölərdim (məsələn, əvvəlcə In Hagen, hinter Hagen, sonra jagen hagere Jäger hehre Hasen).
Hotentotlar
Hottentottenpotentatentantenattentat. (Hotentot hökmdarının xalasının sui-qəsdi.)
Kim düşünərdi ki, sadəcə bir söz dil buruq cümləsi sayıla bilər? Alman dilindəki mürəkkəb sözlərin dünyasına xoş gəlmisiniz! Almanlar sözlərini birləşdirməyi sevirlər, bu da yuxarıdakı kimi həddindən artıq uzun hərf qatarları ilə nəticələnir.
Bu sözün dilinizdən problemsiz sürüşüb çıxması üçün onu daha kiçik sözlər dəstəsi kimi hücum etməlisiniz. Onun tərkib hissələrini ayrıca götürün: Hottentotten (Hotentot), Potentaten (hökmdar), Tanten (xala) və Attentat (sui-qəsd).
Əvvəllər qeyd edildiyi kimi, tələffüzü problemsiz bilənə qədər bunları çox yavaş deyin. Sonra onları bir uzun sözə birləşdirin.
İlbizlər qorxur
Schnecken erschrecken, wenn Schnecken an Schnecken schlecken, weil zum Schrecken vieler Schnecken Schnecken nicht schmecken. (İlbizlər qorxur, ilbizlər ilbizləri yalayanda, çünki çoxlu ilbizlərin dəhşətinə, ilbizlər dadlı deyil.)
Demək olar ki, kannibalizm istisna olmaqla, bu dil buruq cümləsi uzunluğuna və təkrar olunan sch, s və schm səslərinə görə çətinlik baxımından bu siyahıda yuxarıdadır.
Schnecken-in "ilbiz", schlecken-in "yalamaq" və schrecken-in "qorxutmaq" demək olduğunu xatırlamağa çalışardım.
İki gavalı ağacı budağı arasında
Zwischen zwei Zwetschgenzweigen sitzen zwei zechenschwarze tschechisch zwitschernde Zwergschwalben. (İki gavalı ağacı budağı arasında, iki qara Çex cıvıldayan Cırtdan qaranquşlar oturur.)
Vay, çoxlu z səsləri var, üstəlik tsch, sch və zw səsləri. Bu, səsli olaraq birlikdə deyilməzdən əvvəl idarəolunan hissələrə bölünməkdən xüsusi fayda alacaq başqa bir dil buruq cümləsidir.
Bir çin qab gəmisi
Ein chinesisches Schüsselschiff mit chinesischem Schüsselgeschirr schippert geschwind durch die schimmernde Schilfsee. (Çin qabları olan bir çin qab gəmisi, parıldayan qamışlı dəniz vasitəsilə sürətlə üzür.)
İndi bu canavardır! Bütün o sch, ch və s səslərini düzgün əldə etməlisiniz. Əgər bunun öhdəsindən gəlməyə cəsarət etsəniz, təklifim odur ki, bunun üçün bacardığınız qədər çox vaxt ayırın.
Alman Dili Buruq Cümlələrinə Necə Yiyələnmək Olar
Alman dilində buruq cümləni mənimsəmək bacarığı qeyri-mümkün iş kimi görünə bilər, amma əgər hər şeyi yavaş aparsanız, tezliklə onları mənimsəməyin nə qədər asan (və əyləncəli!) olduğunu başa düşəcəksiniz.
Əgər şanslısınızsa və ana dili alman olan birini tanıyırsınızsa, onlardan bir neçə dil buruq cümləsini yavaş oxumağını xahiş edin. Bu yolla onların necə səslənməli olduğunu eşidəcəksiniz.
