54 كلمة إسبانية يصعب نطقها

هل صادفت بعض الكلمات الإسبانية الصعبة التي تعقد لسانك؟ هناك الكثير من الكلمات وجوانب النطق الإسباني التي يواجه متحدثو الإنجليزية صعوبة فيها.

سأرشدك إلى 54 من أصعب الكلمات الإسبانية نطقًا، كل منها مع نصحة لإتقانها والكلمات المشابهة لها، وسيساعدك الصوت على التدرب نحو نطق جميل.

كلمات إسبانية صعبة

مذكورة أدناه بعض من أصعب الكلمات نطقًا في الإسبانية. ركزت على الكلمات الأكثر شيوعًا والتي يحتاج الناس إلى استخدامها. أتقن هذه وستكون البقية سهلة!

1. Impermeabilizante (العازل للماء)

في دول أمريكا اللاتينية الممطرة، من المرجح أن ترى هذه الكلمة غالبًا – حيث يمكن أن تمطر كثيرًا في المواسم الماطرة. ولأكون صادقًا، لقد رأيت حتى بعض متحدثي الإسبانية يواجهون صعوبة مع هذه الكلمة.

عدد المقاطع الصوتية وحرف العلة المزدوج في المنتصف يجعلانها كلمة صعبة.

نصحة : قم بتفكيكها إلى مقاطع منفصلة وقلها ببطء حتى تشعر بالراحة. لا يوجد استعجال!

“Im-peR-mi-a-bil-i-SAN-teh”

جملة مثال:

Necesitamos aplicar impermeabilizante al techo para evitar filtraciones. (نحتاج إلى تطبيق عازل للماء على السقف لمنع التسريبات.)

2. Ferrocarril (سكة حديد)

حرفي "r" مزدوجين هنا في كلمة واحدة!

نصحة : يُلفظ حرف "r" في الإسبانية بشكل ملفوف في بداية أي كلمة وعندما يكون مزدوجًا، بينما يُلفظ حرف "r" المنفرد أيضًا بشكل مختلف عن الإنجليزية.

بالنسبة للعديد من متحدثي الإنجليزية، هذه الأصوات صعبة جدًا، لكنها ممكنة. عند نطق أي صوت "r" في الإسبانية، يجب أن تلمس رأس لسانك برفق سقف فمك. بدلاً من ذلك، للعثور على الوضعية الصحيحة، قل "t" في الإنجليزية. هذا هو المكان الذي يذهب إليه لسانك.

للفظ "r" ملفوفًا، فإن المشكلة هي جعل لسانك، في تلك الوضعية، يهتز. أخرج الهواء من فمك ودع لسانك يهتز لأعلى ولأسفل. يمكنك فعلها!

جملة مثال:

El ferrocarril es un medio de transporte importante en muchos países. (تعد السكة الحديدية وسيلة نقل مهمة في العديد من البلدان.)

3. Desarrolladores (المطورون)

هذه الكلمة ممتعة جدًا. لديك الضربة المزدوجة لـ "rr"، وكذلك "ll"، مع الكثير من المقاطع الصوتية أيضًا.

نصحة: النطق الصحيح لـ "ll" يعتمد على البلد. لكن في معظم أمريكا اللاتينية، هو مثل "y" في الإنجليزية، لكن أقسى قليلاً.

في إسبانيا، يُلفظ "ll" مثل "j" في كلمة jump؛ في الأرجنتين، يُلفظ مثل "sh" في الإنجليزية، وفي فنزويلا وكولومبيا، يُلفظ في مكان ما بين "y" و "j" في الإنجليزية.

جملة مثال:

Los desarrolladores están trabajando en una nueva versión de la aplicación. (يعمل المطورون على نسخة جديدة من التطبيق.)

4. Difícil , Fácil (صعب، سهل)

النبرات ليست حيث تتوقع في هذه الكلمات، ويقول العديد من متحدثي الإنجليزية "DI-fi-cil" و "fa-CIL"، بدلاً من النطق الصحيح: "di-FI-cil" و "FA-cil".

نصحة : لاحظ مكان النبرات وركز على تلك المقطع. قل الكلمة عشر مرات حتى لا يتصور لسانك نطقها بأي طريقة أخرى.

