Fransızca İnkar: İnkar Zərfləri, Sifətləri və Daha Çoxu üçün Təlimatınız
Deməli, siz fransız dilində fel necə düzəldilir və etdiyiniz işlər haqqında necə danışmağı öyrəndiniz. Bəs etmədiyiniz işlər haqqında necə danışacaqsınız?
Fransız dilində cümlələrinizi necə inkar edəcəyinizi bilmək, dəqiq nəyi nəzərdə tutduğunuzu (və ya tutmadığınızı) ifadə etməyə kömək edəcək. İnkar (la négation) ilə bir çox şeyi aydınlaşdıra bilərsiniz, buna görə gəlin əsaslardan başlayaq və oradan irəliləyək.
Ne… Pas İstifadə Edərək Əsas Fransızca İnkar
Fransız dilində cümləni inkar etməyin ən sadə yolu, əsas felin qabağına ne və ya n’ yazmaq və feldən sonra pas qoymaqdır. Bu, adətən sadə zamanlarda tətbiq olunur (yəni cümlədə yalnız bir düzəldilmiş fel olduqda).
Je ne parle pas espagnol. (Mən ispan dilində danışmıram.)
Il ne va pas à l’école demain. (O sabah məktəbə getmir.)
Ne… pas inkar quruluşundan istifadə edərkən diqqət yetirilməli olan bir neçə şey var.
| Ne... Pas İnkar Qaydaları | Nümunələr |
|---|---|
| Ne-ni samitdən sonra gəlirsə, n'-ə qısaldın | Elle n'est pas heureuse. (O xoşbəxt deyil.) |
| Danışıqda ne buraxıla bilər | Je ne sais pas. → Je sais pas. (Bilmirəm.) |
| Əgər aşağıdakılardan biri varsa, artikli de-ə dəyişdirin: qeyri-müəyyən artikl (məsələn, un , une ) bölüşdürücü artikl (məsələn, du , de la ] və ya des ) | J’ai des livres. (Məndə kitablar var.) → Je n’ai pas de livres. (Məndə heç bir kitab yoxdur.) |
| Ne və pas-i infinitiv felin qabağında yerləşdirin | Il est nécessaire de ne pas manger avant de faire du sport. (İdman etməzdən əvvəl yeməmək lazımdır.) Tu m’as dit de ne pas lire ce livre. (Sən mənə o kitabı oxumamamı dedin.) Ne pas ouvrir la fenêtre. (Pəncərəni açma.) |
| Passé composé-də: ne + köməkçi fel + pas (və ya başqa söz) + keçmiş zaman fel forması | Il n'a jamais visité Paris auparavant. (O, əvvəllər heç Parisi ziyarət etməyib.) Nous n'avons pas regardé ce film. (Biz o filmə baxmadıq.) Elles n'ont rien acheté au marché. (Onlar bazarda heç nə almadılar.) |
Ümumi Fransızca İnkar İfadələri
Zərflərdən İstifadə
Ne… pas quruluşu texniki cəhətdən inkar zərfidir, digər zərflər isə feli inkar etmək üçün ya pas əvəzinə, ya da onunla yanaşı istifadə edilə bilər.
Bu əlavə inkar zərflərinə nəzər yetirin:
| Fransızca İnkar (Zərflər) | Nümunələr |
|---|---|
| ne... pas encore (hələ yox) | Je n'ai pas encore vu ce film. (Mən hələ o filmi görməmişəm.) |
| ne... pas toujours (həmişə yox) | Il n'a pas toujours habité en France. (O, həmişə Fransada yaşamayıb.) |
| ne... pas du tout (heç, ümumiyyətlə) | Elle n’aime pas du tout le café. (O, qəhvəni heç sevmir.) |
| ne... jamais (heç vaxt) | Nous n'avons jamais visité la Chine. (Biz heç vaxt Çini ziyarət etməmişik.) |
| ne... nulle part (heç yerdə) | Tu ne l'as trouvé nulle part. (Sən onu heç yerdə tapa bilmədin.) |
| ne... plus (artıq yox) | Ils n'écrivent plus de lettres. (Onlar artıq məktub yazmırlar.) |
Sifətlərdən İstifadə
Zərflər kimi, sifətlər də inkar quruluşunda pas əvəzinə istifadə edilə bilər.
Bu, inkar zərfindən istifadədən fərqlidir – sifət ondan sonra gələn ismi inkar etməlidir və buna görə də, əgər varsa, köməkçi felin ardınca gəlmir.
