هل يجب أن أتعلم البرتغالية البرازيلية أم الأوروبية؟
إذا كنت تقرأ هذا، فمن المحتمل أنك قمت بقدر لا بأس به من البحث المبدئي وقررت تعلّم اللغة البرتغالية الرائعة. الآن، تحتاج فقط إلى تحديد ما إذا كانت اللهجة البرازيلية أم الأوروبية ستكون الأكثر فائدة لك، أليس كذلك؟
سيساعدك هذا المنشور على فهم بعض الأسباب التي قد تدفعك لاختيار إحداهما على الأخرى—وبالطبع، إيجابيات وسلبيات تعلّم كلّ نوع.
١. عوامل مهمة يجب وضعها في الاعتبار
دوافعك الشخصية
لماذا البرتغالية بالضبط؟ هل اخترتها لأنك تريد السفر إلى البرازيل أو البرتغال؟ هل ستذهب إلى أي من البلدين لأسباب تجارية؟ أم أنك ببساطة انجذبت إلى الثقافتين المعنيتين؟
أيًا كان ما أثار اهتمامك بهذه اللغة، فسيكون له تأثير مباشر على اللهجة التي تختار تعلّمها. إذا كنت مولعًا بالأدب الكلاسيكي، فقد يكون نوع البرتغالية الأوروبية هو الخيار الأفضل.
إذا كنت مغرمًا بالسامبا والكرنفال، فقد تكون البرتغالية البرازيلية هي الأنسب لك. هذه مجرد أمثلة قليلة، وسترى المزيد منها بينما نخوض في مزيد من التفاصيل حول كل نوع من اللغة.
توفر المصادر التعليمية
العامل التالي الذي يجب مراعاته يتعلق بإيجاد المواد الدراسية المناسبة.
عدد سكان البرازيل أكبر من عدد سكان البرتغال—وبالتالي، هناك عدد أكبر من المتحدثين الأصليين. لوضع الأمور في نصابها، البرتغال بلد يبلغ عدد سكانه ١٠.٣ مليون نسمة، بينما البرازيل موطن لأكثر من ٢٠٠ مليون نسمة!
لهذا تأثير مباشر على توفر المحتوى. من الأسهل بكثير العثور على مصادر لمتعلمي البرتغالية البرازيلية مقارنة بمن يدرسون النوع الأوروبي.
ومع ذلك، بفضل الإنترنت، هناك عدد لا بأس به من الخيارات المتاحة. قارن بينها إذا كنت بحاجة إلى المزيد من الأفكار للبدء:
- الكتب الدراسية: "Living Language Brazilian Portuguese" خيار شائع، وكذلك سلسلة الكتب الدراسية ذات التوجه الأوروبي "Bom Dia".
- تطبيقات الترجمة: iTranslate يدعم كلا اللهجتين، بينما Google Translate و Microsoft Translator أكثر ملاءمة للبرتغالية البرازيلية.
- برامج الانغماس اللغوي: طريقة Rosetta Stone ذات السمعة الطيبة تُعطي أولوية للبرتغالية البرازيلية، بينما منافسها الرئيسي Pimsleur يوفر خيارات لكلتا اللهجتين. يمكنك أيضًا العثور على مقاطع فيديو برتغالية برازيلية أصلية على برنامج Lingflix، والتي توفر تجربة تعلّم لغة أصيلة مباشرة من المتحدثين الأصليين. يأخذ Lingflix مقاطع الفيديو الأصيلة—مثل مقاطع الفيديو الموسيقية، والإعلانات التشويقية للأفلام، والأخبار والخطب الملهمة—ويحولها إلى دروس لغة مخصصة. يمكنك تجربة Lingflix مجانًا لمدة أسبوعين. انقر هنا للاطلاع على الموقع أو تنزيل تطبيق iOS أو تطبيق Android.
- المصادر الصوتية: Practice Portuguese خيار جيد لتعلّن النوع الأوروبي عبر البودكاست والدروس الصوتية. للبديل البرازيلي، جرب دورات البودكاست من PortuguesePod101.
طموحاتك المستقبلية
التفكير في خططك المستقبلية قد يساعدك أيضًا في تحديد نوع البرتغالية الذي سيناسبك بشكل أفضل.
على سبيل المثال، إذا كنت ترغب في الحصول على وظيفة في الأمم المتحدة، فمن المرجح أنك ستحتاج إلى معرفة كيفية التحدث بالبرتغالية القارية (الأوروبية) حيث أن عملياتها تقع في أوروبا. وبالطبع، إذا كنت تبحث عن دور في الأمم المتحدة يتمركز في البرازيل، فسيكون من الأفضل أن تعرف اللهجة الأخرى.
