Spaanse Vokale (Met Oudio en Voorbeelde)

Soos in Engels, is Spaanse vokale noodsaaklik om woorde en sinne te vorm. Hulle word ook gereeld verkeerd uitgespreek deur Spaanaanleerders. Want al lyk hulle dieselfde as ons Engelse vokale (a, e, i, o, u en soms y), word hulle anders uitgespreek.

Ek gaan jou deur elke Spaanse vokaal en hul uitsprake neem, plus diftonge, trifonge en hiatusse, met baie voorbeelde sodat jy hulle in aksie kan sien.

Die Basiese Beginsels van Spaanse Vokale

Spaans het vyf vokale: a, e, i, o en u. Ons het ook y (genoem i griega of "Griekse i" in Spaans).

Geleerdes stem nie heeltemal saam of y 'n vokaal is nie, so afhangende van die bron, kan jy dit onder die vokaallys vind of afsonderlik as 'n semi-konsonant gelys. Vir die doeleindes van hierdie pos, sal ons dit as 'n vokaal behandel.

Spaanse vokaalVoorbeelde
aagua (water), amigo (manlike vriend), antes (voor)
eeste (hierdie/Ooste), enero (Januarie), elemento (element)
iisla (eiland), independiente (onafhanklik), invisible (onsigbaar)
ootro (ander), océano (oseaan), oscuro (donker)
uuno (een), universidad (universiteit), uvas (druiwe)
yrey (koning), hoy (vandag), convoy (konvooi)

Soos jy kan sien (of hoor), word Spaanse en Engelse vokale anders uitgespreek. Selfs in woorde wat presies dieselfde geskryf is, klink hulle verskillend in elke taal.

En anders as in Engels, word Spaanse vokale altyd presies dieselfde manier uitgespreek. Hierdie video van Butterfly Spanish kan jou help om jou uitspraak van Spaanse vokale te perfeksioneer:

Wenke vir die Uitspraak van Spaanse Vokale

Moedertaalsprekers van Engels wat Spaans leer, is geneig om hul "Engelse toets" aan Spaanse vokale te gee. Baie keer verander hulle selfs die klank heeltemal, wat 'n nie-bestaande woord skep of 'n ander Spaanse woord voortbring.

Hier is van die belangrikste dinge om te onthou om jou uitspraak van Spaanse vokale te verbeter.

1. Alle Spaanse vokale word altyd dieselfde manier uitgespreek

Dit maak nie saak of die lettergreep beklemtoon is of nie, of of die vokaal 'n aksentteken het nie. Die klank bly dieselfde.

Hul lengte is ook altyd dieselfde, of hulle nou aan die begin of einde van 'n woord verskyn, tussen konsonante, voor 'n dubbelkonsonant of enige ander plek in die woord.

Luister na die volgende woorde en let veral op die vokale. Probeer om elke woord na die moedertaalspreker te herhaal:

Spaanse vokaalVoorbeelde
acasa (huis), academia (akademie), abanico (waaier)
edetergente (skoonmaakmiddel), especie (spesie), espejo (spieël)
imisionero (sendeling), indigente (behoeftige), difícil (moeilik)
ohoróscopo (horoskoop), odontólogo (tandarts), tocino (spek)
ucuscús (couscous), zulú (Zoeloe), burbuja (borrel)

2. Jy moet al die vokale in 'n woord uitspreek

En al die letters behalwe h, terloops. Daar is geen stille vokale in Spaans nie, behalwe in die geval van die onderstaande uitsondering. As daar 'n vokaal in 'n woord is, spreek dit uit:

murciélago (vlermuis), destornillador (skroewedraaier), ayuntamiento (stadsraad)

Daar is een uitsondering: As 'n woord die letters que, qui, gue of gui bevat, is die u stil:

queso (kaas), pesquisa (ondersoek), guerra (oorlog), guisante (ertjie)

3. Moenie Spaanse vokale "diftongeer" nie

Soos in punt een gestel, het elke vokaal sy eie unieke klank, en dit verander nooit. Moenie 'n ander vokaalklank aan die einde van 'n vokaal toevoeg nie. Byvoorbeeld:

no in plaas van /noh-uh/

universidad in plaas van /ew-nee-ver-see-dad/

comer in plaas van /kow-mer/

4. Lees i altyd as "ie"

Spreek dit uit soos jy die ee in "see" sou sê. Dit is waar, maak nie saak hoe jy die woord in Engels sou lees nie:

biografía (biografie), micrófono (mikrofoon), wifi (wifi)

5. Die vokaal u klink altyd soos "oe"

Dit is soortgelyk aan die u in "brute". By uitbreiding word die diftong eu altyd uitgespreek as "eh-oe".

universo (heelal), unísono (eenstemmigheid), Europa (Europa)

Die Uitspraak van Spaanse Vokaalkombinasies

Vokale verskyn nie altyd alleen tussen konsonante nie. Jy sal dikwels Spaanse woorde vind wat twee of drie vokale agter mekaar in 'n ry het. Wanneer twee of meer vokale saam verskyn, kry ons 'n diftong, 'n trifong of 'n hiatus.

