Almanca Ayrıla Bilən Feillər Üçün Tam Bələdçi

Almanca dilində bir çox gözəl və mürəkkəb şeylər var, lakin ayrıla bilən fellər tez-tez dil öyrənənlər üçün çoxlu problem yaradır.

Bu gün biz ayrıla bilən fellər haqqında hər şeyi, o cümlədən onlardan necə istifadə etməyi, nə vaxt ayırmağı və nə vaxt ayırmamağı öyrənəcəyik. Mən bu təfərrüatları sadə addımlara böldüm və yadda saxlamalı olduğunuz məlumatları minimuma endirdim.

Almanca Ayrıla Bilən Feillər Nədir?

Almancada bəzi feillər indiki zaman formasında işlədildikdə iki hissəyə ayrılır. Bu, qəribə səslənə bilər – sözü götürüb normal işlətmək üçün belə parçalamaq – lakin biz də İngilis dilində eyni şeyi edirik. İngilis dilində onlara "fraza feillər" deyilir.

Məsələn, kitabxana kitabı ilə nə etdiyinizi düşünün: onu yoxlayırsınız? Xeyr. Onu geri qaytarırsınız. Həmçinin, rəfləri gəzərkən kitabxana kitabını axtara bilərsiniz (bilirsiniz, orada olduğundan əmin olmaq üçün). Və onu geri gətirdiyiniz zaman, onu yenidən qeydiyyata aldırdığınızdan əmin olursunuz – kitabxanaçı onun üzərinə pastel boya ilə yazılmadığını və ya qabığına pivə tökülmədiyini yoxlayandan sonra.

Sadəcə bir sönük əlavə etməklə (iki şey arasındakı əlaqəni göstərən söz, məsələn: in, on, at, over, under və s.), biz feilin mənasını dəyişə bilərik.

Almancada çoxlu feillər şəkilçidən (tez-tez sönükdən) və əsas feildən ibarətdir. Şəkilçi əsas feilə əlavə edildikdə, məna dəyişir.

İngilis dilində də eyni şey doğrudur – biz bəzi feillərin mənasını sönük əlavə etməklə dəyişə bilərik, lakin İngilis dilində biz onu feildən sonra əlavə edirik və ayrı bir sözdür. "Get along", "get over" və "get down" fraza feillərini nəzərdən keçirin. Onların hər üçündə "get" sözü var, amma ardınca gələn sönüyü dəyişdikdə, yaxşı münasibətdən, bir şeydən sağalmaqdan, rəqs mərasimində hərəkət etməyə keçirsiniz. Sönüklər (və ya Almancada, şəkilçilər) böyük fərq yaradır!

İndi, Almanca ayrıla bilən feillə başladığınızda, Almanca "trennbares Verb" kimi istinad olunur, siz onu sonsuz formasında işlətməyə başlaya bilərsiniz. Və ya ən azı, həyatı sadə saxlamağı üstün tutursunuzsa, etməlisiniz.

Məsələn, "aufstehen" ("ayağa qalxmaq" və ya "yuxudan durmaq") sözün əsl mənası "upstand" və ya "upget"dir, çünki sönük başında bitişib. Səhər saat neçədə durduğunuz haqqında danışmaq istəsəniz, o "auf-" hissəsini "trennbares Verb"dən (aufstehen) ayırar, onu cümlənin sonuna qoyar və "stehen" feilini normal şəkildə şəxsə uyğunlaşdırarıqsınız:

Ich stehe um sieben Uhr auf. (Mən səhər saat yeddidə dururam.)

Gəlin başqa birini "zuhören" (dinləmək) feili ilə edək.

"Mən səni dinləyirəm" demək istəsəniz, "zu-" hissəsini başdan ayırıb sonuna qoyun, yenə də əsas feili, "hören"i, subyektə uyğun şəkildə şəxsə uyğunlaşdırın:

Ich höre dir zu. (Mən səni dinləyirəm.)

Həmçinin, unutmayın ki, bu halda biz "dich" və ya "du" deyil, "dir" deyirik, çünki biz yönlük hal işlədirik. Nə gözəl, asan dil!

Son, ümumi bir nümunə kimi, dostunuzu zəng etsəniz, "anrufen" (zəng etmək) feilini işlədirsiniz, bu belə olur:

Ich rufe meine Freundin an. (Mən dostumu zəng edirəm.)

