5 ቀላል መንገዶች ካናዳዊ ፈረንሳይን ለመማር
ወራት፣ ምናልባትም አመታት ፈረንሳይኛ አጥንተሃል። በራስህ ትችላለህ… እስከምትሰማው ፈጣን ኪቤኮውስ (ኪቤክ ፈረንሳይኛ) ድረስ። ራዲዮ ፕሮግራሞች የማይረዱ ናቸው፣ እናም ያ ካናዳዊ ፊልም ፈረንሳይኛ እንኳን አልነበረም ብለህ እርግጠኛ ነህ። በድንገት፣ ከዚህ በፊት ማንኛውንም የተማርከውን ነገር መጠራጠር ትጀምራለህ።
ነገር ግን ፈረንሳይኛ ጥናትህ አይጥልህም — ካናዳዊ ፈረንሳይን መማር ሙሉ በሙሉ አዲስ ቋንቋ ከመማር በጣም ፈጣን ይሆናል፣ እናም በጣም አስደሳች ይሆናል።
1. ወደ ሻንሶን ፎልክሎሪክስ ኪቤኮይዜስ (ኪቤክ ህዝባዊ ዘፈኖች) ይስማ
ኪቤክ ያለው አንድ አስደናቂ ነገር የሚያስደንቀው ህዝባዊ ሙዚቃው ነው። የፈረንሳውያን-ካናዳውያንን አነጋገር በሙሉ ክብሩ ውስጥ ለመስማት ጥሩ መንገድ ነው። ከዩኒቨርስቲ ፈረንሳይኛ ክለብ ጋር ለመጀመሪያ ጊዜ በኪቤክ ከተማ የነበረኝን አላስረሳኝም። በማክሰኞ ማታ በአንድ ፓብ ተቆፍረን፣ ከአካባቢው ሰዎች ብዙዎቹ የእነሱን ቫዮሊን፣ መለከት፣ ስንጥቅ፣ የምትለውን ሁሉ አምጥተዋል። ሁሉም ሰው ከነሱ ጋር ሳይንግ እያሉ እስከ ሌሊት ቀጥለው በጋራ ለመጫወት ጀመሩ።
ሙዚቃው ማራኪ ነው፣ ስለዚህ አነጋገሩን በፍጥነት መረዳት ትጀምራለህ! እኔን እንደ አንድ አሮጌ ፎጊ በማሰብ ለእናንተ ደጋግሞ የቆዩ ማስታወሻዎችን ለመንሸራተት ከመጻፍህ በፊት፣ እኔን ስማ። ኪቤኮውስ ህዝባዊ ሙዚቃ ከሴልቲክ ሙዚቃ ጋር ሊወዳደር ይችላል — አየርላንዳዊ እና ስኮትላንዳዊ ሬሎችን እና የባር ዘፈኖችን አስብ። በእውነቱ፣ በእንግሊዝኛ የሚነገር ካናዳዊ ክበቦች ውስጥ ከሚጫወተው ሴልቲክ ሙዚቃ ጋር ተቀላቅሏል። ለመርመራ ብዙ የእግር ምላስ፣ የቫዮሊን ሩጫዎች፣ የጆ ሃርፕስ እና እርቃን የሆኑ የዘፈን ግጥሞችም አሉ።
ለመጀመር የሚረዱዎት ጥቂት ዘፈኖች እነሆ።
ላ ቦቲን ሱሪአንቴ — “ዮዮ”
ጄንትረ ዳንስ ኡን ኤግሊዝ ላ ኦው ኢል ኒያቫይ ሪን ላ ኦው ኢል ኒያቫይ ሪን (ቢስ) ጄ አፐርሱ ፕሉ ሎይን ዮዮ፣ ዮዮ ዩን ፒቲ ሞን ዳንስ ዩን ኮን ኤ ፒይ ቲን! ቲን! ቲን!
