Weer in Russies: 80+ Woorde en Uitdrukkings
As 'n Russiese student is dit noodsaaklik om weerwoorde te leer vir 'n goed-afgeronde woordeskat. Jy ken dalk selfs al 'n paar basiese Russiese woorde wat met die weer verband hou, maar om meer te weet is waardevol vir veel meer as net gesels. Dit kan jou help om jou dag te beplan, jou uitrusting uit te werk, veilig te bly en meer.
Kyk na hierdie gids om woorde en frases te leer om oor die weer te praat en kry voorbeeldsinne, idioom en oefenhulpbronne.
Hoe Om Oor Weer Te Praat In Russies
Algemene Weergerigte Frases in Russies
| Russies | Romanisering | Engels |
|---|---|---|
| Как погода? | Kak pogoda? | Hoe is die weer? |
| Какая сегодня погода? | Kakaya segodnya pogoda? | Hoe lyk die weer vandag? |
| Какой на завтра прогноз погоды? | Kakoy na zavtra prognoz pogody? | Wat is die voorspelling vir môre? |
| Идёт... | Idot | Dit... (Letterlik: "gaan" of "is besig om te gaan," gebruik vir reën of sneeu) |
| Будет... | Budet | Dit gaan... wees |
| Сколько градусов сейчас? | Skol'ko gradusov seychas? | Wat is die huidige temperatuur? |
| На улице... | Na ulitse | Buite is dit... (Letterlik: "op die straat") |
| На улице минус | Na ulitse minus | Die temperatuur is laer as 0 °C buite |
| На улице плюс | Na ulitse plyus | Die temperatuur is hoër as 0 °C buite |
| На улице ноль | Na ulitse nol | Die temperatuur is 0 °C buite |
| Будет ли дождь? | Budet li dozhd'? | Gaan dit reën? |
| Снег идёт | Sneg idet | Dit sneeu |
| Дует ветер | Duet veter | Die wind waai |
| Холодно на улице | Holodno na ulitse | Dit is koud buite |
| Безоблачное небо | Bezoblachnoe nebo | Helder lug |
| На улице переменная облачность | Na ulitse peremennaya oblachnost' | Gedeeltelik bewolk buite |
Russiese Woorde Om Temperatuur Te Beskryf
Terwyl jy in Engels die weer gewoonlik beskryf deur ondersteunende woorde soos "it's" te gebruik, kan jy in Russies eenvoudig die meeste woorde wat verband hou met temperatuur en lugkwaliteit op hul eie sê.
Let daarop dat die woorde hieronder in bywoordelike vorm is, nie byvoeglike naamwoordvorm nie—byvoeglike naamwoorde kan nie alleenstaand gebruik word nie.
As jy hulle egter as 'n byvoeglike naamwoord gebruik om 'n selfstandige naamwoord te beskryf, sal jy moet seker maak dat hulle met die geslag van daardie naamwoord ooreenstem.
