كيف تراسل نصيًا بالفرنسية

قد يبدو أحيانًا أن الفرنسية التي تتعلمها في الكتب المدرسية والفرنسية العامية التي يستخدمها معظم المتحدثين الأصليين فعليًا في حياتهم اليومية هما لغتان مختلفتان. في الفرنسية المحكية، يمكن أن يظهر ذلك من خلال التعبيرات الاصطلاحية واللغة العامية. أما فيما يتعلق بالفرنسية المكتوبة، فربما لا يوجد موقف يوضح هذا الفرق أكثر من عندما تستقبل رسالة نصية من شخص فرنسي.

كونك موجزًا أهم من كونك صحيحًا نحويًا، وإيجاد طرق مختصرة لقول ما تريد قوله بسرعة هو المفتاح.

كلمات وعبارات فرنسية لوصف الرسائل النصية والمراسلة

قبل أن تبدأ حتى في المراسلة النصية بالفرنسية، هناك بعض الكلمات المفيدة التي ستحتاجها للحديث عن المراسلة النصية.

الفرنسيةالإنجليزية
Un portablea cell phone
Un SMS/Un texto/Un messagea text
Un forfaita texting/cell phone plan
Une batteriea battery
Un chargeura charger
Envoyer un SMSto send a text
Recevoir un SMSto receive a text

إليك بعض الجمل التدريبية التي توضح استخدام هذه الكلمات في السياق:

Tu pourrais me prêter ton chargeur ? Je n’ai plus de batterie. (هل يمكنك إقراضي شاحنك؟ لم يعد لدي طاقة في البطارية.)

Tu m’envoies un texto quand tu arrives ? (هل سترسل لي رسالة نصية عندما تصل؟)

Désolé – je ne t’ai pas envoyé de message car je n’avais plus de forfait. (آسف، لم أرسل لك رسالة لأن رصيد الخط قد نفد.)

دليلك المكون من 5 خطوات للمراسلة النصية بالفرنسية

1. استخدم الفرنسية العامية

أول شيء ستلاحظه على الأرجح عند المراسلة النصية بالفرنسية هو أنك لن تستخدم الفرنسية المدرسية أو القياسية، ولكن rather الفرنسية العامية أو اللهجة العامية (registre familier). يتميز هذا الأسلوب في التحدث والكتابة بعدد من الأشياء التي يتم النظر إليها باستخفاف في الفرنسية القياسية. على سبيل المثال:

  • حذف أداة النفي ne عند النفي. فجملة Je ne viens pas (أنا لا آتي) تصبح Je viens pas.
  • حذف قلب السؤال أو أدوات الاستفهام عند طرح الأسئلة. فسؤالا Viens-tu ؟ أو Est-ce que tu viens ؟ (طريقتان لسؤال "هل أنت قادم؟") يصبحان Tu viens ؟

سترى أيضًا الكثير من لغة الفيرلان (verlan) في المراسلة النصية الفرنسية. هذا الشكل الشائع من اللغة العامية الفرنسية يعكس مقاطع الكلمات لإنشاء كلمة جديدة—في الواقع، كلمة verlan نفسها هي لغة فيرلان لكلمة l’envers (المعكوس).

بعض الأمثلة التي ستواجهها عند المراسلة النصية تشمل:

الفيرلان (Verlan)الفرنسيةالترجمة الإنجليزية
Meuffemmewoman
Teuffêteparty
Cimermercithank you
Ouffoucrazy
Reuffrèrebrother

2. اختصر الكلمات والعبارات الشائعة

تحتوي الفرنسية على الكثير من الأحرف الصامتة، كما لا شك أنك لاحظت أثناء تعلم اللغة. تتخلص لغة المراسلة النصية من كل هذه الأحرف الصامتة، مختصرة الكلمات إلى أصواتها الأساسية.

بعض الاختصارات الشائعة المستخدمة في المراسلة النصية تشمل:

الاختصارالفرنسيةالترجمة الإنجليزية
Sltsaluthi
Bjrbonjourhello, good morning
Cvcomment ça va ?how are you?
Cc'estit is
Tt’esyou are
Ctc’étaitit was
Tktt'inquiètedon’t worry
Kequethat
Keskequ’est-ce quewhat, what is
Dsldésolésorry
MDRmort de rire"dying of laughter" (the French equivalent of LOL)
Pkpourquoiwhy
A+à plus tardsee you later
Bizbisous/bisesboth mean “kisses” and are used to say goodbye
Téltéléphonetelephone
Tt/ttetout/touteall
D'acd’accordokay
Stps’il te plaitplease
Jtmje t'aimeI love you
Jrvj'arriveI'm on my way

إليك بعض النصوص النموذجية باستخدام المفردات أعلاه:

A: Coucou. Pk tu m’as pas dit comment ct ton concert ؟ (أهلاً! لماذا لم تخبرني كيف كان حفلك الموسيقي؟)

B: Dsl ! J’avais oublié mon tél. Ct trop bien ! Mais Alex est tombé sur scène. Tkt il va bien. (آسف! نسيت هاتفي. لقد كان رائعًا! لكن أليكس سقط على المسرح. لا تقلق فهو بخير.)