(ወደ አንድ ቤተ ክርስቲያን እገባለሁ ማንም ሰው ባልነበረበት ማንም ሰው ባልነበረበት በሩቅ አንድ ሰው አየሁ ዮዮ፣ ዮዮ በማእዘን ውስጥ አንድ አጭር ገበሬ እና ከዚያ በኋላ፣ እሺ! እሺ! እሺ!)
ጄ ረንትረ / ጄረንትረ (እገባለሁ/እሄዳለሁ) እና ፔቲ / ፒቲ (አጭር) እንዴት እንደ ጄረን እና ቲት (“ቲ” ተብሎ እንደሚነበብ) የበለጠ እንደሚመስል አስተውል።
በፈረንሳይ ፎርማል ፈረንሳይኛ፣ ሬንትረ እና ፔቲን ሙሉ በሙሉ ማብራራት የበለጠ የተለመደ ነው።
ለአፍንጫ ሆሄያት (nasal vowels) ልዩ ትኩረት ስጡ — ከፓሪሳዊ ፈረንሳይኛ በጣም የተለዩ ይመስላሉ፣ እናም አፍንጫ ሆሄያቱ፣ በእኔ እምነት፣ የኪቤክ አነጋገርን ባህሪ የሚያሳዩት እነሱ ናቸው። ሪን (ምንም)፣ ሎይን (ሩቅ) እና ኮን (ማእዘን) የመሰሉ ቃላት በግምት “ሪ-ኤይ”፣ “ልዌይ” እና “ኳይ” የሚመስሉ ሲሆን የመጨረሻው ሆሄ አፍንጫ ተይዞ ይቀራል።
ለ ቬን ዱ ኖር — “ኦ ቦር ደ ላ ፎንቴን”
ኦ ቦር ደ ላ ፎንቴን ላ ቤል ማ ዶንዳይን (ቢስ) ኦ ጆሊ ሞይ ደ ማይ ላ ቤል ማ ላላላ ኦ ጆሊ ሞይ ደ ማይ ላ ቤል ም አ ዶንዴ (ቢስ)
(በፎንታይኑ ጠርዝ ላይ ውብይቱ ሴት፣ የእኔ *በዘፈኖች ውስጥ የሚጠቀም የማይተረጎም አስደሳች ቃል* በውብ የማይ ወር ውስጥ ውብይቱ ሴት የእኔ ላላላ በውብ የማይ ወር ውስጥ ውብይቱ ሴት *በዘፈኖች ውስጥ የሚጠቀም የማይተረጎም አስደሳች ቃል*)
እዚህ፣ ቢያንስ በመጀመሪያው ቁጥር፣ ለመመልከት ምንም አፍንጫ ሆሄያት የለንም፣ ነገር ግን ወደ ዘለለ አነጋገሩ ትኩረት ስጡ። የፎንቴን (ፎንታይን) እና ዶንዳይን (አስደሳች ማደራጃ ቃል) የ “-aine” ክፍል በፓሪሳዊ ፈረንሳይኛ (ፎንቴን እና ዶንዳይን) በግምት “-ኤን” ይመስላል።
ነገር ግን በዚህ ዘፈን ውስጥ፣ እንደ “-አይን” በጣም የበለጠ ይጠራል። የፎንቴን እና ዶንዳይን የመጨረሻ “e” ሆሄያት ሙሉ በሙሉ እንደሚነበቡ ልብ ይበሉ፣ ይህም በሙሉ የፈረንሳይኛ ተናጋሪ ዓለም በህዝባዊ ዘፈኖች እና በግጥም ውስጥ የተለመደ ነው።
እንደገና፣ መጀመሪያ ላይ ዘፋኞቹ የዘፈን ግጥሞቹ እንደሚሉት ቃላትን በእውነት እያሉ እንደሆነ ትጠይቃለህ። ቃላቱ እርስ በርስ እንዴት እንደሚፈርሱ እና እንደሚደበድቡ ተመልከት (ከፓሪሳዊ ፈረንሳይኛ የበለጠ)፣ እናም አፍንጫ ሆሄያቱ በተለይም ኢን እና ኢን ትንሽ ትዊንጊ ያለ እንዴት እንደሚመስሉ።
በአጠቃላይ፣ የኪቤኮውስ አነጋገር ከፓሪሳዊ ፈረንሳይኛ የበለጠ ዘለለ ያለ ነው። በኪቤክ እና በፓሪስ መካከል ያለው የአነጋገር ልዩነት ግልጽ ሊሆን ይችላል፣ ነገር ግን የዘፈን ግጥሞቹን ቀሪዎቹን ይፈልጉ እና በጥንቃቄ ያንብቡ — የፈረንሳውያን ካናዳውያንን አነጋገር በቅርብ ጊዜ ውስጥ ትገነዘባለህ። ወደውታለህ!