أما بالنسبة للوظائف في الشركات بأمريكا الشمالية، فستكون البرتغالية البرازيلية مُفضّلة لأن البلاد لديها قاعدة اقتصادية/تجارية أكبر. على الأقل في الإطار المهني، كل شيء يعتمد على المكان الذي من المرجح أن ينتهي بك المطاف بالعمل فيه.
٢. الفرق بين البرتغالية البرازيلية والأوروبية
هناك عدد لا بأس به من الاختلافات بين اللهجتين البرازيلية والبرتغالية. شاهد مقطع الفيديو هذا وملاحظاتي أدناه لمساعدتك على فهمها بشكل أفضل:
اللهجات
تُنطق البرتغالية البرازيلية ببطء أكثر وبحروف علة مفتوحة، بينما قد تبدو البرتغالية الأوروبية سريعة ومهموسة للأذن غير المدربة. لهذا السبب، يميل الكثيرون إلى الاعتقاد بأن الأولى أسهل في الإتقان من الثانية.
هل تعيق اللهجة التواصل بين متحدث البرتغالية البرازيلي والأوروبي؟ على الرغم من وجود العديد من الآراء المختلفة، إلا أن الإعاقة ليست كبيرة.
قد يحتاج بعض البرازيليين إلى الاستماع إلى اللهجة البرتغالية (الأوروبية) بضع مرات ليعتادوا عليها—ولكن هذا في الغالب لأن البرتغاليين يتحدثون بشكل أسرع قليلاً. عدا عن ذلك، يمكنهم التحدث مع بعضهم البعض على الرغم من الاختلافات اللهجوية.
يقارن مقطع YouTube هذا الدبلجة البرتغالية الأوروبية والبرازيلية لأفلام ديزني وسيعطيك فكرة أوضح عن الاختلافات التي نتحدث عنها. ستلاحظ أن حتى الجمل اليومية الأساسية تُبنى بشكل مختلف قليلاً.
من الجدير بالذكر أن البرتغالية البرازيلية لديها لهجات إقليمية أكثر. هذا لن يعيق فهمك للغة بأي شكل من الأشكال، ولكن لكل ولاية نبرتها المميزة قليلاً. على سبيل المثال، طريقة نطق سكان ريو دي جانيرو للحرف "s" في نهاية الكلمة تشبه إلى حد كبير طريقة نطق متحدثي البرتغالية الأوروبية (بصوت "sh" مميز).
للبرتغالية الأوروبية أيضًا خصوصياتها الإقليمية. تميل طريقة نطق الحرف "s" إلى الاختلاف بين المناطق—مما يجعل، على سبيل المثال، اللهجات البرتغالية الشمالية والوسطى الجنوبية متميزة عن بعضها البعض.
الهجاء (الإملاء)
بينما صحيح أن الإصلاحات الإملائية الحديثة قد بذلت جهدًا لتوحيد كلا النوعين من البرتغالية، إلا أن هناك حفنة من الاختلافات الإملائية لا تزال سائدة. ألقِ نظرة على هذه الأمثلة الشائعة:
- كلمة "حقيقة" أو "واقعة" تكتب fato في البرازيل و facto في البرتغال.
- كلمة "استقبال" في البرازيل تكتب recepcão، بينما في البرتغال تكتب receção.
كما ترى، الاختلافات طفيفة جدًا. ولكن عندما يتعلق الأمر بالتواصل في منطقة محددة، فإنها تبرز.
الكلام الرسمي وغير الرسمي
تعتبر البرتغالية الأوروبية الأكثر رسمية بين الاثنتين. من الصعب شرح الفروق الدقيقة لشخص لم يتعلم الأساسيات بعد، ولكن إليك بعض الأمثلة على كيفية اختلاف الكلام في كل لهجة:
- في البرتغالية البرازيلية، تُستخدم كلمة você بشكل شائع لـ "أنت" في السياق غير الرسمي، بينما في البرتغال تُستخدم tu في نفس السياق. في البرتغال، تُنظر إلى كلمة você على أنها فظة إلى حد ما—ونتيجة لذلك، يميلون إلى حذف ضمير المخاطب في المواقف الأقل عفوية (مع المعارف أو الأشخاص الذين قابلوهم للتو) ويصرفون الفعل في ضمير الغائب المفرد.
- عند وصف فعل، يستخدم البرازيليون صيغة الـ gerund، "estou fazendo" لـ "أنا أفعل"، بينما يستخدم البرتغاليون صيغة المصدر، "estou a fazer" لنفس المعنى. الأخيرة أقل مباشرة، ويمكن ترجمتها حرفيًا إلى "أنا مُقدَم على الفعل".
