20 Russiese Tongbrekers vir Uitspraakoefening

Russiese tongbrekers kan net die hupstoot wees wat jy nodig het om jou Russiese uitspraak en spreekvaardighede te verbeter.

Daar is baie Russiese tongbrekers om jou te help oefen. In hierdie pos het ons 20 van ons gunstelinge bymekaar gebring om jou taalvaardighede 'n oefensessie te gee.

1. Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет.

Engelse vertaling: Karl het korale van Klara gesteel, en Klara het 'n klarinet van Karl gesteel. Koningin Klara het die heer Karl streng gestraf vir die diefstal van die korale.

Hierdie tongbreker is gewoonlik 'n uitdaging omdat jy, hoe hard jy ook probeer, waarskynlik Klara en Karl sal deurmekaar maak.

Een ding om in gedagte te hou is dat name in Engels nie regtig verander nie, behalwe om -'s by te voeg om besit aan te dui (Karl's of Klara's).

Maar in Russies verander name van vorm volgens geslag en naamval.

Byvoorbeeld, in hierdie tongbreker is die eerste Карла die genitief van Karl; vandaar dat die klarinet van Karl gesteel is (у Карла).

2. Мама мыла Милу мылом. Мила мыло не любила.

Engelse vertaling: Ma het Mila met seep gewas. Mila het nie van die seep gehou nie.

Daar is 10 Russiese vokale. Maar hierdie 10 letters verteenwoordig slegs ses klanke: Die vokaalpares wat dieselfde klank verteenwoordig is: А-Я, О-Ё, Э-Е, У-Ю, en Ы-И.

Nota: Daar is onenigheid of Ы en И eintlik dieselfde klank is (en dus of daar vyf of ses vokale in totaal is).

In Russiese skole word studente geleer dat dit twee verskillende klanke is, so ons lys hulle hier as sodanig.

Die eerste letter in elke paar dui aan dat die voorafgaande konsonant hard is, terwyl die tweede letter in elke paar 'n sagte konsonant volg.

Palatalisasie, die sagte uitspraak van 'n konsonant, is dikwels moeilik vir Engelssprekendes. Die Ы-И is veral problematies vir nuwe Russiese taalleerders, veral omdat daar debat is oor of die vokale hoegenaamd verskillende vokale verteenwoordig.

Bestee tyd aan die oefening van hierdie Russiese tongbreker om jou Ы en И regtig te vervolmaak.

3. Кукушка кукушонку сшила капюшон. Примерил кукушонок капюшон. Как в капюшоне он смешон!

Engelse vertaling: Die koekoek het 'n kapie vir die klein koekoekie gemaak. Die klein koekoekie het die kapie gepas. Hy lyk so snaaks in die kapie!

Hierdie tongbreker oor 'n koekoek is nog 'n geleentheid vir jou om te oefen om die verskil tussen twee vokale te herken: У en Ю.

4. Хохлатые хохотушки хохотом хохотали: ха-ха-ха-ха!

Engelse vertaling: Ruige lagvrouens het hard gelag: ha-ha-ha-ha!

Alhoewel die Russiese Х soortgelyk klink aan die Engelse H, word die twee klanke vanuit verskillende punte in die keel gemaak.

Die Engelse H is 'n glottale frikatief, wat beteken dit word agter in die keel gemaak. Die Russiese X is 'n velêre frikatief, wat van die agterkant van die tong uitgespreek word, soortgelyk aan 'n Engelse K.

Jy kan ook hierdie video kyk met 25 kort en maklike Russiese tongbrekers om uit te spreek:

5. Ехал Грека через реку, видит Грека—в реке рак. Сунул Грека руку в реку. Рак за руку Греку цап!

Engelse vertaling: Greka het oor die rivier gegaan, Greka het 'n kreef in die rivier gesien. Greka het sy hand in die water gesteek, die kreef het sy hand gegryp!

Die uitspraak van die Russiese P is dikwels 'n uitdaging vir leerders.

As jy dit moeilik vind om jou P's behoorlik te rol, het Burupo 'n diagram van die korrekte tongposisionering asook 'n paar uitspraakoefeninge.

Sodra jy 'n bietjie meer gemaklik voel met die P-klank, oefen om die bostaande tongbreker oor Greka en die kreef in die rivier op te sê.

6. Шла Саша по шоссе и сосала сушку.

Engelse vertaling: Sasha het op die pad geloop en aan 'n soetkoek gesuig.

Een van die mees uitdagende aspekte van Russies leer is die stel van vier letters wat sissende klanke verteenwoordig: Ш, Ж, Ч en Щ. Alhoewel Engelssprekendes tipies 'n manier vind om hierdie klanke uit te spreek, sukkel hulle om tussen hulle te onderskei.

Die volgende paar tongbrekers behels ook daardie moeilike sissende klanke.

7. Во лесу лозу вяжу. На возу лозу везу. Коза, лозу не лижи—Накажу!

Engelse vertaling: In die woud brei ek die wingerde. Op die wa dra ek die wingerde. Bok, lek nie aan die wingerde nie—Ek sal jou straf!

Benewens die oefening van jou Ж sissende klank, is dit 'n goeie tongbreker om voorsetsels te let op.

Die voorsetsels В(O) en НA word gewoonlik nie soveel beklemtoon as ander woorde in normale spreekpatrone nie.

In plaas daarvan word hulle in wese uitgespreek as 'n voorvoegsel by die woord wat op hulle volg, wat dit vir sommige leerders moeilik maak om hierdie voorsetsels te hoor wanneer dit gepraat word.

Let veral op hierdie voorsetsels en jy sal hulle makliker in gesprekke kan identifiseer.

Laat 'n moedertaalsprekende vriend of 'n Russiese taalruilmaat hierdie een hardop vir jou lees!

8. Два щенка щека к щеке щиплют щётку в уголке.

Engelse vertaling: Twee hondjies wang teen wang knibbel aan 'n besem in die hoek.

Hierdie tongbreker bied jou selfs meer oefening van die Ш, Ж, Ч en Щ klanke!

9. Четыре чёрненьких чумазеньких чертёнка чертили чёрными чернилами чертёж.

Engelse vertaling: Vier swart, vuil klein duiwels het 'n bloudruk in swart ink geteken.

Let seker op die Ё-klank wanneer jy hierdie tongbreker oefen.

10. Тише мыши, кот на крыше, а котята ещё выше.

Engelse vertaling: Stil muise, die kat is op die dak, en die katjies is selfs hoër.

11. На дворе трава, на траве дрова. Не руби дрова на траве двора!

Engelse vertaling: Die gras is in die werf, die houtblokke is op die gras. Moenie die houtblokke op die gras van die werf kap nie!

Op soek na 'n uitdagende frase met soortgelyk-klinkende woorde en uitspraak? Jy het nou net die een gekry! Dit is 'n speelse manier om Russiese konsonantgroepe en ritme te oefen.

12. Проворонила ворона воронёнка.

Engelse vertaling: 'n Kraai het 'n klein kraaitjie verloor.

Hierdie tongbreker is bekend vir sy herhalende klankpatrone. Dit is 'n uitstekende oefening om artikulasie en spoed in Russiese spraak te verbeter.

13. Сшит колпак, да не по-колпаковски, вылит колокол, да не по-колоколовски. Надо колпак переколпаковать, перевыколпаковать. Надо колокол переколоколовать, перевыколоколовать.

Engelse vertaling: Die kap is gemaak nie soos 'n kap nie, die klok is gemaak nie soos 'n klok nie. Die kap moet oorgedoen, oorgemaak word. Die klok moet oorgedoen, oorgemaak word.

Wat 'n mondvol! Dit is 'n pret manier om Russiese konsonantgroepe en tongplasing te oefen.

14. От топота копыт пыль по полю летит.

Engelse vertaling: Van die gestamp van hoewe vlieg stof oor die veld.

Hierdie tongbreker skets 'n lewendige prentjie en help met die bemeestering van Russiese vokaalklanke en intonasie.

15. Наш Полкан попал в капкан

Engelse vertaling: Ons Polkan het in 'n trap vasgeval.

Nog 'n kort maar uitdagende tongbreker, perfek om Russiese vokaalreduksie en vinnige uitspraak te oefen.

16. У перепела и перепёлки пять перепелят.

Engelse vertaling: 'n (Mannetjie) kwartel en 'n (wyfie) kwartel het vyf klein kwarteltjies.

Hierdie tongbreker toon Russiese konsonantgroepe en is uitstekend om ritme en spoed in spraak te verbeter.

17. Жужжит жужелица, жужжит, да не кружится.

Engelse vertaling: 'n Groot swart kewer maak 'n gonsgeluid, maak 'n gonsgeluid, maar draai nie rond nie.

Op soek na 'n pret manier om Russiese konsonantgroepe en vokaalklanke te oefen? Soek nie verder nie! Hierdie tongbreker is jou go-to!

18. Корабли лавировали, лавировали, да не вылавировали.

Engelse vertaling: Skepe het gemanœuvreer en gemanœuvreer maar kon nie "uitmanœuvreer" nie.

Dit is 'n tong-draaiende oefening in herhaling, perfek om diksie en duidelikheid in Russiese spraak te verbeter.

19. У Кондрата куртка коротковата.

Engelse vertaling: Condrat het 'n baadjie wat 'n bietjie te kort is.

Dit is nog 'n kort maar nuttige Russiese tongbreker om Russiese konsonante te oefen en kan gebruik word as 'n opwarmingsoefening vir Russiese taalleerders.

20. Мы ели, ели ершей у ели. Их еле-еле у ели доели.

Engelse vertaling: Ons het geëet, geëet posse by die sparboom. Ons het die posse skaars by die sparboom opgeëet.

Dit is 'n uitdagende tongbreker vanweë sy herhaling en konsonantgroepe. Dit is uitstekend vir enigeen wat artikulasie en vlotheid in Russies wil verbeter.

Hoe Kan Tongbrekers Jou Help Om Russies te Leer?

Tongbrekers maak nie altyd sin nie en dikwels weerspieël hulle nie die manier waarop mense gewoonlik praat nie. Tog is hulle nuttige hulpmiddels om die spiergeheue te ontwikkel wat nodig is om die lippe en tong te posisioneer om onbekende klanke te genereer. