32 Çətin Fransa Dil Bürüməsi

Dil bürümələri, və ya fransızca virelangues, həm də dil öyrənmək üçün əla bir vasitə ola bilər.

Onlar sizi yavaşlamağa və hər bir hecəni, hər bir sözü düzgün tələffüz etməyə məcbur edir. Ancaq bundan sonra bütün dil bürüməsini bir dəfəyə deyə bilərsiniz.

Bu klassik dil bürümələrini oxumağın gözəl bir yan təsiri ondan ibarətdir ki, onlar tələffüzünüzü yaxşılaşdıracaq və yerli sakinlər kimi ildırım sürətilə fransızca danışmağınıza kömək edəcək. Axı fransız uşaqları da onlardan istifadə edirdi!

Başlanğıc, orta səviyyə və sonra bir qədər qabaqcıl səviyyə üçün olan, hamısı düzgün tələffüzü eşitmək üçün audio ilə təmin edilmiş 32 fransız dil bürüməsi üçün oxumağa davam edin.

Başlanğıc Səviyyə üçün Fransa Dil Bürümələri

Fransa dil bürümələrinə harasa başlamaq lazımdır, ona görə də bu nisbətən asan başlanğıc səviyyəli ifadələr başlamaq üçün əla yerdir. Unutmayın: növbəti sözə keçməzdən əvvəl hər sözü düzgün tələffüz edin. Sonra onları hamar və aydın səslənənə qədər yenidən oxuyun.

1 . Si mon tonton tond ton tonton, ton tonton sera tondu.

Əgər mənim dayım sənin dayını qırxarsa, sənin dayın qırxılmış olar.

Bu dil bürüməsi ton (sənin), tonton (dayı) və tond (qırxmaq) sözləri arasındakı oxşarlıqlardan istifadə edir. Bu üç söz fransızca eyni şəkildə tələffüz olunur, buna görə də cümlə eyni səsin doqquz dəfə təkrarını tələb edir.

2. Cinq chiens chassent six chats.

Beş it altı pişiyi ovlayır.

Bu cümlə burun səslərinin tətbiqi ilə ana dili fransız olmayanlar üçün əlavə çətinlik yaradır. Fransız dilində dörd burun səsi var və bu cümlə onlardan ikisini cinq və chiens ilə təqdim edir.

3. Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien.

Ov ovlamağı bilən ovçu, iti olmadan ovlaya bilər.

4. Les chaussettes de l’archiduchesse sont-elles sèches, archi-sèches ?

Arx-hersoginanın corabları quru, çox qurudurmu?

5. Trois tortues trottaient sur un trottoir très étroit.

Üç tısbağa çox dar bir trotuar üzərində yerişirdi.

6. Combien de pièces sont cachées dans cette soucoupe ?

Bu nəlbəkdə neçə sikkə gizlənib?

7. Les œufs frais sont frais, les œufs cuits sont cuits.

Təzə yumurtalar təzədir, bişmiş yumurtalar bişmişdir.

8. Qui sont ces six singes suisses?

Bu altı İsveçrə meymunu kimdir?

9. Quand un pingouin prend un goûter, les autres pingouins prennent un goûter, et ça fait beaucoup de goûters pour les pingouins.

Bir pinqvin qəlyanaltı götürəndə, digər pinqvinlər də qəlyanaltı götürür və bu pinqvinlər üçün çoxlu qəlyanaltı deməkdir.

10. Vingt vins blancs bien sucrés.

İyirmi çox şirin ağ şərab.

11. Si ces six saucissons-ci sont si secs, ces six saucissons-ci sont donc des saucissons secs.

Əgər bu altı kolbasa belə qurudursa, deməli bu altı kolbasa quru kolbasadır.

12. Un ver vert va vers le verre vert.

Yaşıl bir qurd yaşıl stəkanə doğru gedir.

13. Six chiens chassent six chats sous six chênes verts.

Altı it altı pişiyi altı yaşıl palıd ağacının altında qovlayır.

14. Le blé sèche, le blé ciré.

Buğda quruyur, mumlanmış buğda.

15. Son chat chante sa chanson.

Onun pişiyi onun mahnısını oxuyur.

Yerlili tərəfindən tələffüz olunan altı klassik başlanğıc səviyyəli fransız dil bürüməsini əks etdirən əla qısa video:

Orta Səviyyəli Tələbələr üçün Əyləncəli Fransa Dil Bürümələri

Əgər başlanğıc bölməmizdəki dil bürümələri asan görünməyə başlayıbsa, bu orta səviyyəli fransız dil bürümələrini tələffüz etməyə cəhd etməyə keçin.

16. Je suis ce que je suis, et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?

Mən olduğum şeyəm, və əgər mən olduğum şeyəmsə, mən nəyəm?

Bir neçə eyni səsi ehtiva edən sözlər əvəzinə, bu cümlə müxtəlif ardıcıllıqla bir neçə sözü təkrarlayır. Je (mən), suis (əm), ce (o), que (hansı ki), qu’est-ce (nə), si (əgər).