المفردات
ببساطة، تجمع البرتغالية البرازيلية بين كلمات من لغات السكان الأصليين في أمريكا الجنوبية، بينما تكون البرتغالية الأوروبية أكثر توافقًا مع لغات الرومانسية التقليدية مثل الإسبانية. تطورت كلتا اللهجتين وفقًا لمواقعهما الجغرافية وتاريخهما—وهذا ما يتجلى في بعض الاختلافات في المفردات.
في البرازيل، على سبيل المثال، كلمة "أناناس" هي abacaxi، والتي أتت من لغة التوبي الأصلية. من ناحية أخرى، في البرتغال هي ananás—والتي يمكن رؤيتها في لغات أخرى في أوروبا.
في الواقع، العديد من الكلمات اليومية مختلفة تمامًا. إليك بعض الأمثلة البارزة:
- "فنجان" في البرازيل هو xícara؛ في البرتغال هو chávena.
- تريد ركوب القطار؟ في البرازيل، ستركب الـ trem، بينما في البرتغال ستركب الـ comboio.
- أخيرًا، هذه الكلمة ستُحيرك. عندما تكون في مطبخ برتغالي، تناول وجبة خفيفة من الـ frigorífico (أي الثلاجة). في البرازيل، frigorífico هي مسلخ—ما تحتاج حقًا لفعله هو فتح الـ geladeira الخاصة بك.
سيعطيك مقطع YouTube هذا مقدمة جيدة عن كيفية تطور كل نوع من اللغة بمرور الوقت.
٣. المزايا الرئيسية للبرتغالية البرازيلية مقابل الأوروبية
إذا كنت لا تزال مترددًا بين الاثنتين، فلا تقلق! لا يوجد تسرع في اتخاذ القرار.
إذا كان ذلك مفيدًا، يمكنك دائمًا تجربة كلا النوعين. تقدم الكثير من تطبيقات البرتغالية مقدمة جيدة لكلتا اللغتين—مما يسمح للمستخدمين بمقارنتهما وموازنتهما بطريقة أكثر عملية.
ولكن لتلخيص الأمور بشكل جميل، سنقدم لك نظرة سريعة على المزايا التي تأتي مع كل لهجة.
البرتغالية البرازيلية
- الأفضل للسفر أو العيش أو العمل في البرازيل
- نسخة أسهل وأقل رسمية من اللغة
- يمكنك استخدام مهاراتك اللغوية البرتغالية للدخول إلى سوق اقتصادي أكبر
- متجذرة في ثقافات وتقاليد أمريكا الجنوبية
البرتغالية الأوروبية
- الأفضل للسفر أو العيش أو العمل في البرتغال
- أكثر فائدة لمجموعة أوسع من البلدان الناطقة بالبرتغالية، حيث تميل معظمها إلى أن تكون أكثر توافقًا مع اللهجة الأوروبية
- أكثر رسمية وتقليدية
- تشمل التجربة الأوروبية—من تاريخها القديم إلى نمط الحياة المتوسطي
في النهاية، الاختيار لك entirely.
وشيء واحد آخر...
إذا كنت مثلي وتستمتع بتعلم البرتغالية عبر الأفلام ووسائط أخرى، فيجب أن تجرّب Lingflix. مع Lingflix، يمكنك تحويل أي محتوى مترجم على YouTube أو Netflix إلى درس لغة تفاعلي.
ما أحبه أيضًا هو أن Lingflix لديه مكتبة ضخمة من مقاطع الفيديو المختارة خصيصًا لمتعلمي البرتغالية. لم يعد هناك حاجة للبحث عن محتوى جيد—كل شيء في مكان واحد!
إحدى الميزات المفضلة لدي هي الترجمة التفاعلية. يمكنك النقر على أي كلمة لترى صورة وتعريف وأمثلة، مما يجعل الفهم والتذكر أسهل بكثير.
وإذا كنت قلقًا من نسيان الكلمات الجديدة، فـ Lingflix يغطي ذلك. ستكمل تمارين ممتعة لتعزيز المفردات وسيتم تذكيرك عندما يحين وقت المراجعة، بحيث تحتفظ فعليًا بما تعلمته.
يمكنك استخدام Lingflix على جهاز الكمبيوتر أو الجهاز اللوحي، أو تنزيل التطبيق من App Store أو Google Play. انقر هنا للاستفادة من العرض الحالي! (ينتهي في نهاية هذا الشهر.)