İngilis dilində fraza feillərində olduğu kimi, bu ayrıla bilən feillər öyrənənləri çaşdıra bilər, lakin onlar hər cür ümumi ifadələrdə istifadə olunur. Bu o deməkdir ki, dilə tam mükəmməl şəkildə yiyələnmək istəyirsinizsə, onları həqiqətən öyrənməlisiniz.

Şəkilçilərə diqqət edin – hamısı ayrıla bilən deyil!

Sözlərin mənasını dəyişən şəkilçilərin bir çox nümunələri var. Bunların bir çoxu sönükdür, lakin İngilis dilində olduğu kimi, bəziləri müstəqil sözlər deyil, sadəcə şəkilçidir.

Gəlin "laufen" (gəzmək) feilini nəzərdən keçirək. "Sich verlaufen" yolu azmaq deməkdir. Beləliklə, siz düşünə bilərsiniz: "Ah ha! Burada bizdə feilin başında "ver" şəkilçisi var. Onu şəxsə uyğunlaşdırmaq istəsəm nə etməli olduğumu bilirəm. Şəkilçini cümlənin sonuna qoyuram və əsas feili normal kimi şəxsə uyğunlaşdırıram."

Təəssüf ki, bu halda bu doğru deyil.

Əgər "Ich laufe mich ver" desəydiniz, cümləniz səhv olardı və dinləyicini çaşdırardınız. Bu, "Mən özümü... ver gəzdirirəm" deməkdir, "ver-" şəkilçisi sadəcə heç bir yerin ortasında, heç bir real müstəqil mənaya malik olmadan qalır.

Doğrudur ki, "ver-" şəkilçidir və həm də əsas feilə yapışdırılıb (həmin şəkilçi olmadan da mükəmməl olan feilə), lakin bu ayrıla bilən feil deyil. Bu ayrıla bilməyən feildir. Bu halda, həmin şəkilçini olduğu yerdə qoyursunuz və sözün qalan hissəsini normal kimi şəxsə uyğunlaşdırırsınız:

Ich verlaufe mich. (Mən yoldan azıram.)

Almanca ayrıla bilən feilləri işlətməyə başlamazdan əvvəl, oxumağa davam etmək istəyəcəksiniz. Ich empfehle es. (Mən onu tövsiyə edirəm.) Nümunəni necə sürüşdürdüyümü görürsünüz? "Empfehlen" (tövsiyə etmək) feilində "emp-" şəkilçisi var, o, əsas feildən ayrılmır, ona görə də biz onu olduğu yerdə qoyuruq və ətrafında işləyirik, əsas feili normal kimi şəxsə uyğunlaşdırırıq.

Şəkilçinin və ya feilin ayrıla bilən olub olmadığını necə bilmək olar?

Xoşbəxtlikdən, hər feili və onun ayrıla bilən feil olub-olmadığını yadda saxlamalı deyilsiniz. Sadəcə hansı şəkilçilərin ayrıldığını və hansılarının ayrılmadığını yada sala bilərsiniz. Və əgər səylərinizi minimumda saxlamaq istəyirsinizsə, sadəcə hansı feil şəkilçilərinin ayrılmadığını xatırlamaq lazımdır; bu siyahı daha qısadır və yadda saxlamaq daha asandır.

Aşağıdakılar ayrıla bilməyən şəkilçilərdir:

  • be-
  • ent-
  • emp-
  • er-
  • ge-
  • miss-
  • ver-
  • zer-

Hamısı budur. Bitdi. Xeyr, həqiqətən, bu qədər sadədir. Ciddi!

Məsələn:

Kaufen (almaq): Ich kaufe einen Apfel. (Mən bir alma alıram.) Şəkilçi yoxdur. Asan.

Einkaufen (alış-veriş etmək və ya almaq): Ich kaufe einen Apfel ein. (Mən bir alma alıram.) Diqqət edin, həmin şəkilçi ayrıla bilməyən şəkilçilərimizin siyahısında deyil? Onda həmin "ein" hissəsini çıxarıb sonuna yapışdırın.

Verkaufen (satmaq): Ich verkaufe einen Apfel. (Mən bir alma satıram.) Burada "ver-" şəkilçimiz var, o, ayrıla bilməyən şəkilçilərimizin siyahısındadır, ona görə də onu olduğu yerdə qoyuruq.

Bir yan qeyd: "kaufen" və "einkaufen" arasındakı fərq bəzən çaşdırıcı ola bilər, buna görə də bu barədə bir az daha oxumaq istəyə bilərsiniz.

Və sadəcə əyləncə üçün, başqa bir nümunə:

Sprechen (danışmaq): Wir sprechen Deutsch. (Biz alman dilində danışırıq.) Şəkilçi yoxdur, problem yoxdur.