17. As-tu vu le ver vert allant vers le verre en verre vert ?

Yaşıl stəkandan yaşıl stəkana gedən yaşıl qurdu gördünmü?

Bu dil bürüməsi əvvəlki ilə eyni prinsipdə işləyir— vert (yaşıl), ver (qurd) və vers (doğru) hamısı eyni şəkildə tələffüz olunur.

18. Ces cerises sont si sûres qu’on ne sait pas si c’en sont.

Bu albalılar o qədər turşdur ki, onların (albalı) olub-olmadığından əmin deyilik.

Ss səsi yenə görünür, baxmayaraq ki, bu dəfə sh səsi ilə deyil, müxtəlif saitlərlə cütləşir. Ana dili fransız olmayanlar üçün xüsusi maraqlı olan, cümlənin sonundakı c’en sont ifadəsidir ki, bu da bəzi dillər üçün saxta homofon cütüdür.

19. Cinq gros rats grillent dans la grosse graisse grasse.

Beş kök siçan böyük, yağlı piy içində qızardılır.

Hətta ingiliscə də bunu demək çətindir! Biz ss səsini tərk edib, İngilisdilli tələbələr üçün çətin olan fransız səslərindən biri olan R səsinə keçmişik.

Bu halda, o tez-tez müxtəlif sait səsləri ilə təkrarlanan GR səsi üçün G ilə cütləşir. Bunu məşq edin və tezliklə sizin merci sözünüz yerliliyiniz kimi səslənəcək!

20. Fruits cuits, fruits crus, c’est sûr, c’est très sûr.

Bişmiş meyvələr, xam meyvələr, bu əmindir, bu çox əmindir.

21. Quand un crocodile rencontre un crabe, il lui craque la carapace, et quand un crabe rencontre un crocodile, il lui coupe la queue.

Bir timsah bir yengəclə rastlaşanda, onun qabığını çatladır, və bir yengəc bir timsahla rastlaşanda, onun quyruğunu kəsir.

22. Trois gros rats gris dans trois gros trous ronds rongent trois gros morceaux de pain rond.

Üç böyük yumru deşikdəki üç böyük boz siçan üç böyük yumru çörək parçasını gəmirir.

23. Je suis ce que je suis et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?

Mən olduğum şeyəm, və əgər mən olduğum şeyəmsə, mən nəyəm?

24. Cinq gros corbeaux sur le dos de cinq gros chevaux dans les champs.

Çölərdə beş böyük atın belində beş böyük qarğa.

25. Pauvre petit pêcheur, prends patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

Kasıb balıqçı balası, bir neçə balıq balası tutmaq üçün səbir et.

Daha çox orta səviyyəli fransız dil bürüməsinin tələffüzünü eşitmək üçün bu faydalı videoya baxın:

Qabaqcıl Fransa Dil Bürümələri

Başlanğıc və orta səviyyəli tələbələr üçün olan dil bürümələrinə alışdıqdan sonra, yeni bir çəlləng üçün vaxtdır!

26. Je veux et j’exige du jasmin et des jonquilles.

Mən jasmin və nərgiz istəyirəm və tələb edirəm.

Bu, çətinlik baxımından çox şeyə malikdir. Ən başdan, je veux və j’exige arasında tələb olunan bir liyazon var, belə ki, cümlə veux sözünün sonuna başqa bir z səsi sıxışdırır.

27. Ces six saucissons secs sont si secs qu’on ne sait si c’en sont.

Bu altı quru kolbasa o qədər qurudur ki, onların (quru kolbasa) olub-olmadığını bilmirik.

28. Un chasseur sachant chasser chasse sans son chien.

Ov ovlamağı bilən ovçu iti olmadan ovlayır.

Bu dil bürüməsi bizim əvvəllər gördüyümüzdən – itlərin pişikləri ovladığından – daha qabaqcıl versiyadır. Əgər əvvəlki versiyanı mükəmməlləşdirmisinizsə, daha böyük və daha yaxşı şeylərə keçmək vaxtıdır!

29. Je dis que tu l’as dit à Didi ce que j’ai dit jeudi.

Mən deyirəm ki, sən mənim Cümə axşamı dediyimi Didiyə demişsən.

30. La roue sur la rue roule; la rue sous la roue reste.

Təkər yolda yuvarlanır; yol təkərin altında qalır.

31. Bonjour madame la saucissière, combien vendez-vous ces six saucisses-là ? Je les vends six sous, six sous ci, six sous ça, six sous ces six saucisses-là.

Salam xanım kolbasa satıcısı, o altı kolbasanız neçəyə satırsınız? Mən onları altı suya, altı su bura, altı su ora, o altı kolbasanı altı suya satıram.

32. Je suis ce que je suis et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?

Mən olduğum şeyəm (və ya onu izləyirəm) və əgər mən olduğum şeyəmsə (və ya onu izləyirəmsə), mən nəyəm? (və ya nəyi izləyirəm?)

