የፈረንሳይኛ ኢሜይል እንዴት እንደሚጻፍ
ኢሜይሎች የዕለት ተዕለት ሕይወት አካል ናቸው፣ እና አንድ ኢሜይል ለመጻፍ ትክክለኛ እና ተቃራኒ መንገዶች አሉ። ይህ በፈረንሳይ ውስጥ ሙሉ በሙሉ እውነት ነው፣ በዚያ የመደበኛ የፈረንሳይኛ ደብዳቤ ጽሑፍ ጥበብ በጣም የሚጠቀም ነው።
በእንግሊዝኛ እና በፈረንሳይኛ ኢሜይሎች መካከል ያሉትን የተሻለ የቃላት ክምችት እና ለእውነተኛ የፈረንሳይኛ አጠቃቀም ጠቃሚ ነው። የፈረንሳይኛ ኢሜይል እንዴት እንደሚጻፍ እና በመንገዱ ላይ ሊረዱዎት የሚችሉ አንዳንድ ተግባራዊ ቋንቋዎች እዚህ አሉ።
የፈረንሳይኛ ኢሜይሎች ከአሜሪካዊ ኢሜይሎች ጋር ተመሳሳይ በሆነ መንገድ የተዋቀሩ ናቸው፣ አድራሻዎች፣ በቦታ የተለዩ አንቀጾች ውስጥ ያለው ይዘት፣ ሰላምታዎች እና የተገናኘ መረጃ ያላቸው።
1. የፈረንሳይኛ ራስጌ እና ርዕስ
የፈረንሳይኛ ራስጌ (መሪ አርዕስት) በላኪው ኮርዶኔዎች (የመገናኛ መረጃ) ይጀምራል።
ፕሬኖም (የመጀመሪያ ስም) ኖም (የመጨረሻ ስም፣ ብዙውን ጊዜ በካፕስ)
ኢንቲቱሌ ዱ ፖስተ (የስራ መደብ ርዕስ)
አድሬስ (አድራሻ)
ይህ ተከትሎ በገጹ በሌላኛው በኩል በታችኛው ክፍል ላይ የተቀባዩ መረጃ ነው።
አ ላቴንሺዮን ደ (የ... ትኩረት) ሞንስየር/ማዳም የመጨረሻ ስም
ኖም ደ ልኢንትሬፕሪዝ (የኩባንያ ስም)
አድሬስ (አድራሻ)
2. የፈረንሳይኛ ኢሜይል እንዴት መጀመር እንደሚቻል
ኢሜይልዎን በፎርሙል ዳፕፕል (መደበኛ ሰላምታ) ይጀምራሉ። ይህ ተቀባዩ ካላወቀዎት "ማዳም" ወይም "ሞንስየር" በማለት በቀላሉ ሊሆን ይችላል፣ ወይም ተቀባዩ ካወቀዎት "ቸር ሞንስየር/ቸር ማዳም" ("ውድ አቶ/ውድ ወ/ሮ") ሊሆን ይችላል።
ኢሜይሉን ለምሳሌ ለሁለት ሰዎች ከላኩ፣ "ማዳም፣ ሞንስየር" ("ወ/ሮ፣ አቶ") ማለት ይችላሉ። ማደሞዚል (ሚስ/ሚስ) መጠቀም ይቅርታ፣ ምክንያቱም የተቀባዩ የጋብቻ ሁኔታ ጉዳይ ላይ የማይነካ ነው።
የተቀባዩን የስራ መደብ ርዕስ ካወቁ የተሻለ ነው። ለምሳሌ "ማዳም ላ ዲሬክትሪስ" ("ወ/ሮ ዳይሬክተር")፣ ወይም "ሞንስየር ላ ፕሮፌሰር" ("ፕሮፌሰር")፣ ወይንም "ሞንስየር ላ ፕሬዚዳንት ደ ላ ሬፑብሊክ" ("አቶ ፕሬዚዳንት") ማለት ይችላሉ።
አንዳንድ ልዩ ጉዳዮች፡-
- "ሜትር" ("ማስተር" ምንም እንኳን "ኢስኩዋየር" ብንልም)፣ ለባለሙያ አቃቢ ሕግ ከጻፉ።
- "ዶክተር" ለዶክተር።
- "ሞን ጀኔራል/ኮሎኔል/ኮማንዳንት/ወዘተ" ("የእኔ ጀኔራል/ወዘተ" - እዚህ "ሰር" ልንል ወይም "ጀኔራል" ብቻ ልንል እንችላለን) ለመሳሪያ አዛዥ።
ፎርሙል ዳፕፕል ን ትልቅ ፊደል እንደሚጠቀም እና በኮማ እንደሚያልቅ አስታውሱ።
ለምትጽፉለት ሰው ቅርብ ወዳጅ ወይም የቤተሰብ አባል ከሆነ እና የኢሜይልዎ ቃና ቀላል ከሆነ፣ ከዚያ ግላዊ ኢሜይልዎን ለመጀመር ከእነዚህ ሰላምታዎች ውስጥ አንዱን መምረጥ ትችላለህ፡-
- "ሳሉት [ስም]!" ("ሃይ/ሰላም [ስም]!")