Spaanse Vokaal Diftonge

Eenvoudig gestel, vorm 'n diftong wanneer twee vokale in een lettergreep gekombineer word. Die klank begin op die eerste vokaal en beweeg dan progressief na die klank van die tweede vokaal. Sommige voorbeelde in Engels kan gevind word in die woorde " loud ", " foil ", " boy " en " say ".

Spaanse diftonge kan slegs gevorm word as ons ten minste een onbeklemtoonde swak vokaal (i of u) saam met 'n ander vokaal het. Die uitspraak van die vokale in 'n diftong verskil nie van die uitspraak van elke vokaal afsonderlik nie.

Diftonge kom in baie vorme voor. Hieronder sal jy 'n alfabetiese lys van Spaanse diftonge vind sodat jy hulle in aksie kan sien. Oefen om hulle hardop te sê en probeer om meer voorbeelde te bedenk as jy kan.

DiftongVerduidelikingVoorbeelde
ai/ayOnthou dat ons y as 'n vokaal in hierdie pos behandel, en meer presies as 'n swak vokaal.bailar (om te dans), aire (lug), vainilla (vanielje) hay (daar is), espray (spuit), ¡ay! (helaas!)
auHierdie diftong klink soos "ah-oe".aumento (toename), cautela (voorsigtigheid), auténtico (outentiek)
ei/eyDieselfde as met ai/ay, behandel ons die y as 'n swak vokaal.peinar (om te kam), reina (koningin), aceite (olie) rey (koning), ley (wet), virrey (onder-koning)
euHierdie een klink soos "eh-oe".deuda (skuld), reunión (vergadering), neutral (neutraal)
iaMoet nooit die diftong ia verwar met die kombinasie ía nie, wat in die hiatusse-afdeling hanteer sal word.piano (klavier), novia (nooi), comedia (komedie)
ie/iéDit maak nie saak of die sterk vokaal (a, e of o) in die diftong 'n aksentteken het nie. Solank die swak vokaal onbeklemtoon is, bestaan die diftong steeds.fiera (wilde dier), tierra (grond), miércoles (Woensdag)
io/ióWeereens, hierdie diftong bestaan met of sonder 'n aksent op die o, wat die sterk vokaal is.avión (vliegtuig), diosa (godin), tedioso (vervelig)
iuHierdie en ui is diftonge gevorm deur die twee swak vokale. Aangesien Spaans slegs een beklemtoonde vokaal in elke woord het, sal hierdie kombinasie altyd 'n diftong wees, maak nie saak wat nie, want elke keer sal die tweede swak vokaal onbeklemtoon wees.viuda (weduwee), ciudad (stad), diurno (bedags [byvoeglik])
oi/oyHierdie albei klink soos "oh-e", soortgelyk aan die klank van "oy" in die Engelse woord "boy".boina (baret), heroico (heldhaftig), estoico (stoïes) hoy (vandag), soy (ek is), voy (ek gaan)
ouDaar is net 'n paar woorde in Spaans wat die diftong ou bevat, en byna almal is van ander tale geleen.Lourdes ([vroulike naam]), gourmet (fynproewer), soufflé (sofflé)
uaHierdie een klink soos "oe-ah".agua (water), cuatro (vier), actuar (om op te tree)
ueHierdie een maak 'n "oe-eh" klank.fuego (vuur), acuerdo (ooreenkoms), bueno (goed)
ui/uyDit is die ander kombinasie van twee swak vokale, en soos met iu, sal dit altyd 'n diftong vorm, maak nie saak wat nie.circuito (stroombaan), juicio (verhoor), intuir (om aan te voel) muy (baie), ¡uy! (o!/ai!), cuy (proefkonyn)
uoHierdie een klink soos "oe-oh".antiguo (antiek), monstruo (monster), residuo (oorblyfsel)

Spaanse Vokaal Trifonge

Noudat ons al die moontlike diftongkombinasies in Spaans ken, kom ons kyk na trifonge. Trifonge word gevorm wanneer ons drie opeenvolgende vokale in dieselfde lettergreep het, as en slegs as:

1. Die twee buitenste vokale swak is (m.a.w. i of u)

2. Die sentrale vokaal sterk is (m.a.w. a, e of o)

3. Geen van die swak vokale beklemtoon is nie

As hierdie drie reëls nagekom word, het ons 'n trifong. Trifonge is baie minder algemeen as diftonge in Spaans, en alhoewel daar 'n verskeidenheid van hulle is, kom dieselfde klein groep meer dikwels voor as die res.