Absprechen (razılaşmaq): Wir sprechen den Preis ab. (Biz qiymətə razılaşırıq.) Burada bizdə ayrıla bilməyən şəkilçilərimizin siyahısında olmayan "ab" şəkilçisi var, ona görə də onu feildən ayırıb sonuna yapışdırırıq.

Versprechen (söz vermək): Wir versprechen, nur Deutsch zu sprechen. (Biz yalnız alman dilində danışmağa söz veririk.) Həmin "ver-" ayrıla bilməyən şəkilçidir, ona görə də onu olduğu kimi qoyuruq.

Digər bütün şəkilçilər, onların əlaqəli tərifləri ilə oxuya bilərsiniz, ayrıla bilən şəkilçilərdir.

Beləliklə, yuxarıda sadalanan bir neçə ayrıla bilməyən şəkilçilərdən biri olmadıqda, onun ayrıldığına və əsas feili şəxsə uyğunlaşdırıb şəkilçini sona qoymaqla təhlükəsiz olduğunuza əmin ola bilərsiniz. Budur, ayrıla bilən və ayrıla bilməyən feillər üzrə özünüzü sınaya biləcəyiniz bir vərəq.

Əlbəttə, hər qaydaya istisnalar var və bu halda bəzən ayrılan, bəzən də ayrılmayan üç şəkilçi var. Bu barədə ətraflı məlumat üçün, Deutsched saytındakı ayrıla bilən feillər haqqında bu yazıya baxın.

İndi siz ayrılan şəkilçiləri olan feilləri və ayrılmayan şəkilçiləri olan feilləri necə tanımağı – və onları kontekstdə necə məşq edə biləcəyinizi – bildiyiniz üçün, indi bu məlumatdan həqiqətən nə vaxt istifadə etməyiniz lazım olduğunu araşdıraq.

Ayrıla Bilən Feilləri Nə Vaxt Ayırmaq Lazımdır

Burada sizi əksər hallar üçün yönləndirəcək üç məsləhət verilir. Feili ayırmamağınız lazım olan bir vaxtdan başlayacağıq.

1. Modal feillər işlədildikdə onları ayırmayın

Əgər ayrıla bilən feili sonsuz formada işlədirsinizsə, o, birlikdə qalır. Bu asan hissədir. Bu o deməkdir ki, əgər siz onu modal feillə işlədirsinizsə, bütün ayrıla bilən feili cümlənin sonuna qoya bilərsiniz və ona daha çox diqqət yetirməyə bilərsiniz.

Məsələn:

Ich will Geld ausgeben. (Mən pul xərcləmək istəyirəm.)

Əlbəttə, "aus-" ayrıla bilən şəkilçidir. Baxın, o, yuxarıdakı ayrıla bilməyən şəkilçilərin qısa siyahısında deyil? Amma bu halda biz onu sonsuz formada işlədirik, çünki o, modal feil "wollen" (istəmək) ardınca gəlir, birinci şəxs təkdə indiki zaman: "will" (istəyir). Beləliklə, biz onu yenə də ayırmırıq.

Bonus nümunə:

Ich werde es abgeben. (Mən ondan imtina edəcəyəm.)

"Ab-" də ayrıla bilən şəkilçidir, amma bu halda bunun əhəmiyyəti yoxdur, çünki o, modal feillə işlədilir, ona görə də biz onu sonsuz formasında qoyuruq. Ayrıla bilən feil modal feil ardınca gəldikdə, biz onu olduğu kimi qoyuruq. Sadəcə onu hər hansı sonsuz feil kimi rəftar edin. Burada görüləcək heç nə yoxdur. Davam edin.

2. Əmr formasında işlədildikdə onları ayırın

Əgər istiqamət və ya əmrlər vermək istəyirsinizsə, əmr forması ilə tanış olmaq istəyəcəksiniz. Kiməsə əllərini yumasını demək istəyirsinizsə, "wasche deine Hände ab" çox faydalı ifadədir. Diqqət edin, "abwaschen" (yumaq) ayrıla bilən şəkilçiyə malikdir və əmr formasında işlədildikdə, həmin şəkilçi dərhal ayrılır və sona keçir.

3. İndiki və ya keçmiş zaman felşəkilli sifət kimi işlədildikdə onları ayırın

Ah, felşəkilli sifətlər, səni necə sevirik. Sənə olan sevgimizin yollarını sayaq. Yaxşı, indi bizim sənə sevgimizin yalnız üç yolu var: indiki bitmiş zaman, keçmiş bitmiş zaman və felşəkilli sifət kimi işlədildikdə.