Aşağıdakı inkar sifət ifadələrinin hər ikisinin ondan sonra gələn ismin cinsinə uyğunlaşmalı olduğunu unutmayın.
| Fransızca İnkar (Sifətlər) | Nümunələr |
|---|---|
| ne... aucun(e) (heç, heç bir) Sayıla və sayıla bilməyən isimlər Daha çox yayılmış | Je n'ai aucun livre. (Məndə heç bir kitab yoxdur.) Il n'a aucune confiance en elle. (Onun ona heç bir etimadı yoxdur.) |
| ne... nul(le) (heç, heç bir) Sayıla bilməyən isimlər Daha az yayılmış, rəsmi | Ils ne voient nul mal. (Onlar heç bir zərər görmürlər.) Nous n'avons trouvé nulle eau. (Biz heç bir su tapmadıq.) |
Əvəzliklərdən İstifadə
İnkar əvəzlikləri inkar quruluşunda pas əvəzinə istifadə edilə bilər, lakin onlar fərqlidir, çünki:
- Onlar ismin yerinə keçən əvəzliyi inkar edir.
- Fildən sonra istifadə edildikdə, mürəkkəb zamanlarda ya köməkçi felin, ya da əsas felin ardınca gələ bilər.
- Onlar cümlənin əvvəlinə köçürülə bilər.
Bundan əlavə, fransızca inkarı əvəzliklərlə qurmağın iki əsas yolu var: ne… personne və ne… rien .
| Fransızca İnkar (Əvəzliklər) | Nümunələr |
|---|---|
| ne… personne (heç kim) | Je n'ai vu personne. (Mən heç kim görmədim.) Personne n'est venu hier. (Dünən heç kim gəlmədi.) |
| ne… rien (heç nə) | Non, je n'ai rien visité. (Xeyr, mən heç nə ziyarət etmədim.) Rien ne peut m'arrêter. (Heç nə məni dayandıra bilməz.) |
N’importe İstifadəsi
Söz verirəm, cəmi daha bir inkar quruluşu qaldı!
N’importe ifadəsi fransız dilində "fərqi yoxdur", "hər hansı" və ya "hansı ki" mənasını verir və soru sifəti, zərfi və ya əvəzliyi ilə davam etdirilə bilər.
Qeyd edin ki, quruluşa quel (hansı) daxil olduqda, söz ondan sonra gələn ismin cinsinə uyğunlaşmalıdır. Aşağıdakı nümunələrə nəzər yetirin.
| Fransızca | Azərbaycanca |
|---|---|
| Je veux n'importe quel livre. | Mən hər hansı bir kitab istəyirəm. |
| Tu dois prendre n'importe quelle décision. | Sən hər hansı bir qərar qəbul etməlisən. |
| Je peux visiter n'importe quand. | Mən hər hansı bir vaxt ziyarət edə bilərəm. |
| Fais-le n'importe comment. | Onu hər hansı bir şəkildə et. |
| Nous pouvons avoir notre rendez-vous n'importe où. | Biz görüşümüzü hər hansı bir yerdə edə bilərik. |
| N'importe qui peut le lire. | Onu hər kəs oxuya bilər. |
| Il écoute n'importe quoi. | O, hər şeyi dinləyir. |
Fransız Dilində İnkardan İstifadə Edən Digər İfadələr
Yuxarıda artıq danışdıqlarımızdan başqa, fransız dilində inkari ifadə etməyin bəzi başqa yolları bunlardır.
| Fransızca İfadələr | Nümunələr |
|---|---|
| Pas vraiment (həqiqətən yox) | Il n'est pas vraiment intéressé par ce film. (O, həqiqətən də bu filmə maraqlı deyil.) |
| Pas forcément (mütləq deyil) | Ce n'est pas forcément difficile à comprendre. (Onu anlamaq mütləq çətin deyil.) |
| Pas mal (pis deyil) | Ton dessin est pas mal du tout. (Sənin rəsmin ümumiyyətlə pis deyil.) |
| Pas trop (çox deyil) | Je n'aime pas trop les endroits bondés. (Mən çox sıxışıq yerləri sevmirəm.) |
| Pas exactement (dəqiq deyil) | Ce n'est pas exactement ce que j'avais en tête. (Bu, dəqiq mənim nəzərdə tutduğum şey deyil.) |
| Pas complètement (tamamilə deyil) | Il n'est pas complètement satisfait de son travail. (O, işindən tamamilə razı deyil.) |
| Pas du tout d'accord (tamamilə razı deyil) | Je ne suis pas du tout d'accord avec cette proposition. (Mən bu təkliflə tamamilə razı deyiləm.) |
| Pas nécessairement (mütləq deyil) | Le succès n'est pas nécessairement synonyme de bonheur. (Uğur mütləq bədbəxtliklə eyni deyil.) |
Fransızca İnkarı Məşq Etmək
Bütün bu inkar qaydalarını tətbiq etmək və ana dili fransız olanların fransız dilində "yox" deməsinin bütün bir çox yollarını görmək üçün, özünüzü həqiqi məzmunla əhatə etməyə çalışın. Podkastlar, fransız filmləri və tok-şoular haqqında düşünün – əsasən sizə fransız dilində danışanların təbii şəkildə söhbət etməsini dinləməyə imkan verən hər şey.