جملة مثال:

Aprender un nuevo idioma puede ser difícil al principio, pero con práctica se vuelve más fácil. (قد يكون تعلم لغة جديدة صعبًا في البداية، ولكن مع الممارسة يصبح أسهل.)

5. Actualmente , Desafortunadamente , Probablemente (حاليًا، لسوء الحظ، على الأرجح)

الإغراء هنا سيكون أن تنطق الكلمة الإنجليزية ذات الصوت المشابه، ثم تضيف "men-TAY" في النهاية.

نصحة : تذكر أن تلفظ "e" النهائية كـ "eh"، وليس "ay"، ثم قم بتفكيك هذه الكلمات إلى مقاطع وأعط كل مقطع نفس الوزن.

أوقف الإنجليزية لديك وقل "des-a-for-tu-na-da-MEN-te" ببطء في البداية، ثم سرّع إلى سرعة الكلام العادية.

جملة مثال:

Actualmente estoy estudiando para mis exámenes finales. (أنا أدرس حاليًا لامتحاناتي النهائية.)

Desafortunadamente, no podré asistir a la fiesta de este fin de semana. (لسوء الحظ، لن أتمكن من حضور الحفلة في نهاية هذا الأسبوع.)

Probablemente iré al cine esta noche. (على الأرجح سأذهب إلى السينما الليلة.)

6. Verde , Tarde (أخضر، بعد الظهر)

مجموعة "r-d" في الإسبانية هي حركة صعبة حقًا على اللسان – تقريبًا مثل بهلوانيات سريعة للسان.

نصحة : ركز جهدك على المقطع الأول وذلك الحرف "r" الصعب، ثم دع الحرف "d" يكون أكثر ليونة، وجزء "de" من الكلمة كفكرة لاحقة.

جملة مثال:

El césped está muy verde gracias a la lluvia reciente. (العشب أخضر جدًا بفضل الأمطار الحديثة.)

Nos vemos esta tarde para tomar un café. (أراك هذا المساء لتناول قهوة.)

7. Estadística (الإحصاء)

غالبًا ما يتلعثم الناس في هذه الكلمة، ربما لأنها مشابهة للإنجليزية ولكن مع مقطع إضافي في البداية. عدد حروف "t" و "d" يمكن أن يزيد أيضًا من متاعبك.

نصحة : لاحظ المقطع المشدد في المنتصف ولا تجهد نفسك بشأن الفرق بين "t" و "d" في هذه الكلمة. انطق المقطع الأول جيدًا، حتى يكون فمك على دراية بأنك تنتقل إلى كلمة إسبانية وليست إنجليزية.

جملة مثال:

Las estadísticas muestran que hay una tendencia al alza en el uso de internet. (تُظهر الإحصائيات أن هناك اتجاهًا تصاعديًا في استخدام الإنترنت.)

8. Huevos revueltos (بيض مخفوق)

العائق هنا سيكون أن "v" تُلفظ كـ "b" ناعمة، بالإضافة إلى المجموعة المزدوجة من أحرف العلة المزدوجة ("ue").

نصحة : لا يوجد حل وسط. يُلفظ حرف "v" في الإسبانية دائمًا كـ "b"، وفي منتصف الكلمة تكون نسخة ألطف من "b" حيث بالكاد تلامس الشفتان بعضهما.

لنطق حرف العلة المزدوج، فقط انطق صوتي العلة، ثم ادمجهما معًا. لذا تصبح "oo-eh" إلى "weh".

جملة مثال:

Me encanta desayunar huevos revueltos con tocino los domingos. (أحب تناول البيض المخفوق مع اللحم المقدد على الإفطار أيام الأحد.)

9. Idea (فكرة)

هذه كلمة أخرى مخادعة ستشعر بإغراء نطقها تمامًا كما تفعل في الإنجليزية. قاوم هذه الرغبة!

نصحة : تدرب على نطق هذا: "ee-DEH-ah"، حتى يصبح طبيعيًا لك!

جملة مثال:

Tengo una idea genial para nuestro próximo proyecto. (لدي فكرة رائعة لمشروعنا القادم.)

10. Aeropuerto (مطار)

يا له من عدد كبير من حروف العلة والمركبة أيضًا، يليها تلك الحروف "r" المزعجة!