Əgər gözləriniz bulanıbsa, qayıdın! Narahat olmayın, biz hələ də ayrıla bilən feillər mövzusundayıq. Ayrıla bilən feil keçmiş və ya indiki bitmiş zaman felşəkilli sifət kimi işlədildikdə, normal olaraq sözün başına əlavə etdiyiniz "ge-" hissəsi, ayrıla bilən feilin ayrıla bilən şəkilçisindən sonra yapışdırılır.

Bu mütləq bir və ya iki nümunə tələb edir:

Das Wasser ist gelaufen. (Su axıb.)

Das Wasser ist ausgelaufen. (Su tükənib.)

Başqa bir qrammatik yan qeyd: siz həmçinin xatırlaya bilərsiniz ki, bu nümunədə biz köməkçi feil kimi "hat" əvəzinə "ist" işlədirik, çünki bu yeni vəziyyət göstərən keçidsiz feildir. Bu barədə ətraflı məlumat üçün, keçidli feillərə baxın.

Budur başqa bir nümunə:

Ich bin gegangen. (Mən getdim.)

Ich bin eingegangen. (Mən içəri girdim.)

Və əgər siz felşəkilli sifəti sifət kimi, deyək, yuyulmuş əllərinizi təsvir etmək üçün işlətmək istəyirsinizsə, "abgewaschenen Hände"nizə (yuyulmuş əllər) istinad edə bilərsiniz. Yenə diqqət edin, normal olaraq feilin başına gedən "ge-" hissəsi bu halda "ab-" və "waschenen" arasına gedir, çünki "abwaschen" ayrıla bilən feildir. Həmin şəkilçini görürsünüz?

Felşəkilli sifətlər yetər.

Ayrıla Bilən Feilləri Harada Ayırmaq və Yerləşdirmək Lazımdır

Bu nöqtədə, siz yəqin ki, ayrıla bilən feilləri böləndə ayrılmanın harada baş verdiyini kifayət qədər yaxşı başa düşürsünüz, amma bəlkə də şəkilçilərin və onların əlaqəli mənalarının ətraflı siyahısını nəzərdən keçirmək istəyəcəksiniz, feili haradan kəsməli və ya "ge-" hissəsini haraya əlavə etməli olduğunuzu dəqiq biləcəksiniz.

Qayda həmişə şəkilçi və əsas feil arasında ayırmaqdır.

Budur əsas nümunə:

Ich habe es abgesprochen. (Mən onu razılaşdırdım.)

Baxın, "ge-" hissəsi "ab-" və "gesprochen" arasına necə gedir? Amma indi siz artıq bunu bilirsiniz, elə deyilmi?

Sadəcə, əmin olmaq istəsəniz, bunu yoxlayın:

Die Milch ist abgelaufen. (Südün müddəti bitib.)

İnkar haqqında bir söz: əgər ayrıla bilən feilləri inkar etmək istəyirsinizsə, "nicht" hissəsini şəkilçidən dərhal əvvəl qoyun.

Zum Beispiel (məsələn), biz "on əllərini yudu"nu belə deyərik:

Er wäscht sich seine Hände ab.

Əgər Herr Muster (Cənab Nümunə) bir az səliqəsizdirsə, biz deyə bilərik:

Er wäscht sich seine Hände nicht ab. (O, əllərini yumur.) İyrənc!

Ayrıla Bilən Feilləri Öyrənmək və İşlətmək Üçün Məsləhətlər

Bu günlərdə bir çoxumuzun cibimizdə, çantamızda və ya çantamızda daşıdığımız hesablama gücü nə qədər təəccüblüdür. Bir şey öyrənmək istədikdə, smartfonunuz böyük ilk addımdır və bu, həm tərcümələrə onlayn baxmaq, həm də lüğət siyahılarını yadda saxlamağa və ya dil qaydalarını başa düşməyə kömək etmək üçün mövcud olan bir çox tətbiqetmədən istifadə etmək istəsəniz də doğrudur.

Əgər Almanca ayrıla bilən feillərə yiyələnmək istəyirsinizsə, Quizlet kimi bir tətbiqetməni sınayın və Almanca ayrıla bilən şəkilçilər üzrə flaş-kart dəstinə axtarış edin. Seçim üçün çox şey var və əgər dəqiq zövqünüzə uyğun olanları tapa bilmirsinizsə, həmişə özünüzünkünü yükləyə bilərsiniz.