Qabaqcıl fransız dil bürümələri haqqında əla video:

Lingflix original videoları – mahnı videoları, film treylerləri, xəbərlər və ilhamlandırıcı danışıqlar kimi – götürüb onları şəxsiləşdirilmiş dil öyrənmə dərslərinə çevirir.

Siz Lingflix-i 2 həftə pulsuz sınaya bilərsiniz. Vebsaytı yoxlayın və ya iOS proqramını və ya Android proqramını endirin.

P.S. Cari endirimimizdən yararlanmaq üçün buraya klikləyin! (Bu ayın sonunda bitir.)

Dil Bürümələri ilə Mükəmməl Fransa Aksentini Necə Əldə Etmək Olar

Dil bürüməsi ideyası ondan ibarətdir ki, hətta yerlilər üçün belə deməyi çətin olan ifadə yaratmaqdır. Beləliklə, dil bürümələrinin dil öyrənənlərə fransız dilinin tanış olmayan səslərində mükəmməlləşməyə kömək edə biləcəyi heç bir təəccüb deyil.

Dil bürümələri sizi tanış olmayan səsləri təkrarlamağa məcbur edir və onlar sözlərdə təcrid olunmuş deyil, cümlə daxilində olduğu üçün tam cümlələrlə danışmağın necə olacağı haqqında daha yaxşı təsəvvür əldə edəcəksiniz.

Fransız dilinizi öyrənməyinizin məqsədi də bu deyilmi?

Bu dil bürümələrindən maksimum dərəcədə faydalanmağın bəzi yolları:

  • Yerli fransız danışanından sözləri düzgün deməsini xahiş edin. İdeal olaraq, siz yerli danışanı yazıya ala və sonra onu təqlid edə bilərsiniz. Bu, dil mübadiləsi partnyoru üçün əla işdir.
  • Yavaş-yavaş başlayın. Yeni bir dil bürüməsi sınayanda, hər sözü diqqətlə və dəqiq tələffüz etdiyinizə əmin olun, hətta bu sizə bir müddət çəksə belə.
  • Hər şeyi parçalayın. Bu dil bürümələrində bəzi sözlər və ya ifadələrlə bağlı çətinlik çəkəcəksiniz – hətta yerli danışanlar belə! Sürüşdüyünüzü hiss etdiyiniz zaman, çətin hissəni təcrid edin və onu mükəmməl öyrənənə qədər təkrarlayın. Sonra, hərəkət edin və hər şeyi birləşdirin.
  • Sürəti artırın. Nə deməli olduğunuza alışdıqdan sonra, cümlələri getdikcə daha sürətli deməyə çalışın. Tezliklə, onları ildırım sürətilə söyləyəcəksiniz!

Budur! Dil bürümələrində mükəmməlləşmək aksentinizi məşq etdirmək üçün əyləncəli bir yol ola bilər. Bunlardan bir neçəsində usta olduqdan sonra, daha ənənəvi cümlələrin danışılmasının daha asan olduğunu görəcəksiniz!

Və daha bir şey...

Əgər fransız dilini öz vaxtınızda və ağıllı cihazınızın rahatlığında öyrənməyi sevirsinizsə, onda sizə Lingflix haqqında danışmamaq günah olar. Lingflix-in müxtəlif əla məzmunu var, müsahibələr, sənədli film fraqmentləri və veb-seriyalar kimi, burada gördüyünüz kimi: Lingflix çatdırıcılığı olan yerli fransız videoları gətirir. Interaktiv alt yazılarla, istənilən sözə toxunaraq şəkil, tərif və faydalı nümunələr görə bilərsiniz. Məsələn, "crois" sözünə toxunsanız, bunu görəcəksiniz: Öyrənmə rejimi ilə müəyyən bir videoda öyrəndiyiniz bütün lüğəti məşq edin və möhkəmlədin. Öyrəndiyiniz söz üçün daha çox nümunə görmək üçün sola və ya sağa sürüşdürün və dinamik flash-kartlarımızda olan mini-oyunları, məsələn, "boşluğu doldur"u oynayın. Bütün bunlar boyu, Lingflix öyrəndiyiniz lüğəti izləyir və bu məlumatdan sizə tamamilə şəxsiləşdirilmiş təcrübə vermək üçün istifadə edir. O, sizə çətin sözlərlə əlavə məşq verir – və öyrəndiklərinizi nəzərdən keçirmək vaxtı olduqda sizə xatırladır. Kompüterinizdə və ya planşetinizdə Lingflix vebsaytından istifadə etməyə başlayın və ya, daha yaxşısı, Lingflix proqramını iTunes və ya Google Play mağazasından endirin. Cari endirimimizdən yararlanmaq üçün buraya klikləyin! (Bu ayın sonunda bitir.)

Videoları izləməyi dilə sərbəst yiyələnməyə çevirməyə hazırsınız?

Artıq dilləri zövqlə öyrənən minlərlə istifadəçiyə qoşulun.

7 Günlük Pulsuz Sınaq Dövrü

Bütün funksiyalara tam çıxış, heç bir məhdudiyyət olmadan