نصحة : بالنسبة لأحرف العلة المزدوجة الأولى، تمامًا مثل "ue" الموضح أعلاه، انطق حرفي العلة حتى يندمجا معًا. لذا، تصبح "ah-eh" إلى "ay".

بعد ذلك، تدرب على ذلك "ue" يليه "r". بمجرد إتقان هذين الجزأين، يمكنك البناء على الباقي.

جملة مثال:

Tenemos que llegar temprano al aeropuerto para no perder nuestro vuelo. (يجب أن نصل إلى المطار مبكرًا حتى لا نفوت رحلتنا.)

المزيد من الكلمات الإسبانية الصعبة

هل تبحث عن المزيد من الكلمات الصعبة لاختبار مهاراتك في النطق؟ جرب هذه!

الإسبانيةالإنجليزيةجملة مثال
somnolientoنعسانDespués de la comida, se sintió somnoliento y se echó una siesta. (بعد الوجبة، شعر بالنعاس وأخذ قيلولة.)
inquebrantableثابت / غير قابل للكسرSu determinación era inquebrantable, nunca renunciaba ante los desafíos. (كان تصميمه ثابتًا، لم يستسلم أبدًا في وجه التحديات.)"
reacioمترددAl principio, estaba reacio a aceptar el nuevo proyecto. (في البداية، كان مترددًا في قبول المشروع الجديد.)
impertérritoغير مكترث / ثابت الجأشA pesar de la situación difícil, él permaneció impertérrito. (على الرغم من الموقف الصعب، بقي غير مكترث.)"
inconcebibleلا يُتصورInconcebible, ¿cómo pudo suceder eso? (لا يُتصور، كيف يمكن أن يحدث ذلك؟)"
vicisitudتقلباتLas vicisitudes de la vida nos enseñan lecciones importantes. (تقلبات الحياة تعلمنا دروسًا مهمة.)
recalcitranteعنيد / متصلبEl niño era recalcitrante y se negaba a seguir las reglas. (كان الطفل عنيدًا ورفض اتباع القواعد.)"
soporíferoمنوم / مسبب للنعاسLa conferencia fue tan soporífera que muchos se durmieron. (كانت المحاضرة منومة لدرجة أن الكثيرين ناموا.)
turbulentoمضطربEl avión atravesó una zona turbulenta durante el vuelo. (مرت الطائرة بمنطقة مضطربة خلال الرحلة.)
perspicazثاقب البصيرةSu comentario fue muy perspicaz y nos hizo reflexionar. (كان تعليقه ثاقب البصيرة وجعلنا نفكر.)"
infundadoلا أساس لهSus sospechas eran infundadas y no tenían base. (كانت شكوكه لا أساس لها وليس لها أساس.)
acuciosoدقيق / متقنSu trabajo era acucioso y siempre revisaba todos los detalles. (كان عمله دقيقًا وكان دائمًا يتحقق من جميع التفاصيل.)
efervescenteفوار / مفعم بالحيويةSu personalidad efervescente iluminaba la habitación. (شخصيته المفعم بالحيوية أضاءت الغرفة.)
candenteحارقEl sol emitía un calor candente en el desierto. (كانت الشمس تشع بحرارة حارقة في الصحراء.)
vorágineدوامةEl caos de la ciudad era una vorágine de actividad constante. (كانت فوضى المدينة دوامة من النشاط المستمر.)
despavoridoمذعورLa multitud estaba despavorida cuando comenzó el incendio. (كان الحشد مذعورًا عندما اندلع الحريق.)
perentorioقطعي / حاسمRecibió una orden perentoria de su jefe. (تلقى أمرًا قطعيًا من رئيسه.)
exiguoضئيلRecibieron un salario exiguo que apenas les alcanzaba para vivir. (تلقوا راتبًا ضئيلاً بالكاد يكفيهم للعيش.)
tenueخافتLa luz de la luna era tenue y apenas iluminaba el camino. (كان ضوء القمر خافتًا وبالكاد يضيء الطريق.)
irreprochableلا يُعاب عليهSu conducta era irreprochable y siempre cumplía con sus responsabilidades. (كان سلوكه لا يُعاب عليه وكان دائمًا يفي بمسؤولياته.)
mellizoتوأمLos mellizos eran idénticos y siempre vestían igual. (كان التوأم متطابقين ودائمًا يرتديان نفس الملابس.)
vigorosoقوي / نشيطSu salud era vigorosa y nunca se enfermaba. (كانت صحته قوية ولم يمرض أبدًا.)
pútridoمتعفنEl olor a carne pútrida llenaba el aire. (كانت رائحة اللحم المتعفن تملأ الهواء.)
inéditoغير منشورSu última novela era inédita y aún no se había publicado. (كانت روايته الأخيرة غير منشورة ولم تُنشر بعد.)
estrambóticoغريب الأطوارSu forma de vestir era estrambótica y llamaba la atención adondequiera que iba. (كان أسلوب لبسه غريب الأطوار ويجذب الانتباه أينما ذهب.)
estribilloلازمة / كورسMi parte favorita de esta canción es el estribillo. (جزئي المفضل في هذه الأغنية هو اللازمة.)
desinhibiciónانطلاق / عدم تحفظLa desinhibición de Alberto lo hace ver seguro de sí mismo. (انطلاق ألبرتو يجعله يبدو واثقًا من نفسه.)
recorrerيتجول / يطوف¡Salgamos a recorrer la ciudad! (لنخرج ونتجول في المدينة!)
sinvergüenzaوضيع / عديم الحياء¡Eres un sinvergüenza, Armando! (أنت وضيع، أرموندو!)
cerezasكرز¿Quieres unas cerezas? (هل تريد بعض الكرز؟)
merequetengueفوضى¡¿Qué es todo este merequetengue?! (ما كل هذه الفوضى؟!)
ñoñoأخرق / مهووسÉl es un poco ñoño, pero es muy agradable. (إنه أخرق بعض الشيء، لكنه لطيف جدًا.)
reñirيتشاجرEs inútil reñir por esto. (من غير المجدي التشاجر حول هذا.)
branquiaخياشيمLos peces tienen branquias. (الأسماك لديها خياشيم.)
retratarيرسم صورة / يصورQuiero retratarte algún día. (أريد أن أرسم صورتك يومًا ما.)
occidentalizaciónالتغريبLatinoamérica se resiste a la occidentalización de su política exterior. (تقاوم أمريكا اللاتينية التغريب في سياستها الخارجية.)
quirúrgicoجراحيEste procedimiento quirúrgico es muy costoso. (هذا الإجراء الجراحي مكلف جدًا.)
añoranzaحنين / شوقEs difícil no sentir añoranza de nuestra juventud. (من الصعب ألا نشعر بالحنين إلى شبابنا.)
reverberarيتردد صداهاEl sonido de la explosión reverberó en todo el valle. (تردد صدى صوت الانفجار في جميع أنحاء الوادي.)
pedigüeñeríaتسول / التكفف¡Basta de tu pedigüeñería! (كفى من تسولك!)