Ayrıla bilən feillər tez-tez ümumi əsas feillərə malik olduğundan, həm də həmin əsas feilləri və onların əlaqəli mənalarını öyrənmək vacibdir. Bu, hər halda, yeni dil öyrənərkən etmək istəyəcəyiniz bir şeydir: feilləri öyrənin.

Siz bu sözlərin real alman videoları ilə təbii şəkildə işlədilməsinin daha çox nümunələrini tapmaq üçün Lingflix kimi dil öyrənmə proqramlarından istifadə edə bilərsiniz. Lingflix real videoları – məsələn, musiqi videoları, film treylerləri, xəbərlər və ilhamverici danışıqları – götürür və onları fərdiləşdirilmiş dil öyrənmə dərslərinə çevirir. Siz Lingflix-i 2 həftə pulsuz sınağa bilərsiniz. Sayta baxın və ya iOS tətbiqetməsini və ya Android tətbiqetməsini yükləyin. P.S. Hazırkı endirimimizdən yararlanmaq üçün buraya vurun! (Bu ayın sonunda bitir.)

Lingflix həmçinin bu feilləri öyrənmək üçün multimedia flaş-kart dəstləri yaratmağa və fərdiləşdirilmiş testlər vasitəsilə onları ətraflı nəzərdən keçirməyə imkan verir. Əgər feildən nə vaxt istifadə edəcəyinizə əmin deyilsinizsə, onu axtara bilərsiniz və dili ana dili olanların onu müxtəlif vəziyyətlərdə necə işlədəcəyini dəqiq görə bilərsiniz.

Amma əgər siz daha xüsusi olaraq ayrıla bilən feillərə diqqət yetirmək istəyirsinizsə, ayrıla bilən feillərdə işlədilən şəkilçilərin və sönüklərin mənalarını öyrənin. Siyahı üçün, alman şəkilçilərinin mənaları haqqında bu əla yazıya baxın.

Almancanı öyrənmək çətin olmamalıdır. Əslində, əgər onu addım-addım götürsəniz, demək olar ki, heç bir səy tələb etməz.

Almanca ayrıla bilən feillər, bir neçə əsas feili yaxşı başa düşdükdən və hansı şəkilçilərin ayrıldığını bildikdən sonra asanlıqla öyrənilir. Bu biliklə təchiz olunmuş halda, siz ayrıla bilən feilləri inamla işlədə bilməlisiniz. Və siz bunu hiss etməzdən əvvəl, feil ayrılma narahatlığınız keçmişdə qalacaq.

Və Daha Bir Şey...

Əgər siz də mənim kimi alman dilini filmlər və digər media vasitəsilə öyrənməkdən zövq alırsınızsa, Lingflix-ə baxmalısınız. Lingflix ilə siz YouTube və ya Netflix-dəki hər hansı alt yazılı məzmunu maraqlı dil dərsinə çevirə bilərsiniz.

Mən həm də Lingflix-in alman dilini öyrənənlər üçün xüsusi seçilmiş nəhəng video kitabxanasına malik olmasını sevirəm. Yaxşı məzmun axtarmağa ehtiyac yoxdur – hamısı bir yerdədir!

Mənim ən sevdiyim xüsusiyyətlərdən biri interaktiv alt yazılardır. Hər hansı sözə toxunaraq şəkil, tərif və nümunələr görə bilərsiniz, bu da başa düşməyi və yadda saxlamağı xeyli asanlaşdırır.

Və əgər yeni sözləri unutmaqdan narahat olursunuzsa, Lingflix sizi qoruyur. Lüğəti möhkəmləndirmək üçün əyləncəli məşqlər tamamlayacaqsınız və nə vaxt təkrarlama vaxtı olduğu xatırladılacaqsınız, beləliklə, öyrəndiklərinizi həqiqətən yadda saxlayırsınız.

Siz Lingflix-i kompüterinizdə və ya planşetinizdə istifadə edə bilərsiniz, ya da tətbiqetməni App Store və ya Google Play-dən yükləyə bilərsiniz. Hazırkı endirimimizdən yararlanmaq üçün buraya vurun! (Bu ayın sonunda bitir.)

Videoları izləməyi dilə sərbəst yiyələnməyə çevirməyə hazırsınız?

Artıq dilləri zövqlə öyrənən minlərlə istifadəçiyə qoşulun.

7 Günlük Pulsuz Sınaq Dövrü

Bütün funksiyalara tam çıxış, heç bir məhdudiyyət olmadan