- "ቦንጁር" ("ሰላም"/"እንደምን አደርክ"/"እንደምን አመሸህ")
3. የኢሜይልዎን ዓላማ ማብራራት
ፎርሙል ዳፕፕልን ተከትሎ ወደ ነጥቡ ይሂዱ፡-
| ፈረንሳይኛ | እንግሊዝኛ |
|---|---|
| ጀ ቮ ኤክሪ ኦ ሱጀ ደ... | ስለ... ጽፎ እየጻፍልዎ ነው። |
| ሱት ኣ ኖትር ኣንተርቲየን ዱ 4 ኦክቶበር... | ኦክቶበር 4ን የተካሄደውን ቃለ መጠይቃችንን ተከትሎ... |
| ጀኢ ፐንሴ ቮ ኤክሪ ኦ ሱጀ ደ... | ስለ... እጽፍልዎ የምረው ነበር። |
| ጀኢ ቢያን ሬሱ ቮትሬ ኩሪየር ዱ 17 ኖቨምበር... | የህዳር 17ን ደብዳቤዎን ተቀብያለሁ... |
| ጀ ቮ ፕሮፖዝ ማ ካንዲዳቱር ፑር ለ ፖስተ... | ለ... አቀማመጥ የእኔን የምርጫ ማስረጃ እሰጣለሁ። |
| ጀ ቮድሬ ቮ ሬሜርሲየር ፑር... | ስለ... እንድመሰግንህ እፈልጋለሁ። |
| ጀ ቮድሬ ቮ ኢንፎርመር ኦ ሱጀ ደ... | ስለ... ለማሳወቅ እፈልጋለሁ። |
| ጀ ቮ ኤክሪ ፑር ኮንፊርመር... | ለማረጋገጥ እጽፍልዎ ነው... |
ሀሳቡን አገኙ። የኢሜይልዎን ዓላማ ወዲያውኑ እየተረዱ ነው። "አ ላ ሬሸርሽ ዱን አንፕላ" በፈረንሳይኛ ደብዳቤ መጻፍ ላይ የበለጠ ዝርዝር መረጃ ይሰጣል።
4. የእርስዎን የመገናኛ መረጃ ማቅረብ
የኢሜይሉን አካል ተከትሎ ግን ከመዝጋት አስተያየቶች በፊት አብዛኛውን ጊዜ እንደዚህ ያለ ነገር እላለሁ...