الحروف الإسبانية الصعبة النطق

الحروف الساكنة الإسبانية

كانت هناك مناقشة مثيرة على Reddit حيث سأل أحدهم كيف يبدو صوت متحدثي الإنجليزية لمتحدثي الإسبانية الأصليين.

أحد الأشياء التي أكد عليها المعلقون كان نطق "b" و "v"، واللذين يُنطقان بشكل متطابق في الإسبانية. يكافح متحدثو الإنجليزية للتخلي عن صوت "v" المعتاد لديهم وينطقون الحرف "v" كـ "b" في العديد من الكلمات الإسبانية مثل ceviche.

بالتأكيد يحتل حرف "r" الإسباني قائمة المعارك الشاقة لمتحدثي الإنجليزية – كل من النسخة الملفوفة و "r" المفردة – ويمكن أن يكون عاملًا حاسمًا في الفهم أو عدمه. خاصة للتمييز بين كلمات مثل caro (غالٍ) و carro (سيارة)!

هناك أيضًا بعض الأصوات في الإسبانية ينطقها متحدثو الإنجليزية بقسوة شديدة. وتشمل هذه الحروف الإسبانية "d" و "t"، واللذين يكونان أكثر ليونة، مع خروج هواء بالكاد. عند نطق "t" في الإسبانية، يجب أن يلمس طرف لسانك فقط الجزء الخلفي من أسنانك، كما في كلمة trato (صفقة).