| Russies | Romanisering | Engels |
|---|---|---|
| Жарко | Zarko | Warm |
| Тепло | Teplo | Matig warm |
| Хорошо | Horosho | Goed, soos aangenaam of lekker |
| Холодно | Holodno | Koud |
| Сухо | Suho | Droog |
| Влажно | Vlazno | Vogtig |
| Душно | Dushno | Bedompig |
| Свежо | Svezo | Fris/koel |
| Зябко | Zjabko | Koel/killerig |
| Морозно | Morozno | Ysig |
| Прохладно | Prohladno | Koel |
Russiese Woorde Vir Die Huidige Weer
| Russies | Romanisering | Engels |
|---|---|---|
| Ясно | Jasno | Helder |
| Солнечно | Solnechno | Sonnig |
| Солнце | Solnce | Son |
| Пасмурно | Pasmurno | Bewolk/oordonkergry |
| Oблачно | Oblachno | Bewolk |
| Облако | Oblako | Wolk |
| Ветрено | Vetreno | Winderig |
| Ветер | Veter | Wind |
| Туманно | Tumanno | Mistig |
| Туман | Tuman | Mis |
| Дождливо | Dozdlivo | Reënerig |
| Дождь | Dozd | Reën |
| Гром | Grom | Donder |
| Град | Grad | Haarsel |
| Мороз | Moroz | Ryp |
| Снежно | Snezhno | Sneeuerig |
| Снег | Sneg | Sneeuw |
| Радуга | Raduga | Reënboog |
Russiese Woorde Vir Weersgebeure
| Russies | Romanisering | Engels |
|---|---|---|
| Гроза | Groza | Donderstorm |
| Метель | Metel | Sneeustorm |
| Ураган | Uragan | Orkaan |
| Торнадо | Tornado | Tornado |
| Засуха | Zasuha | Droogte |
| Наводнение | Navodnenie | Vloed |
| Тайфун | Tajfun | Tifoon |
| Цунами | Tsunami | Tsunami |
| Идет дождь | Idyot dozhd | Dit reën |
| Идет снег | Idyot sneg | Dit sneeu |
| На небе радуга | Na nebe raduga | Daar is 'n reënboog in die lug |
Voorbeeldsinne Met Russiese Weerwoorde
| Russies | Romanisering | Engels |
|---|---|---|
| Слишком жарко, чтобы выходить на улицу | Slishkom zharko, chtoby vykhodit' na ulitsu | Dit is te warm om na buite te gaan |
| Сухо как в пустыне | Sukho kak v pustyne | Dit is so droog soos 'n woestyn |
| Влажно как в бане | Vlazhno kak v bane | Dit is vogtig soos in 'n badhuis |
| Здесь слишком душно. Надо открыть окно | Zdes' slishkom dushno. Nado otkryt' okno | Dit is te bedompig hier binne. Ons moet die venster oopmaak |
| Зябко! Давай вернёмся внутрь | Zyabko! Davay vernomsya vnutr' | Dit is koel! Kom ons gaan terug binne |
| Вечером стало прохладно | Vecherom stalo prokhladno | Dit het in die aand koel geword |
| Ясный день идеально подходит для прогулки | Yasnyy den' ideal'no podkhodit dlya progulki | 'n Helder dag is perfek vir 'n wandeling |
| Зима закончилась, и наконец-то солнечно! | Zima zakonchilas', i nakonets-to solnechno! | Die winter is verby, en dit is uiteindelik sonnig! |
| Когда сегодня выйдет солнце? | Kogda segodnya vyydet solntse? | Wanneer sal die son vandag verskyn? |
| Я люблю спать в пасмурные дни | Ya lyublyu spat' v pasmurnyye dni | Ek slaap graag op bewolkte dae |
| Так туманно, что я едва вижу свою руку | Tak tumanno, chto ya yedva vizhu svoyu ruku | Dit is so mistig, ek kan skaars my eie hand sien |
| Вы слышали гром? | Vy slyshali grom? | Het jy donder gehoor? |
| Город сегодня снежный | Gorod segodnya snezhnyy | Die stad is vandag sneeuër |
| Если продолжится дождь, будет наводнение | Yesli prodolzhitsya dozhd', budet navodneniye | As dit aanhou reën, sal daar 'n vloed wees |
Russiese Idiome en Uitdrukkings Oor Die Weer
Daar is baie uitdrukkings wat Russe oor die weer het. Nie verbasend nie, baie van hulle gaan oor die koue! Hier is net 'n paar.
| Russies | Romanisering | Engels | Letterlike betekenis |
|---|---|---|---|
| Как снег на голову | Kak sneg na golovu | Uit die bloute. | Soos sneeu op die kop. Dit verwys gewoonlik na 'n verrassing wat nie welkom is nie en word informeel gebruik. |
| Жар костей не ломит | Zhar kostey ne lomit | Hitte breek nie bene nie. | Hitte breek nie bene nie. |
| Льёт как из ведра | L'yot kak iz vedra | Dit reën katte en honde. | Dit stort soos uit 'n emmer. |
| Зуб на зуб не попадает | Zub na zub ne popadayet | Tande klapper. | Tand land nie op tand nie. |
| Ветер в голове | Veter v golove | Verstrooid, ligsinnig. | Wind in die kop. |
| Ждать у моря погоды | Zhdat' u morya pogody | Om passief te wag vir 'n situasie om te verbeter. | Om by die see vir die weer te wag. |
Voorbeelde:
Так холодно, что зуб на зуб не попадает.
(Dit is so koud dat my tande klapper.)
Oн никогда не станет серьезно относиться к работе. У него ветер в голове.
(Hy sal nooit ernstig raak oor werk nie. Hy het wind in die kop.)
Этого никогда не произойдет. Она ждет у моря погоды.
(Dit gaan nooit gebeur nie. Sy wag by die see vir die weer.)
Jy kan ook Russiese weerwoorde oefen met hierdie video:
Hoe Om Russiese Weerwoorde Te Oefen
- Lees Russiese weerberigte: Selfs as jy nie planne het om binnekort Rusland te besoek nie, kan die lees van Russiese weerberigte jou weerwoordeskat help versterk. Gismeteo het baie nuus, insluitend weerberigte en inligting oor wind, temperatuur, neerslag en meer. Meer gevorderde studente kan ook lang artikels oor die weer lees deur Российская Газета (Russian Newspaper).
- Leer deur outentieke inhoud: Jy kan ook 'n taalprogram soos Lingflix gebruik. Lingflix neem outentieke video's—soos musiekvideo's, filmvertonings, nuus en inspirerende praatjies—en verander dit in gepersonaliseerde taalleerlesse.Jy kan Lingflix gratis vir 2 weke probeer. Kyk na die webwerf of laai die iOS-toepassing of Android-toepassing af.P.S. Klik hier om van ons huidige uitverkoping gebruik te maak! (Verval aan die einde van hierdie maand.)
- Laai Russiese weer-toepassings af: The Weather for Russia-toepassing, beskikbaar vir iOS en Android, maak dit maklik om te kontroleer. Jy sal ook die bykomende voordeel kry om van die mees algemene weer-verwante woorde te versterk. As jy in die VSA is, sal die toepassing waarskynlik in Engels wees wanneer jy dit eerste aflaai, maar gaan net in instellings om die taal na Russies te verander.
Met hierdie Russiese weerwoorde en frases sal jy gereed wees om te praat oor wat Moeder Natuur ook al vir jou gooi—of ten minste weet hoe om daardie gespreksdoodloop te breek!
En Nog Een Ding... As jy daarvan hou om Russies te leer en jy jouself met outentieke materiaal uit Rusland wil onderdompel, dan moet ek jou ook meer vertel oor Lingflix. Lingflix laat jou natuurlik en geleidelijk toe om die Russiese taal en kultuur te leer. Jy sal regte Russies leer soos dit deur regte Russiese mense gepraat word! Lingflix het 'n baie wye reeks kontemporêre video's. Net 'n vinnige blik sal jou 'n idee gee van die verskeidenheid Russiese taalinhoud beskikbaar op Lingflix: Lingflix maak hierdie moedertaal-Russiese video's toeganklik deur interaktiewe transkripsies. Tik op enige woord om dit dadelik op te soek. Kry toegang tot 'n volledige interaktiewe transkripsie van elke video onder die Dialog-tab. Hersien woorde en frases maklik met klank onder Vocab. Alle definisies het verskeie voorbeelde, en hulle is geskryf vir Russiese leerders soos jy. Tik om woorde wat jy wil hersien by 'n woordeskatlys te voeg. En Lingflix het 'n leer-modus wat elke video in 'n taalleerles verander. Jy kan altyd links of regs vee om meer voorbeelde te sien. Die beste deel? Lingflix hou jou woordeskat dop, en gee jou ekstra oefening met moeilike woorde. Dit sal jou selfs onthou wanneer dit tyd is om te hersien wat jy geleer het. Jy sal 'n 100% gepersonaliseerde ervaring hê. Begin die Lingflix-webwerf op jou rekenaar of tablet gebruik of, beter nog, laai die Lingflix-toepassing vanaf die iTunes of Google Play-winkel af. Klik hier om van ons huidige uitverkoping gebruik te maak! (Verval aan die einde van hierdie maand.)