Həmçinin onlayn olaraq videolar axtara bilərsiniz —YouTube-da alman dili buruq cümlələri barədə çoxlu videolar var. Burada YouTuber Deana və Phil-dən olduqca əyləncəli bir nümunə:
Əgər videolarla öyrənməyi sevirsinizsə, amma alt yazıların həmişə düzgün olduğundan əmin olmaq istəyirsinizsə, ekspert tərəfindən yoxlanılmış alt yazıları və çoxlu digər faydalı öyrənmə alətləri olan geniş alman dilində video kitabxanası olan Lingflix dil öyrənmə proqramını nəzərdən keçirin.
Lingflix əsl videoları — məsələn, musiqi videoları, film treylerləri, xəbərlər və ruhlandırıcı çıxışları — götürür və onları fərdiləşdirilmiş dil öyrənmə dərslərinə çevirir.
Siz Lingflix-i 2 həftə pulsuz sınaya bilərsiniz. Vebsaytı yoxlayın və ya iOS proqramını və ya Android proqramını yükləyin.
P.S. Hazırkı endirimdən yararlanmaq üçün buraya vurun! (Bu ayın sonuna qədər etibarlıdır.)
Həmçinin alman müəllimlərinin dil buruq cümlələrinin necə deyilməli olduğunu izah etdiyi podkastlar da mövcuddur, məsələn, Ask Angelika-dan bu.
Mənim ən yaxşı məsləhətim isə: Həmişə kiçik başlayın.
Dil buruq cümləsini idarəolunan hissələrə ayırın və hər birinə fərdi olaraq işləyin. Hər hissəni aydın deyə bildikdən sonra, bütöv dil buruq cümləsini deməyə cəhd edin. Və onu tam olaraq mənimsədikdən sonra — sürətləndirin!
Diliniz hələ də yorğundur? Davam edin. Dil buruq cümlələrinin danışıq bacarıqlarınız üçün nə qədər effektiv olduğuna heyran qalacaqsınız. Bir dil buruq cümləsini sərbəst deyə bildikdən sonra, gündəlik danışıq alman dilinizdə bu səsləri təqlid edə biləcəksiniz.
Çoxlu məşqlə, bəlkə də bir gün dil buruq cümləsi yarışmasında ana dili alman olan birini məğlub etmək şansınız ola bilər!
Və Daha Bir Şey...
Alman dilini effektiv öyrənməyin açarını bilmək istəyirsiniz?
Bu, düzgün kontentdən və alətlərdən, məsələn, Lingflix-in təklif etdiyi kimi, istifadə etməkdir! Yüzlərlə videoya baxın, sonsuz testlər edin və alman dilini heç vaxt təsəvvür etmədiyinizdən daha sürət mənimsəyin!
Əyləncəli video izləyirsiniz, amma onu başa düşməkdə çətinlik çəkirsiniz? Lingflix, interaktiv alt yazılar ilə ana dilində videoları əlinizin altına gətirir. Hər hansı bir sözə vuraraq onu dərhal axtara bilərsiniz. Hər bir tərifdə sözün necə istifadə olunduğunu başa düşməyə kömək etmək üçün yazılmış nümunələr var. Əgər bilmədiyiniz maraqlı bir söz görsəniz, onu lüğət siyahısına əlavə edə bilərsiniz. Və Lingflix təkcə video izləmək üçün deyil. Bu, öyrənmək üçün tam bir platformadır. O, hər hansı videodan bütün lüğəti sizə effektiv öyrətmək üçün hazırlanmışdır. Üzərində olduğunuz sözün daha çox nümunəsini görmək üçün sola və ya sağa sürüşdürün. Ən yaxşı hissəsi odur ki, Lingflix öyrəndiyiniz lüğəti izləyir və çətin sözlərlə əlavə məşq təklif edir. O, hətta nə öyrəndiyinizi təkrarlamaq vaxtı gəldikdə sizə xatırladacaq. Kompüterinizdə və ya planşetinizdə Lingflix vebsaytından istifadə etməyə başlayın və ya, daha yaxşısı, Lingflix proqramını iTunes və ya Google Play mağazasından yükləyin. Hazırkı endirimdən yararlanmaq üçün buraya vurun! (Bu ayın sonuna qədər etibarlıdır.)