Məsələn, Lingflix adlı dil öyrənmə proqramı var.
Lingflix həqiqi videoları – məsələn, musiqi videoları, film treylerləri, xəbərlər və ilhamlandırıcı çıxışları – götürür və onları fərdiləşdirilmiş dil öyrənmə dərslərinə çevirir.
Siz Lingflix-i 2 həftə müddətinə pulsuz sınaya bilərsiniz. Vebsaytı yoxlayın və ya iOS proqramını və ya Android proqramını yükləyin.
P.S. Cari endirimdən yararlanmaq üçün buraya klikləyin! (Bu ayın sonuna qədər keçərlidir.)
Siz həmçinin, bizim əhatə etdiyimiz bütün inkar quruluşları üzrə məşqlər toplusu üçün Lingolia-ya da baş çəkə bilərsiniz. Bəziləri sizdən iki seçim arasından düzgün inkar sözünü seçməyi, digərləri isə müsbət cümlələri mənfi cümlələr kimi yenidən yazmağı tələb edəcək.
Bundan sonra, Tex’s French Grammar cavablarınızı yoxlaya biləcəyiniz bəzi rahat boşluq doldurma məşqlərinə malikdir.
Nəhayət, ProProfs-də sizə o inkar quruluşlarını günlərlə təkrar etməyə davam etdirmək üçün daha çox test var.
Sadəcə, dayanmayın, yaxşı?
Mənim nə etdiyimi gördünüz?
Və daha bir şey...
Əgər siz fransızca söz ehtiyatını öz vaxtınızda və ağıllı cihazınızın rahatlığı ilə öyrənməyi sevirsinizsə, onda mən sizə Lingflix haqqında deməməklə günahkar olaram. Lingflix real dünya videolarını – məsələn, musiqi videoları, film treylerləri, xəbərlər və ilhamlandırıcı çıxışları – götürür və onları fərdiləşdirilmiş dil öyrənmə dərslərinə çevirir. Digər saytlar yazılmış məzmundan istifadə edir. Lingflix isə sizə fransız dilinə və mədəniyyətinə tədricən yaxınlaşmağa kömək edən təbii yanaşmadan istifadə edir. Siz fransız dilini onun həqiqətən insanlar tərəfindən danışıldığı kimi öyrənəcəksiniz. Lingflix geniş müxtəliflikdə əla məzmuna malikdir, müsahibələr və veb-seriallar kimi, burada gördüyünüz kimi: Lingflix interaktiv alt yazılar ilə ana dili olan videoları əlçatan edir. İstənilən sözün üzərinə vuraraq onu dərhal axtara bilərsiniz. Hər bir tərifdə sizə sözün necə istifadə olunduğunu anlamağa kömək etmək üçün yazılmış nümunələr var. Məsələn, əgər siz "crois" sözünün üzərinə vursanız, bunu görəcəksiniz: Lingflix-in uyğunlaşan testləri ilə müəyyən bir videoda öyrəndiyiniz bütün söz ehtiyatını məşq edin və möhkəmləndirin. Öyrəndiyiniz söz üçün daha çox nümunə görmək üçün sola və ya sağa sürüşdürün və "boşluğu doldur" kimi dinamik flashkartlarda olan mini-oyunları oynayın. Tədqiq edərkən, Lingflix öyrəndiyiniz söz ehtiyatını izləyir və bu məlumatdan sizə 100% fərdiləşdirilmiş təcrübə vermək üçün istifadə edir. Bu, sizə çətin sözlərlə əlavə məşq etmək verir – və öyrəndiklərinizi nə vaxt təkrarlamaq lazım olduğunu xatırladır. Kompüterinizdə və ya planşetinizdə Lingflix vebsaytından istifadə etməyə başlayın və ya, daha yaxşısı, Lingflix proqramını iTunes və ya Google Play mağazasından yükləyin. Cari endirimdən yararlanmaq üçün buraya klikləyin! (Bu ayın sonuna qədər keçərlidir.)