2. ጥሩ ፊልሞችን ይመልከቱ
የፈረንሳይኛ ተማሪዎች ብዙውን ጊዜ ኪቤክ ከፈረንሳይ ሌላ የራሱን ጠንካራ የፊልም ልማት እንዳለው አያውቁም። እነዚህ ፊልሞች (ሁልጊዜ ሳይሆን) ጠንካራ ካቶሊክ አድሏ ሊኖራቸው ይችላል፣ ምክንያቱም ኪቤክ ከፈረንሳይ ጋር በፈረንሳይ አብዮት አልዞረም፣ በምትኩ ከጠንካራ ካቶሊክ ባህል በቅርብ ጊዜ ነው የተለየው።
ፊልሞች በአጠቃላይ ግንዛቤህን ለማጣቀስ ጥሩ መንገድ ናቸው። ውይይቱ በእውነተኛ ህይወት ውስጥ ሰዎች እንዴት እንደሚናገሩ የቀረበ ሊሆን ይችላል። ነገር ግን ፊልሞች በተለይም በገለልተኛ ዓይነት ፊልሞች ውስጥ ተዋናዮቹ በዝምታ እንዲናገሩ እና እንዲደብድቡ በማድረግ ግሩም ፈተና ሊሰጡ ይችላሉ።
ደበደብ ኪቤኮውስ መረዳት ከቻልህ፣ ማንኛውንም ነገር መረዳት ትችላለህ!
ለመጀመር ሁለት ምክሮች እነሆ።
“ላ ግራንድ ሰዱክስዮን” (“ዶክተር ሉዊስን ማሳመር”)
ይህ ፊልም በጣም አስቂኝ ነው። በሰቲ-ማሪ-ላ-ሞደርን በተባለው በጣም ትንሽ መንደር ውስጥ ይካሄዳል፣ እሱም ለረጅም ጊዜ እየወደቀ ነው። አንድ ኩባንያ በመንደሩ ውስጥ ፋብሪካ እንዲገነባ ለማሳመን፣ ኗሪዎቹ የህዝቡን ብዛት እጥፍ ማድረግ፣ የኩባንያውን ዳይሬክተር ማግበር እና አንድ ዶክተር በከተማው ውስጥ እንዲኖር ማሳመን አለባቸው።
ውጥኑ ኗሪዎቹ ከሞንትሪዮል ከመጡት ወጣት፣ ልምድ ያለው ዶክተር በሰቲ-ማሪ-ላ-ሞደርን እንዲቆይ የሚያደርጉትን ሙከራዎች ላይ ያተኮረ ነው። ኗሪዎቹ የህይወትን ትርጉማም ነገሮች፣ እንደ ክሪኬት እና ጃዝ ያሉትን እንደሚወዱ ይደረግ ነበር፣ በእውነቱ ግን እሱክ ሊያሟሉት የማይችሉ ሰዎች ናቸው።
“ሚስየ ላዛር”
እዚህ ላይ በሞንትሪዮል የሚኖር አልጄሪያዊ ስደተኛ ላይ የሚያተኩር ጨለማ ፊልም አለ። የፈረንሳይኛ አስተማሪ በክፍል ውስጥ እራሱን ከገደለ በኋላ ተተኪ ቦታ ይወስዳል። ለዚህ ምክንያት፣ ተማሪዎቹ ተናውጠዋል፣ እና ሚስየ ላዛር ለመቋቋም የራሱ የሆኑ አሳዛኝ ክስተቶች አሉት፣ ነገር ግን አንድ ጠንካራ ግንኙነት ለመፍጠር አብረው ይሰራሉ።
(ማስታወሻ: የእንግሊዝኛ ፊልሞች እና ካርቱንዎች የፈረንሳውያን ካናዳውያን ድብደባ ተጠንቀቅ። ድምጸ ተዋናዮቹ በፓሪሳዊ ፈረንሳይኛ መንገድ ባይናገሩም፣ ሙሉ የኪቤክ አነጋገራቸውንም አያሳዩም። የድብደባ ሚዲያ መመልከት ኪቤኮውስ በእውነት እንዴት እንደሚመስል የተሳሳተ ሀሳብ ሊሰጥህ ይችላል!)