"ቮ ፑቨዝ መ ጆይንድረ ኦ፡ 555-555-5555"
ወይም
"ቮ ፑቨዝ መ ጆይንድረ ኣ: mail@mail.com"
("በ... ማግኘት ይችላሉ")
… ሊገናኝ እንደምችል እና መገናኘት እንደምፈልግ ለማጉላት ፣ ይህ መረጃ በራስጌዬ ውስጥ ቢሆንም።
5. የፈረንሳይኛ ኢሜይል እንዴት እንደሚያልቅ
ልክ ነው። ኢሜይልን በፎርሙል እንጀምራለን እናም በአንድ እናጠናቀቀዋለን! ፎርሙል ደ ፖሊቴስ ኢሜይልዎን በአክብሮት እና በማሰብ ቃና ያስቀምጠዋል። አሁን ለፈጠራ ጊዜ አይደለም። መከተል ያለበት የተወሰነ ቀመር አለ፡-
"ጀ ቮ ፕሪ ዳግሬር ፣ ማዳም ላ ዲሬክትሪስ ፣ ሌክስፕሬሽዮን ደ መስ ሰንቲመን ዲስቲንጌስ።"
እዚህ ፣ እኔ ዲሬክተሩን (ሴት) እንድቀበል ( ከማስማማት ይልቅ) የእኔን "የተለዩ ስሜቶች" እጠይቃለሁ ። ስለዚህ መሰረታዊ ጉዳዩ ጥያቄ ፣ ተቀባይ + የስራ መደብ ርዕስ ፣ የአክብሮት ማረጋገጫ ነው ።
"ቮይሌዝ አግሬር" ("እባክዎ ተቀበሉ") ልል እችላለሁ ፣ ግን ይህ የበለጠ የማዘዝ ቃና አለው ። ፎርሙል የተባለው ለዚህ ነው ፤ መዋቅሩ በድንጋይ ላይ ተሰርቷል ። ብዙ ጥሩ ምሳሌዎች እዚህ ማግኘት ይቻላል።
ስለዚህ ቀደም ምል እንዳልኩት በተቃራኒው ፣ ፎርሙል ደ ፖሊቴስ የፈረንሳይኛ እና የአሜሪካዊ ኢሜይሎች የሚለያዩበት አንዱ መንገድ ነው። በግልጽ ለቤተሰብዎ ወይም ለጓደኞችዎ ለምሳሌ ደብዳቤዎች ወይም ኢሜይሎች ይህንን ማድረግ አያስፈልግዎትም ፣ በዚህ ጉዳይ ላይ ከሚከተሉት ውስጥ ማንኛውንም ማለት ይችላሉ ።
- "ጀ ተምብራስ" ("ፍቅር" - ቃል በቃል ትርጉም አይደለም)፣
- "ቢዙ" ("ፊት ለፊት")፣
- "አሚቲ" ("ምርጥ ምኞቶች")
- "አ ቢኢንቶት!" ("በቅርብ አይሀለሁ!")
- "ሳንስሬማን" ("በንግግር")፣
- "ኮርዲያለማን" ("በልብ") ፣
መጨረሻ ላይ የእርስዎን ፊርማ አይርሱ።
ሁሉም መደበኛ የፈረንሳይኛ ኢሜይሎቼ ከተመሳሳይ ቅጥያ እንደሚሰበሰቡ ስገባ ፣ ለራስጌ ፣ ለመገናኛ መረጃ ፣ ለመደበኛ ሰላምታ እና ለቅድመ-በተሰበሰበ ፎርሙል ደ ፖሊቴስ ቦታን ጨምሮ አብነት ፃፍኩ ። በዚህ መንገድ አዲስ መረጃ ማስገባት እና ትክክለኛውን ይዘት መለወጥ እችል ነበር። ያንን ማጭበርበር ትጠራዋለህ ፣ ግን ጊዜ ይቆጥባል!
ኢሜይል በፈረንሳይ ውስጥ አዋህድ
ምናልባት ቴክኖሎጂ በተፈጥሮው አንግሎፎን ነው ብለን ማሰብ እንወዳለን ፣ እናም ፈረንሳዮቹ ኮምፒውተሮች ወደ ወተት ከመድረሳቸው በፊት የራሳቸውን ልዩ ነገር እየሰሩ ነበር ። ነገር ግን ፈረንሳይ ለኢሜይል እድገት የሚያስደነቁ አስተዋፆዎችን አድርጓል።
ሚኒቴል
ከጊዜ ረጅም በፊት የአሜሪካ ቤተሰቦች ከአንቀላፋ ኢሜይል ኤኦኤል ዲስኬቶች በኩል የኢሜይል መለያዎችን ከተቋቋሙ በፊት ፣ ፈረንሳዮች የኤሌክትሮኒክ መልእክት አገልግሎት ጨምሮ የሚበራ የ"ኢንተርኔት" ተብሎ የሚጠራውን ሚኒቴል ነበራቸው ።
ሚኒቴል ፣ ወይም ሜዲየም ኢንተራክቲፍ ፓር ኑመሪዛሽዮን ዲንፎርማሽዮን ቴሌፎኒክ (በግምት "በስልክ መረጃ አሃዛዊ በሆነ መልኩ በይነመረብ መገናኛ" - ያንን አምስት ጊዜ ፈጣን ይበሉ!) ፣ በመጀመሪያ እንደ ወረቀት ስልክ ማውጫዎች ምትክ የታሰበው ፣ ዜና ፣ የቤት ግዢ ፣ የጥቁር ገጾች ፣ የባቡር ሰንጠረዦች ፣ የባንክ አገልግሎት ፣ ቀን መቁጠሪያ እና በእርግጥ ሜሳጀሪ (ኤሌክትሮኒክ መልእክት) አልቋል ።
በእውነቱ ፣ ሚኒቴል ሜሳጀሪ ኢንስታንታኔ (ፈጣን መልእክት) እንኳን ማስተናገድ እንደሚችል በ 80 ዎቹ መጀመሪያ ላይ በአጋጣሚ ተገኝቷል ። በ1981 የአየር ሁኔታ፣ ቆልቆዎች፣ የቲቪ መመሪያዎች እና "የደብዳቤ ሣጥን" ያሉ አገልግሎቶችን የሚሰጥ ግሬተል የተባለ መድረክ ተመሠርቷል፣ ነገር ግን ሰዎች እሱን በመጠቀም አልተለማመዱም፣ ስለዚህ ግሬተል ሰዎችን ለመርዳት ማስተማር መልእክቶችን የመላክ መንገድ ፈጠረ።
በተረት እንደሚለው አንድ ልጅ የአስተዳዳሪ የይለፍ ቃልን አግኝቶ ግሬተልን የራሱን ፈጣን መልዕክቶች ለመላክ ተጠቅሟል። ግሬተል ይህ ተወዳጅ መሆኑን አይቶ የቀረውም ታሪክ ነው።
ሌሎች አገልግሎቶችም እንደ እንግዳ ቤት መሰረት ያላቸው ሳሎን ደ ዲስኩስዮን (የቻት ክፍሎች) እና ሁል ጊዜ ተወዳጅ የሆነው ሚኒቴል ሮዝ ለባለ ነጠላ ሰዎች ተነስተዋል። ላይበራስዮን እና ፍራንስ24 ላይ ለሚኒቴል የመጀመሪያ ቀናት የበለጠ ዝርዝር መረጃ ይመልከቱ።
ኢሜይል ዛሬ፡ በፈረንሳይ ውስጥ ተወዳጅ የአገልግሎት አቅራቢዎች
እንደምናውቀው ኢንተርኔት በመጨረሻ ላይ ከሚኒቴል ተሸንፎ ፣ እና ፈረንሳይ ዛሬ ብዙ የአገልግሎት እና የድር ኢሜይል አቅራቢዎች አሉት ። በፈረንሳይ ውስጥ ከላይኛው የኢሜይል አቅራቢዎች አንዳንዶቹ ኦራንጅ (ቀድሞ ፍራንስ ቴሌኮም) ፣ ጂሜይል ፣ አውትሎክ ፣ ኤስኤፍአር እና ያሆ ናቸው ። ፈረንሳዮች አሁን በጉጉት የኢሜይል ጸሐፍት መሆናቸውን መናገር በቂ ነው።
ላ ኔቲኬት
በፈረንሳይ በኢንተርኔት ላይ በትሕትና የመጻፍ ልምምድ ኔቲኬት ይባላል ።
የንግድ ደብዳቤ በፈረንሳይ ግትር እንደሆነ ብዙ ጊዜ እንደምንማር ቢሆንም ፈረንሳዮችን እንደ "በመጽሐፍ" ድሮኖች መደርደር የለብንም ። አዎ ፣ መደበኛ ደብዳቤ በፈረንሳዮች ዘንድ በጣም የሚጠቀም ነው ብዬ ተናግሬያለሁ ፣ ግን በተግባር ፣ እነሱ እንደ እኛ በበዝባዛ ስለሆኑ መደበኛ ደብዳቤዎችን ለመጻፍ ሁል ጊዜም ጊዜ የላቸውም ።
ብዙ ጊዜ የፈረንሳይኛ የሙያ ደብዳቤዎችን በጥንቃቄ የእኔን የመገናኛ መረጃ በማስታወስ ላክሁ ፣ ከተመለሰልኝ የሚያውቀው ግላዊ ፣ አንድ አረፍተ ነገር መልእክቶች ብቻ ነበር።
በመሠረቱ የሚከተለውን ነገር መማር አስፈላጊ ነው፡ በእንግሊዝኛ ኢሜይል ውስጥ የማትሠራውን ነገር በፈረንሳይኛ ኢሜይል ውስጥ አትሥሩ። ለምሳሌ ፣ ያ በሁሉም ካፕስ መጻፍ ፣ የሕዝብ ቋንቋ መጠቀም ፣ ወዘተ. ያንን ተናግሬ ነው ፣ ከላይ የተሸፈኑትን መመሪያዎችን መከተል እመክራለሁ ፣ ደብዳቤ አድራጊዎ በተመሳሳይ መንገድ ባያደርግም ፣ ቢያንስ እስከሚስማማው ድረስ ።
ቱቱየ ቪስ. ቮቮዩየ እና ለምን አስፈላጊ ነው
በፈረንሳይ ሰዎችን በሁለተኛ ሰው በአንተ (ቱቱየ) ወይም በእርስዎ (ቮቮዩየ) አስጠንቅቀው ይጠሩታል። አንተን መጠቀም የቅርብ ግንኙነት እና መደበኛ ያልሆነነትን የሚያመለክት ሲሆን እርስዎ ደግሞ የበለጠ መደበኛ ነው። አንዳንዴ በትክክል ቱን ወይም ቮንን መቼ መጠቀም እንዳለበት ማወቅ ከባድ ነው; ፍርድ መጠቀም አለብህ. ቮንን ብቻ ሳጠቀም ቱ ለመጠቀም እንዲሉኝ የተነገረብኝ በሆኑ ሁኔታዎች ላይ ነበር። ሆኖም ግን ሁለተኛው ሰው ብዙ ቁጥር ሁል ጊዜ እርስዎ እንደሆነ ልብ ይበሉ።
ቱቶያማን (የቱ አጠቃቀም) በፈረንሳይ ውስጥ የበለጠ የተለመደ ቢሆንም ፣ በመደበኛ ኢሜይሎች ውስጥ በጥንቃቄ ጎን ላይ ስህተት መሥራት እና ቮንን መጠቀም ምርጥ ነው ፣ ቢያንስ እስከሚተረጎመው ድረስ ፣ በተለይ ዕድሜው ለገዛ የሆነ ፣ ተቆጣጣሪ ወይም ለመጀመሪያ ጊዜ የገናናቸውን ሰው ከጠሩ።
እነዚህ የሀገር ቋንቋ እንዳልሆንክ ለማስተዋል ትንሽ አስቸጋሪ ሊሆኑ ይችላሉ፣ ግን በውስጣቸው ሲመለከቱ እና በመጠቀም ያገኛቸዋል።
ማድረግ ያለብዎት ጥሩው ነገር ከዜጎች ጋር ውይይት ማድረግ ነው፣ ከፈረንሳይኛ የሚናገሩ ጓደኞች በመገናኘት ወይም ከዜግነት ፈረንሳይኛ አስተማሪ ጋር በመለማመድ። በአሁኑ ጊዜ ያን ለማድረግ ቀላል ካልሆነልዎት ከመስመር ላይ እውነተኛ የፈረንሳይኛ ይዘት ይፈልጉ።
ለምሳሌ፣ እንደ ሊንግፍሊክስ ያለ የጥልቀት ፕሮግራምን መጠቀም መሞከር ይችላሉ፣ እሱም የመረዳትን ችሎታ ለማሻሻል ከተለዋዋጭ ንዑስ ርዕሶች ጋር የተለያዩ የፈረንሳይኛ ሚዲያዎችን ይሰጣል። ሊንግፍሊክስ እውነተኛ ቪዲዮዎችን—እንደ ሙዚቃ ቪዲዮዎች፣ የፊልም ትሬይለሮች፣ ዜና እና መነሳሻ ንግግሮች—ወስዶ ወደ ግላዊ የቋንቋ መማሪያ ትምህርቶች ይለውጣቸዋል። ለ 2 ሳምንታት ሊንግፍሊክስን በነጻ መሞከር ይችላሉ። ድር ጣቢያውን ይመልከቱ ወይም የ iOS መተግበሪያ ወይም Android መተግበሪያን ያውርዱ። ፒ.ኤስ. የአሁኑን ሽያጭ ለመጠቀም እዚህ ጠቅ ያድርጉ! (በዚህ ወር መገባደጃ ላይ ይወገዳል.)
ተጨማሪ የኢሜይል እና የደብዳቤ ጽሑፍ ቃላት
ምናልባት የፈረንሳይኛ ኢሜይሎችን በመተንተን የሚገኘው ምርጥ ጥቅም አዲስ የቃላት ስብስብ መማር ነው። እንደ ሌሎች የኢንፎርማቲክ (ኢቲ/ኮምፒውተር ሳይንስ) አካባቢዎች ፣ ኢሜይሎች የተጣለ የእንግሊዝኛ ቃላት ከቤት ውስጥ አማራጮች ጋር በመጣል የሚዋጉበት የትግል ሜዳ ይመሰርታሉ ። በነገራችን ላይ ፣ ካላደረጉት ፣ የድር ኢሜይልዎን ወይም የኢሜይል ደንበኛዎን ወደ ፈረንሳይኛ ቅንብሮች ለማቀናበር ይሞክሩ — ይህንን ሁሉ ቃላት በግል ያለ አስተዋይነት ያስታውሳሉ!
ቴክኒካል የኢሜይል ቃላት
| ፈረንሳይኛ | የእንግሊዝኛ ትርጉም |
|---|---|
| ኩሪየር ኤሌክትሮኒክ / ኢሜይል / መል / ኩሪየል | ኢሜይል |
| አንቮየ | ለመላክ |
| ሱፕሪመር | ለመሰረዝ |
| አኑሌር | ለማስተዳደር |
| ስፓም / ፑሪሊ / ኩሪየር አንዴዜራብል | ስፓም |
| አድሬስ ኤሌክትሮኒክ / ኢሜይል / ኩሪየል | የኢሜይል አድራሻ |
| ቦኢት ደ ሬሴፕቺዮን | የመምጪ ሣጥን |
| ቦኢት ዳንቮይ | የመውጫ ሳጥን |
| ብሩይዮን | የመጀመሪያ ረቂቅ |
| ኢምፕሪሜር | ለማተም |
| አንሬጂስተር | ለማስቀመጥ |
| ሲ-ጆይንት | ተያያዥነት |
| ቴሌሻርገር | ለማውረድ |
| መትረ አን ሊግን / ቴሌሻርገር | ለማስቀመጥ |
አጠቃላይ የደብዳቤ ጽሑፍ ቃላት
| ፈረንሳይኛ | የእንግሊዝኛ ትርጉም |
|---|---|
| ባስ ደ ፓጅ | የግርጌ ማስታወሻ |
| ማርጅ | ጠርዝ |
| ፓራግራፍ | አንቀጽ |
| ኦርቶግራፍ | ትክክለኛ አጻጻፍ |
| ፍራዝ | አረፍተ ነገር |
| ሚዝ አን ፓጅ | የገጽ አቀማመጥ |
| ኢንተርሊግነ | ቦታ ማውጣት |
| ኢንተርሊግነ ዱብል | ድርብ ቦታ ማውጣት |
| ኢንተርሊግነ ሳምፕል | ነጠላ ቦታ ማውጣት |
| ፖሊስ | ቅርፅ |
የኢሜይል ምሳሌዎች
አሁን የፈረንሳይኛ ኢሜይል እንዴት እንደሚጻፍ ከተማሩ በኋላ ፣ እውቀትዎን በሁለት የኢሜይል ምሳሌዎች እናንባብረው ፡-
መደበኛ የኢሜይል ምሳሌ፡-
| ፈረንሳይኛ | የእንግሊዝኛ ትርጉም |
|---|---|
| ቸር ሞንስየር ላረንት ፣ ጀ ቮ ኤክሪ ኦ ሱጀ ዱ ኑቮ ፖስተ አኑንሴ ዳን ኖትሬ ኢንትሬፕሪዝ። ጀ ቮድሬ ቮ ሬሜርሲየር ፑር አቮይር ፖስቱሌ ፑር ለ ፖስተ። ሱት ኣ ኖትሬ አፕፕል ቴሌፎኒክ ደ ላ ሳማን ዴርኒየር ፣ ኖ አይመሮን ቮ ኢንቪተ ኣ ኡን ኢንተርቲየን ለ 20 ሴፕቴምበር። ቮይሌዝ ሬፖንድረ ኣ ሴት ኢሜይል አቫንት ለ 10 ሴፕቴምበር ፑር ኮንፊርመር ቮትሬ ፕሬዛንስ። ቮ ፑቨዝ መ ሬጆይንድረ ኣ፡ mail@mail.com። ጀ ቮ ፕሪ ዳግሬር ፣ ሞንስየር ፣ ሌክስፕሬሽዮን ደ መስ ሰንቲመን ዲስቲንጌስ። ጀኣን ሞኔ | ውድ አቶ ላረንት ፣ በኩባንያችን ላይ ስለተሰጠው አዲስ አቀማመጥ ጽፌልዎታለሁ። ለአቀማመጡ ስለተመዘገቡ እንድመሰግንዎ እፈልጋለሁ። ያለፈው ሳምንት የነበረውን ስልክ ጥሪ ተከትሎ፣ ሰፕቴምበር 20ን ለቃለ መጠይቅ ልንጋብዝዎ እንፈልጋለን። እባክዎ የመገኘትዎን ለማረጋገጥ ሰፕቴምበር 10 ቀን በፊት ለዚህ ኢሜይል ይመልሱ። በ: mail@mail.com ማግኘት ይችላሉ። በንግግር፣ ጆን ሞኔ |
ያልተደበነ የኢሜይል ምሳሌ፡-
| ፈረንሳይኛ | የእንግሊዝኛ ትርጉም |
|---|---|