حروف العلة الإسبانية

حروف العلة في الإسبانية هي عنصر آخر في القائمة. فهي مقتضبة وقصيرة وكلها بنفس الطول، إلا عندما يتبع حرف علة آخر.

يميل متحدثو الإنجليزية إلى تغيير طول حروف العلة، وغالبًا ما يشوهون الأصوات، كما في نطق "e". على سبيل المثال، غالبًا ما ينطق متحدثو الإنجليزية اسم José كـ "hoe-ZAY" بدلاً من "ho-SEH".

كيفية التعامل مع تحديات النطق الإسباني

بالغ في الأصوات

في الإسبانية، تُنطق جميع الحروف الساكنة تقريبًا، وحروف العلة والمقاطع الصوتية بشكل كامل، بحيوية وتفانٍ وفم مفتوح. يخنق متحدثو الإنجليزية الكثير من الأصوات في الكلمات وندمج الكلمات معًا ونغلق أفواهنا أكثر.

لذا إذا شعرت أنك تبالغ في الإسبانية، فهذا ما يجب عليك فعله، واجعله عادة.

لا تعتمد على أصوات حروف العلة الإنجليزية

بينما في الإنجليزية تُنطق معظم حروف العلة في الكلام اليومي كشوا – صوت "uh" قصير – فإن هذا ليس هو الحال في الإسبانية.

إجراء هذا التغيير، ونطق كل حرف علة بشكل صحيح، يحدث كل الفرق.

إليك المزيد من النصائح لإتقان حروف العلة الإسبانية:

  • يُلفظ حرف "a" في الإسبانية دائمًا مثل "a" في "hat" (لكن أقصر) أو "haha" (لكن أكثر انفتاحًا)
  • يُلفظ حرف "e" دائمًا "eh"، كما في "bed" (لكن أقصر).
  • يُلفظ حرف "i" دائمًا مثل "ee" في "see".
  • يُلفظ حرف "o" مثل "o" في "more"، لكن أقصر.
  • يُلفظ حرف "u" مثل "oe" في "shoe"

في جميع الحالات، يعد فتح الفم على نطاق واسع أمرًا مهمًا لجعل هذه حروف العلة تبدو طبيعية.

استمع وقلد

الانتباه حقًا إلى كيفية تحدث المتحدثين الأصليين، ثم محاولة تقليد ذلك، سيساعد في تحسين نطقك بشكل عام.

يمكنك الاستماع إلى كيفية تحدث المتحدثين الأصليين وتقليدهم باستخدام برنامج مثل Spanishpod101. هنا، ستجد محتوى فيديو وصوتي مع نصوص، ودروس مفردات وملاحظات قواعد. تجعل النصوص من السهل المتابعة والتكرار بعد المتحدثين.

يمكنك أيضًا الاستماع إلى المتحدثين الأصليين باستخدام برنامج مثل Lingflix، والذي يستخدم مقاطع فيديو من وسائل الإعلام الإسبانية الأصلية لتعليم اللغة كما تُستخدم بالفعل.

إحدى الحيل المخيفة ولكن المفيدة التي يمكنك تجربتها هي تسجيل نفسك (ستسمع عيوبك بشكل أوضح بهذه الطريقة) ثم مقارنة ذلك بالتسجيلات التي قام بها متحدثون إسبان أصليون. ستسمع الفروق بوضوح تام ويمكنك التدرب على الاستماع وتكرار تلك المناطق الصعبة.

جرب بعض ألغاز اللسان الشعبية

وإذا كنت تريد حقًا تمرين فمك ولسانك، يمكنك تجربة ألغاز اللسان الإسبانية الشهيرة:

Cuando cuentes cuentos, cuenta cuantos cuentos cuentas, porque si no cuentas cuantos cuentos cuentas nunca sabrás cuantos cuentos contaste. (عندما تحكي قصصًا، احسب كم قصة تحكيها، لأنك إذا لم تحسب كم قصة تحكيها فلن تعرف أبدًا كم قصة حكيتها.)