A: C vrai ؟ Mdr ! Bon tu me racontes tt ce soir ؟ (حقًا؟ هاها! إذن ستطلعني على كل شيء الليلة؟)

B: Oui tkt biz (نعم لا تقلقي، إلى اللقاء)

يمكنك العثور على المزيد من الاختصارات هنا.

3. انس كل قواعد الإملاء المزعجة

بينما قضيت الكثير من الوقت في تعلم الفرق بين ais, ait, aient, er و é لتتمكن من الكتابة بالفرنسية بشكل صحيح، يمكن تجاهل تلك القواعد عندما تراسل نصيًا. في لغة المراسلة النصية، يتم استبدال كل هذه الطرق المختلفة لكتابة الصوت نفسه بـ é ببساطة.

ليس فقط يمكنك استبدال نهايات الأفعال—على سبيل المثال، J’allé بدلاً من j’allais (كنت ذاهبًا)—هناك أيضًا حفنة من الكلمات ذات الصوت é التي يتغير تهجئتها في الرسائل النصية:

  • Je vais (أنا ذاهب) → Je vé
  • J’ai (لدي) → Jé
  • Ouais (نعم) → Wé

4. عند الشك، ارجع إلى الإنجليزية

يحب الشباب الفرنسي اللغة الإنجليزية، وأصبحت الكثير من الكلمات الإنجليزية جزءًا من الفرنسية العامية، خاصة عند المراسلة النصية. ستشاهد غالبًا الكلمات الإنجليزية التالية في النصوص الفرنسية:

  • lol
  • good
  • yes
  • OK
  • stop
  • ASAP
  • has been

تستخدم هذه الكلمة بمعنى تقليدي أو خارج الموضة.

Il est trop has-been ! (إنه خارج الموضة جدًا!)

  • life

تستخدم هذه الكلمة كاسم مؤنث وتعني "الحياة" ولكن أيضًا "الشؤون الشخصية".

Arrête de raconter ma life à tout le monde ! (توقف عن إخبار الجميع بشؤون حياتي/أموري الشخصية!)

  • like

تستخدم هذه الكلمة كفعل (liker، أو "الإعجاب") ولا تستخدم إلا في التطبيقات التي تحتوي على وظيفة "إعجاب"، مثل Instagram و Facebook.

Euh… pourquoi son ex est en train de liker toutes ses photos ؟ (اممم... لماذا حبيبة صديقه السابقة تعجب بجميع صوره؟)

طريقة رائعة لتعلم كيفية استخدام الفرنسية العامية والكلمات الدخيلة الإنجليزية هي من خلال الانغماس في المحتوى الفرنسي الأصلي حتى تتمكن من سماع كيفية استخدام اللغة في السياق. على سبيل المثال، يمكنك مشاهدة الأفلام الفرنسية، أو متابعة حسابات اللغة الفرنسية على وسائل التواصل الاجتماعي، أو يمكنك محاولة البحث عن مصطلحات محددة على برنامج تعليم لغوي منغم مثل Lingflix.

يأخذ Lingflix مقاطع فيديو أصلية—مثل مقاطع الفيديو الموسيقية، والإعلانات الترويجية للأفلام، والأخبار والخطب الملهمة—ويحولها إلى دروس لتعلم اللغة مخصصة.

يمكنك تجربة Lingflix مجانًا لمدة أسبوعين. قم بزيارة الموقع الإلكتروني أو حمل التطبيق من متجر iOS أو تطبيق Android.

ملاحظة: انقر هنا للاستفادة من عرضنا الحالي! (ينتهي في نهاية هذا الشهر.)

5. لا تبالغ

تمامًا كما في الإنجليزية، هناك أيضًا أشخاص يراسلون نصيًا بنفس الطريقة التي يتحدثون بها، وكلما استخدمت مصطلحات أكثر، كلما بدوت "ringard" (غير عصري). استخدم هذه النصائح لتضيف نكهة إلى نصوصك بدلاً من جعلها جوهر الرسالة، وإلا فإن نصوصك الفرنسية ستبدو مضحكة كما يبدو هذا النص بالإنجليزية:

Luv u bb – UR teh 1! Cu xx

قبل كل شيء، بينما قد يكون من الممتع تجربة بعض هذه العاميات، لا تشعر بالإرهاق بسببها. المراسلة النصية بالفرنسية القياسية مقبولة تمامًا أيضًا. ففي النهاية، أنت لا تدفع مقابل خطتك (forfait) لكل حرف (على الرغم من ما قد توحي به تهجئة بعض المراهقين الفرنسيين!)