Lingflix እውነተኛ ቪዲዮዎችን—እንደ ሙዚቃ ቪዲዮዎች፣ የፊልም ትሬይለሮች፣ ዜና እና መነሳሳት የሚያጋቡ ንግግሮች—ወስዶ ወደ ለግል የቋንቋ ትምህርት ትምህርቶች ይለውጣቸዋል።
Lingflixን በነጻ ለ2 ሳምንታት መሞከር ትችላለህ። ድህረገጹን አስተውል ወይም iOS አፕ ወይም Android አፕ አውርድ።
ፒ.ኤስ. የአሁኑን ሽያጭ ለመጠቀም እዚህ ጠቅ ያድርጉ! (በዚህ ወር መጨረሻ ላይ ያበቃል።)
3. የተወሰነ የፈረንሳውያን ካናዳውያን ንግግር ይማሩ
ወደ ኪቤክ ጉዞ ከምታደርጉ እውነተኛ ኪቤኮውስ የሚልክበትን ንግግር መጠቀም አለብህ።
ከዚህ በላይ እንደተጠቀሰው፣ ካቶሊክ ሃይማኖት ለረጅም ጊዜ በፈረንሳውያን ካናዳውያን ባህል ውስጥ እስከጥልቀት ድረስ ተደራርቧል። የዛሬው ባህል የበለጠ የተለየ ቢሆንም፣ ይህ ዓይነቱ የሃይማኖት ትግል አሁንም በተለያዩ መንገዶች ይቆያል።
በኪቤክ፣ ይህ በስድብ ቃላቸው ላይ ይታያል። ለአንድ፣ የስድብ ቃላት ሳክረስ ተብለው ይጠራሉ፣ ይህም ከሳክረ (ማክበር) የመጣ ነው።
እናም እዚህ ላይ አንዲት ኪቤኮይዝ እራሷ አንዳንዶቻቸውን እንዴት እንደሚጠቀሙ ለማስረዳት ትችላለች! ተጠንቀቅ: እነዚህ ቃላት በጣም አስጸያፊ ናቸው፣ ስለዚህ በኪቤክ እስከምትደርስ ድረስ አትጮህባቸው።
4. ማዘናጋቻ የሆኑ ቴሌቪዥን ፕሮግራሞችን ተደሰት
እንደገና፣ ብዙ የፈረንሳይኛ ተማሪዎች ከፈረንሳይ ውጭ ሙሉ የፈረንሳይኛ ተናጋሪ ቴሌቪዥን ዓለም እንዳለ አያውቁም።
ኪቤክ አስደናቂ እና ከፍተኛ ጥራት ያላቸው ፕሮግራሞች አሉት፣ ስለዚህ መመልከት ይጀምሩ! በYouTube፣ “ቱት ለ ሞንድ አን ፓርል” (“ሁሉም ሰው በርሱ ላይ ይናገራል”) የተሰኘውን ከፍተኛ ጉልበት ያለው የቃለ መጠይቅ ፕሮግራም ብዙ ክፍሎችን መመልከት ትችላለህ፣ ከሴሊን ዲዮን እስከ ሮሜዮ ዳላይር ድረስ ብዙ ዝነኛ የፈረንሳይኛ ተናጋሪዎችን ያካትታል።
አንዳንድ ክፍሎች የበለጠ ከባድ ናቸው እና ሌሎች ክፍሎች በጣም አስቂኝ ናቸው እና ብዙ ክርክር፣ በደምብ እና ሰዎች እርስ በርስ መናገርን ያካትታሉ። እርግጥ ነው፣ መጀመሪያ ላይ መረዳት አስቸጋሪ ይሆናል፣ ነገር ግን በርትተህ እስኪያልቅ ድረስ ሁሉም ነገር ግልጽ ይሆናል!