| ሳሉት ፣ ፒየር! ኮመንቫ-ቱ? ጄስፐሬ ኩ ቱ ቫ ቢኤን ኢ ኩ ቱ ተ ፕሌ ዳን ቶን ኑቮ ትራቫይል ኣ ማርሴይ! ጀ ናሪቭ ፓስ ኣ ክሮየር ኩ ሰላ ፋይት ዩን አን ኩኖኢ ኖትሬ ዲፕሎም! ጀ ቪንስ ደምመንጀር ኣ ኤክስ-አን-ፕሮቫንስ። ሰራ ኢት ሱፐር ደ ቮ ቮይር ቢኢንቶት! አሚቲስ፣ ሻርሎት | ሃይ፣ ፒየር! እንዴት ነህ? ደህና እንደሆንክ እና በማርሴይ ላይ አዲስ ስራህን እንደምትደሰትበት ተስፋ አደርጋለሁ! ከተመረቅን አንድ አመት ሆኖብኛል ማለት አልተማመንኩም! አሁን አክስ-አን-ፕሮቫንስ ተዛወርኩ። በቅርብ ጊዜ ማየት አሪፍ ይሆናል! ምርጥ ምኞቶች፣ ሻርሎት |
ፈረንሳዮች ኢሜይሎችን እንዴት እንደሚጽፉ መማር የፈረንሳይኛ ችሎታዎችዎን በውስጥ ማስቀመጥ የሚያስችልዎ አንድ ተጨማሪ መንገድ ብቻ ነው።
ኢሜይሎችን መረዳት ቴክኒካል ቃላትን በማሰልጠን ፣ የላቀ አረፍተ ነገሮችን በመፍጠር እና በአጠቃላይ ደብዳቤ መጻፍ ያስተምረዎታል ።
የፈረንሳይኛ የብዕር ጓደኛ ካለዎት ፣ አሁን በደብዳቤ ጽሑፍ ችሎታዎ ሊያስደስታቸው ይችላሉ!
እና አንድ ተጨማሪ ነገር...
በፈረንሳይኛ በራስዎ ጊዜ እና ከማሰብ መሣሪያዎ አማካኝነት መማር ከወደዱ ፣ ስለ ሊንግፍሊክስ ላለማስተዋወቅ ስህተት ላይ ነኝ ። ሊንግፍሊክስ በይዘት የበዛ የተለያዩ ጥሩ ይዘቶች አሉት ፣ እንደ ቃለ መጠይቆች ፣ የሰነድ ትርክቶች እና የድር ተከታታይ ፣ እዚህ እንደሚመለከቱት: ሊንግፍሊክስ ከፈረንሳይኛ የዜግነት ቪዲዮዎችን ይዞ ይመጣል። ከተለዋዋጭ ንዑስ ርዕሶች ጋር ፣ ምስል ፣ ትርጉም እና ጠቃሚ ምሳሌዎችን ለማየት በማንኛውም ቃል ላይ መንካት ይችላሉ ። ለምሳሌ ፣ በ "ክሮይ" ቃል ላይ ካነኩ ፣ ይህንን ያያሉ ፡ ማሰልጠንን ያሳድጉ እና በተሰጠ ቪዲዮ ውስጥ የተማሩትን ሁሉንም ቃላት ያጠናክሩ ። በሚማሩት ቃል ላይ ተጨማሪ ምሳሌዎችን ለማየት ወደ ግራ ወይም ቀኝ ይንሸራተቱ ፣ እና በእኛ ተለዋዋጭ ፍላሽ ካርዶች ውስጥ የሚገኙትን ሚኒ-ጨዋታዎችን ይጫወቱ ፣ እንደ "ባዶ ቦታ ሙላ" ። በጠቅላላው ሂደት ፣ ሊንግፍሊክስ የሚማሩትን ቃላትን ይከታተላል እና ይህንን መረጃ ጠቅልሎ ሙሉ በሙሉ ግላዊ የሆነ ተሞክሮ ይሰጥዎታል። በተጨማሪ ከባድ ቃላትን ያለጋራ ልምምድ ይሰጥዎታል—እና የተማሩትን መቼ እንደሚገለጥ ያስታውስዎታል። ኮምፒውተርዎ ወይም ታብሌትዎ ላይ የሊንግፍሊክስ ድር ጣቢያን መጠቀም ይጀምሩ ወይም ፣ የተሻለ ይሆናል ፣ ሊንግፍሊክስ መተግበሪያን ከ iTunes ወይም ጎግል ፕሌይ መደብር ያውርዱ ። የአሁኑን ሽያጭ ለመጠቀም እዚህ ጠቅ ያድርጉ! (በዚህ ወር መገባደጃ ላይ ይወገዳል.)