Tres tigres tragaban trigo en un trigal, en tres tristes trastos, tragaban trigo tres tristes tigres. (كان ثلاثة نمور تبتلع قمحًا في حقل قمح، في ثلاثة أوعية حزينة، كانت ثلاثة نمور حزينة تبتلع القمح.)

Pepe peina pocos pelos pero peina peluqueros, peina Pepe peluqueros con el peine de los pelos. (بيبي يمشط القليل من الشعر لكنه يمشط مصففي الشعر، بيبي يمشط مصففي الشعر بمشط الشعر.)

اجمع بعض الكلمات

في الإسبانية، ندمج الكلمات التي تبدأ وتنتهي بنفس الحرف.

على سبيل المثال، Qué es eso (ما هذا) غالبًا ما تُنطق "quee-so" (نعم، مثل كلمة الجبن، ولكن بصوت "e" أطول) و Voy a hacer (سأفعل...) تُنطق "boi a-ser".

كن مرتاحًا للتحدث بطريقة مختلفة جدًا

عندما تنتقل من، على سبيل المثال، Windows إلى Linux، أو من تناول العشاء إلى تناول الحلوى، لا تتوقع أن تنتقل نفس المشاعر والتجارب إلى هذا الشيء الجديد.

إلى الحد الذي تستطيع فيه، تحتاج إلى إيقاف الإنجليزية تمامًا ومفاهيمك المسبقة حول كيفية قول الأشياء، وتسجيل الدخول إلى نظام مختلف.

يمكن أن يكون إتقان النطق رحلة صعبة، وإن كانت مجزية، والمكافأة هي أنه كلما كان نطقك أفضل، كلما زاد فهمك أيضًا – حتى في أسوأ المواقف، مثل التحدث عبر خط هاتف مشوش!

وشيء واحد آخر…

إذا وصلت إلى هذا الحد، فهذا يعني على الأرجح أنك تستمتع بتعلم الإسبانية بمواد جذابة وبالتالي ستحب Lingflix.

تستخدم المواقع الأخرى محتوى مكتوبًا مسبقًا. بينما يستخدم Lingflix نهجًا طبيعيًا يساعدك على الاندماج في اللغة والثقافة الإسبانية بمرور الوقت. ستتعلم الإسبانية كما يتحدثها الناس الحقيقيون بالفعل.

لدى Lingflix مجموعة واسعة من مقاطع الفيديو، كما ترى هنا:

يجلب Lingflix مقاطع الفيديو الأصلية في متناول اليد مع نصوص تفاعلية. يمكنك النقر على أي كلمة للبحث عنها على الفور. كل تعريف يحتوي على أمثلة كُتبت لمساعدتك على فهم كيفية استخدام الكلمة. إذا رأيت كلمة مثيرة للاهتمام لا تعرفها، يمكنك إضافتها إلى قائمة المفردات.

راجع النص التفاعلي الكامل تحت علامة التبويب Dialogue، وابحث عن الكلمات والعبارات المدرجة تحت Vocab.

تعلم كل المفردات في أي فيديو بمحرك التعلم القوي من Lingflix. اسحب لليسار أو لليمين لمشاهدة المزيد من الأمثلة على الكلمة التي أنت عليها.

أفضل جزء هو أن Lingflix يتتبع المفردات التي تتعلمها، ويوفر لك تدريبًا إضافيًا على الكلمات الصعبة. سيذكرك حتى عندما يحين وقت مراجعة ما تعلمته. كل متعلم لديه تجربة شخصية حقًا، حتى لو كانوا يتعلمون من نفس الفيديو.

ابدأ في استخدام موقع Lingflix على جهاز الكمبيوتر أو الجهاز اللوحي الخاص بك، أو الأفضل من ذلك، قم بتنزيل تطبيق Lingflix من متجر iTunes أو Google Play. انقر هنا للاستفادة من عرضنا الحالي! (ينتهي في نهاية هذا الشهر.)

هل أنت مستعد لتحويل مشاهدة الفيديوهات إلى طريقك نحو إتقان اللغة؟

انضم إلى آلاف المستخدمين الذين يتعلمون اللغات بمتعة حقيقية.

فترة تجريبية مجانية لمدة 7 أيام

وصول كامل إلى جميع الميزات دون قيود