በቴሌቪዥን ተከታታይ ፕሮግራሞች ደግሞ “ዩኒቴ 9” (“ክፍል 9”) እመክራለሁ፣ ይህም ሴቶችን የማስረከብ ዲራሞችን የፈረንሳውያን ካናዳውያን እይታ ነው። ይህ “ኦራንጅ ኢዝ ዘ ኒው ብላክ” መስለማ እንደሆነ አትደምር። ይህ ፕሮግራም የራሱ የሆነ የተካተተ የተራዘመ ታሪክ፣ የሚታወሱ ገጸ ባህሪዎች እና በጣም አነስተኛ የሆነ ደቂቃ ይይዛል!
5. ለራዲዮ-ካናዳ ይስማ
ስለዚህ፣ ፊልሞችን እና ቴሌቪዥን ፕሮግራሞችን በጥንቃቄ በመመልከት ላይ ነበርክ፣ እናም ከደበደቡት ንግግር እና ከሚደናቅፉት ውይይት የተሰለፍክ? ከራዲዮ-ካናዳ ዜና ጋር ዘና በል። ይህ የካናዳ የፈረንሳይኛ ራዲዮ እና ቴሌቪዥን አውታረመረብ ነው፣ እናም የማይመላለስ ድንቅ ጥራት አለው።
አንድ ነገር ኪቤኮውዬን ወደ ተግባር ከገባሁ ይሄ ነው። ቋንቋው የበለጠ ይመስላል፣ ስለዚህ አብዛኞቹ አስተናጋጆች እና አበርካቾች በፈረንሳውያን ካናዳውያን አነጋገር ቢናገሩም፣ ከፊልም እና ቴሌቪዥን የበለጠ በጣም ገር ለመረዳት ነው። ዜናው የሚደጋገም ነው፣ ስለዚህ በትክክል ለማግኘት ብዙ እድሎች ይኖሩሃል።
በተጨማሪም፣ ራዲዮ-ካናዳ የዜና ጣቢያ ብቻ አይደለም — የተለያዩ ጥሩ ፕሮግራሞች አሏቸው። እኔ በግሌ “ፕሉስ ኦን ኤ ደ ፉ፣ ፕሉስ ኦን ሊ!” (“ጨዋቶች ብዙ ከሆኑ፣ እኛ ብዙ እንነበባለን!”፣ ይህም በመጣጥፉ ላይ የተመሰረተ ነው ፕሉስ ኦን ኤ ደ ፉ፣ ፕሉስ ኦን ሪት፣ ይህም በግምት “የበዛ የበለጠ አስደሳች ነው” የሚል ትርጉም ያለው) የሚለውን እወዳለሁ፣ አስተናጋጆቹ ደራሲዎችን በየቅርቡ በወጡት መጽሐፎቻቸው ላይ የሚያነጋግሩበት ፕሮግራም። ይህ ፕሮግራም በ2022 ቢዘጋም፣ ለመስማት ከ1400 በላይ ክፍሎች አሉ።
በካናዳ ውስጥ ከሚኖሩ (ወይም ኮምፒውተርዎ በካናዳ እንደሚኖር ለማሰብ መንገድ ካለዎት)፣ የራዲዮ-ካናዳ ቴሌቪዥን ጣቢያንም በድረ-ገጻቸው ላይ መመልከት ትችላለህ።
አሁን ለማስተዋል ምክንያት የሌለህ የኪቤክን ባለ ሀብት ቋንቋ አልተረዳም። ፈረንሳይኛ እየማርክ ከሆነ፣ ሁል ጊዜ አስታውስ ብዙ የፈረንሳይኛ ተናጋሪ ሀገራት አሉ፣ እያንዳንዳቸው የራሳቸው ልዩ ባህል እና የንግግር መንገድ አላቸው።
ስለዚህ ወደ አዲስ ባህል ግቡ እና ትምህርትዎን አዲስ አበባ ያድርጉት!
እና አንድ ተጨማሪ ነገር…
እኔን እንደምትመስል እና ፈረንሳይኛን በራስህ ጊዜ፣ ከምቾት ስሜትህ ማስተማር ከምትመርጥ የምትወደውን ነገር አገኘሁ።
በ Lingflix የ Chrome መስፋፊያ፣ ከማብራሪያ ጽሑፎች ጋር የተያያዙ የትኛውንም YouTube ወይም Netflix ቪዲዮ ወደ ተግባራዊ የቋንቋ ትምህርት ትምህርት መለወጥ ትችላለህ። ይህ ማለት ፈረንሳይኛን ከእውነተኛ ዓለም ይዘት መማር ትችላለህ፣ እንደ ተፈጥሯዊ ተናጋሪዎች በትክክል እንደሚጠቀሙት።
የሚወዷቸውን YouTube ቪዲዮዎች ወደ Lingflix መለያህ ሊያስገቡ እንዲችሉ እንዲያደርጉ ወይም ሊያስገቡ ይችላሉ። ከየት እንደሚጀምሩ ካላወቁ፣ ለጀማሪዎች እና ለካል ደረጃ ተማሪዎች በእጅ የተመረጡትን የቪዲዮ ቤተ መጽሐፍታችንን ይመልከቱ፣ እንደምታዩት፡-
Lingflix ተፈጥሯዊ የፈረንሳይኛ ቪዲዮዎችን ወደ እጅ ይወስዳል። በተግባራዊ የማብራሪያ ጽሑፎች እገዛ የማንኛውንም ቃል ትርጉሙን ከምስል፣ ከድምጽ አነጋገር እና ከሰዋሰዋዊ መረጃ ጋር ለማየት ትችላለህ።
በተለያዩ አውድ ውስጥ እንዴት እንደሚጠቀም ለማየት ቃልን ጠቅ አድርግ፣ ከዚያም ወደ ፍላሽ ካርድህ ጨምረው። ለምሳሌ፣ ቃሉን "ጄንስ" ላይ ከነኩ፣ ይህ ነው የሚገለጠው፡-
የተማርከውን ነገር እንደምታስታውስ ማድረግ ትፈልጋለህ? እኛ ሸፍነናል። እያንዳንዱ ቪዲዮ ቁልፍ የሆኑ ቃላትን ለመከለስ እና ለማጠንከር ልምምዶችን ይይዛል። ከባድ ቃላትን ተጨማሪ ልምምድ ታገኛለህ እናም ለመከለስ ጊዜ ሲደርስ የሚያስታውስህ ነው።
ምርጥው ክፍል? Lingflix የምትማረውን ሁሉ ይከታተላል እናም ያንን በመጠቀም ለአንተ ብቻ የተዘጋጀ የግል ተሞክሮ ይፈጥራል። የLingflix ድህረገጹን በኮምፒውተርህ ወይም በጡባዊ ስልክህ ላይ መጠቀም ጀምር ወይም፣ ይልቁንም፣ ከApp Store ወይም Google Play አፕችንን አውርድ።
የአሁኑን ሽያጭ ለመጠቀም እዚህ ጠቅ ያድርጉ! (በዚህ ወር መጨረሻ ላይ ያበቃል።)