Wanneer jy 'n trifong uitspreek, spreek jy die drie vokale in volgorde van verskyning uit, met die middelste een beklemtoon. Hier is 'n paar voorbeelde:

TrifongVerduidelikingVoorbeelde
iai/iáiSoos met die meeste van die Spaanse trifonge, verskyn hierdie een normaalweg in vervoegde werkwoorde. In hierdie geval word dit meestal gesien in die tweede persoon meervoud van die teenwoordige aantonende wys en die teenwoordige aanvoegende wys.liais (julle rol), riais (dat julle lag, aanvoegend) cambiáis (julle verander), aspreciáis (julle waardeer)
iei/iéiHierdie kombinasies is hoofsaaklik teenwoordig in die tweede persoon meervoud van die teenwoordige aantonende wys en die teenwoordige aanvoegende wys.lieis (dat julle rol [aanvoegend]), guieis (dat julle lei, aanvoegend) cambiéis (dat julle verander, aanvoegend), apreciéis (dat julle waardeer, aanvoegend)
uay/uáiHier het ons 'n mengsel van selfstandige naamwoorde, byvoeglike naamwoorde en die tweede persoon meervoud van die teenwoordige tyd.Uruguay (Uruguay), Paraguay (Paraguay), ¡guay! (cool!) averiguáis (julle vind uit), apaciguáis (julle versag)
uéi/üéiHierdie is hoofsaaklik teenwoordig in die tweede persoon meervoud van die teenwoordige aanvoegende wys van die werkwoorde wat in die groep hierbo ingesluit is.averigüéis (dat julle uitvind, aanvoegend), apacigüéis (dat julle versag, aanvoegend), habituéis (dat julle gewoond raak, aanvoegend)
AnderDaar is ander trifonge in die Spaanse taal, maar hulle is nie so algemeen dat 'n groep daarmee geskep kan word nie. Hier is 'n paar met 'n paar voorbeelde.uey: buey (os) uau: guau (wow/woef) iau: biaural (binauraal)

Spaanse Vokaal Hiatusse

'n Hiatus is basies die teenoorgestelde van 'n diftong en bestaan wanneer twee vokale saam is maar aan twee aparte lettergrepe behoort. Opeenvolgende vokale kan in twee lettergrepe wees omdat die vokale beide swak of sterk is, of omdat die swak vokaal die beklemtoonde een in die woord is.

Weereens is die uitspraak van hierdie vokale onveranderlik, maak nie saak watter letter die klem dra nie. Om hiatusse korrek uit te spreek, lees jy hulle eenvoudig soos hulle geskryf is. Byvoorbeeld, in die woord había spreek ons die beklemtoonde i en dan die a uit, so dit klink soos "ah- bee -a" (klem op bee ).

Hiatusse kan in verskeie tipes verdeel word, maar om dinge te vereenvoudig, sal ons 'n breë verdeling gebruik wat slegs uit twee groepe bestaan:

1. Eenvoudige hiatusse

Hierdie bestaan uit twee sterk vokale of twee swak vokale:

HiatusVoorbeelde
aaAarón (Aäron), azahar (lemoenblom) *Onthou dat die h stil is, so ons maak asof dit nie daar is nie.
ae/aécaer (om te val), caerá (hy/sy/dit sal val), aéreo (lug-)
ao/aócaoba (mahonie), cacao (kakao), caótico (chaoties)
eafea (lelik, vroulik), azotea (dak), berrear (om te brul)
eecreer (om te glo), dehesa (weiding), poseer (om te besit)
eo/eófeo (lelik, manlik), ateo (ateïs), teórico (teoreties)
ii/iífriísimo (baie koud), antiinflamatorio (anti-inflammatories)
oakoala (koala), loar (om te prys), anchoa (ansjovis)
oe/oéáloe (aalwyn), héroe (held), coetáneo (tydgenoot)
oo/oócooperación (samewerking), zoológico (dieretuin), loó (hy/sy/dit het geprys)
uuduunvirato (duumviraat)

2. Aksent-hiatusse

Hierdie vind plaas wanneer een van die swak vokale van wat veronderstel was om 'n diftong te wees, beklemtoon word. Die beklemtoonde vokaal sal altyd 'n aksentteken hê om aan te dui dat die diftong verbreek is:

HiatusVoorbeelde
ahínco (ydel), país (land), judaísmo (Judaïsme)
baúl (kis), ataúd (kis), aún (nog/steeds)
cafeína (kafeïen), increíble (ongelooflik), proteína (proteïen)
reúne (hy/sy/dit versamel), transeúnte (verbyganger), feúra (lelikheid)
íaDie onvoltooid verlede tyd van alle -er en -ir werkwoorde: comía (ek/hy/sy/dit het geëet/was besig om te eet) había (daar was) conocíamos (ons ken/het geken)
íeBaie werkwoorde in die 2de en 3de persoon van die teenwoordige tyd en die 2de en 3de persoon van die teenwoordige aanvoegende wys: te ríes (jy lag) se ríe (hy/sy/dit lag) críes (dat jy grootmaak, aanvoegend)
íorío (rivier), mío (myne), crío (kind)
arcoíris (reënboog), oído (oor), egoísta (selfsugtig)
úaAlle werkwoorde wat op -uar eindig in die 2de en 3de persoon enkelvoud en die 3de persoon meervoud van die teenwoordige tyd: evalúas (jy evalueer) actúa (hy/sy/dit tree op) continúan (hulle/julle gaan voort)
úeAlle werkwoorde wat op -uar eindig in al die persone behalwe die 1ste en 2de meervoud van die teenwoordige aanvoegende wys: evalúes (dat jy evalueer, aanvoegend) actúe (dat hy/sy/dit optree, aanvoegend) continúen (dat hulle/julle voortgaan, aanvoegend)
úoAlle werkwoorde wat op -uar eindig in die 1ste persoon enkelvoud van die teenwoordige tyd: evalúo (ek evalueer) insinúo (ek sinspeel) actúo (ek tree op)

Hierdie pos bevat baie inligting, maar moenie oorweldig raak nie! Probeer net om die paar reëls wat aangebied word te leer en gebruik die voorbeelde vir oefening.

Om aan hulle gewoond te raak, luister na vokale in konteks. Spaanse musiek, flieks en ander oudio- of videobronne is 'n uitstekende manier om blootgestel te word aan Spaanse vokale.

Taalleerprogramme met multimediefunksies kan jou ook help om vertroud te raak met vokale en behoorlike uitspraak. Byvoorbeeld, Lingflix laat jou luister na en leer uit kort Spaanse video's toegerus met interaktieve onderskrifte. Lingflix neem outentieke video's—soos musiekvideo's, filmtrailers, nuus en inspirerende gesprekke—en verander hulle in persoonlike taalleerlesse. Jy kan Lingflix gratis probeer vir 2 weke. Besoek die webwerf of laai die iOS-app of Android-app af. P.S. Klik hier om gebruik te maak van ons huidige uitverkoping! (Vervyn aan die einde van hierdie maand.)

En Nog Een Ding…

As jy so ver gemaak het, beteken dit waarskynlik dat jy daarvan hou om Spaans te leer met boeiende materiaal en sal jy dan Lingflix liefhê.

Ander webwerwe gebruik geskrewe inhoud. Lingflix gebruik 'n natuurlike benadering wat jou help om oor tyd in die Spaanse taal en kultuur in te skakel. Jy sal Spaans leer soos dit werklik deur regte mense gepraat word.

Lingflix het 'n wye verskeidenheid video's, soos jy hier kan sien:

Lingflix bring moedertaalvideo's binne bereik met interaktieve transkripsies. Jy kan op enige woord tik om dit onmiddellik op te soek. Elke definisie het voorbeelde wat geskryf is om jou te help om te verstaan hoe die woord gebruik word. As jy 'n interessante woord sien wat jy nie ken nie, kan jy dit by 'n woordeskatlys voeg.

Hersien 'n volledige interaktieve transkripsie onder die Dialogue-oortjie, en vind woorde en frases wat onder Vocab gelys is.

Leer al die woordeskat in enige video met Lingflix se robuuste leerenjin. Sweep links of regs om meer voorbeelde van die woord waarop jy is te sien.

Die beste deel is dat Lingflix tred hou met die woordeskat wat jy leer, en gee jou ekstra oefening met moeilike woorde. Dit sal jou selfs onthou wanneer dit tyd is om te hersien wat jy geleer het. Elke leerling het 'n waarlik persoonlike ervaring, selfs as hulle met dieselfde video leer.

Begin om die Lingflix-webwerf op jou rekenaar of tablet te gebruik of, nog beter, laai die Lingflix-app van die iTunes- of Google Play-winkel af. Klik hier om gebruik te maak van ons huidige uitverkoping! (Vervyn aan die einde van hierdie maand.)

Is jy gereed om video-kyk te omskep in 'n pad na vlot taalbeheersing?

Sluit aan by duisende gebruikers wat reeds met plesier tale leer.

7-dae gratis proeftydperk

Volledige toegang tot alle funksies sonder beperkings