ثقافة المراسلة النصية في فرنسا

تختلف ثقافة المراسلة النصية في فرنسا قليلاً عنها في الولايات المتحدة، principalmente بسبب الطريقة التي تطورت بها خطط الهواتف المحمولة بشكل مختلف في كلا البلدين.

في الولايات المتحدة، جعلت خطط الهواتف المحمولة الأولى إرسال الرسائل النصية مكلفًا للغاية. كان على الناس ليس فقط الدفع مقابل إرسال الرسائل النصية ولكن أيضًا لاستقبالها. بشكل عام، كانت المكالمات هي الخيار الأرخص.

في فرنسا، however، كانت المراسلة النصية دائمًا أرخص بكثير من المكالمات، لذا سرعان ما أصبحت الطريقة المثالية للتواصل. في الواقع، كانت المكالمات باهظة الثمن لدرجة أنه عندما كان رصيد خطط الناس على وشك النفاد، لم يكن من غير المألوف أن تقوم "biper" (بالإزعاج) لأصدقائك. تضمن ذلك إجراء مكالمة والسماح لها بالرنين مرة أو مرتين قبل إنهاء المكالمة، مما يجبر الشخص الذي اتصلت به على الاتصال بك واستخدام دقائق خطته بدلاً من دقائق خطتك.

المراسلة النصية هي الطريقة الرئيسية التي يتواصل بها معظم الناس عبر الهاتف في فرنسا. إنها تتجاوز الأجيال، على الرغم من أن كبار السن يميلون إلى التمسك بالفرنسية القياسية، بينما يستخدم المراهقون والشباب غالبًا المزيد من الاختصارات والعاميات.

اليوم، تحتوي معظم خطط الهواتف المحمولة في فرنسا على رسائل نصية غير محدودة وبيانات غير محدودة. عادةً ما يفضل الفرنسيون المراسلة النصية whenever possible، على الرغم أن المراسلة عبر التطبيقات مثل WhatsApp و Instagram شائعة أيضًا. على هذه التطبيقات، تنطبق نفس قواعد التواصل الموجز.

هيا لنتمرن!

الآن بعد أن تعلمت كيفية المراسلة النصية بالفرنسية، حاول معرفة ما يتحدث عنه هذان المراسلان!

A: Ta oublié de me donner l’adresse de la teuf ce soir !

B: DSL ! Je te l’envoie tt suite

A: TKT c bon A+

الترجمة:

A: لقد نسيت أن تعطيني عنوان الحفلة الليلة!

B: آسف! سأرسله لك حالاً

A: لا تقلق، لا بأس، أراك لاحقًا

هل تشعر أنك مستعد للبدء والمراسلة النصية مثل متحدث فرنسي أصلي؟ Wé (نعم)!

وشيء واحد آخر...

إذا كنت تحب تعلم الفرنسية في وقتك الخاص ومن راحة جهازك الذكي، فسأكون مقصرًا إذا لم أخبرك عن Lingflix. لدى Lingflix مجموعة واسعة من المحتوى الرائع، مثل المقابلات، ومقتطفات الأفلام الوثائقية، وسلسلة الويب، كما ترى هنا: Lingflix يجلب مقاطع فيديو فرنسية أصلية ذات تأثير. مع الترجمة التفاعلية، يمكنك النقر على أي كلمة لترى صورة وتعريف وأمثلة مفيدة. على سبيل المثال، إذا نقرت على كلمة "crois"، سترى هذا: تدرب وتعزز كل المفردات التي تعلمتها في مقطع فيديو معين باستخدام وضع التعلم. اسحب لليسار أو لليمين لرؤية المزيد من الأمثلة للكلمة التي تتعلمها، والعب الألعاب المصغرة الموجودة في بطاقاتنا التعليمية الديناميكية، مثل "املأ الفراغ". طوال الوقت، يتتبع Lingflix المفردات التي تتعلمها ويستخدم هذه المعلومات لتقديم تجربة مخصصة لك تمامًا. إنه يمنحك تدريبًا إضافيًا على الكلمات الصعبة—ويذكرك عندما يحين وقت مراجعة ما تعلمته. ابدأ في استخدام موقع Lingflix الإلكتروني على جهاز الكمبيوتر أو الجهاز اللوحي الخاص بك، أو الأفضل من ذلك، حمل تطبيق Lingflix من متجر iTunes أو Google Play. انقر هنا للاستفادة من عرضنا الحالي! (ينتهي في نهاية هذا الشهر.)

هل أنت مستعد لتحويل مشاهدة الفيديوهات إلى طريقك نحو إتقان اللغة؟

انضم إلى آلاف المستخدمين الذين يتعلمون اللغات بمتعة حقيقية.

فترة تجريبية مجانية لمدة 7 أيام

وصول كامل إلى جميع الميزات دون قيود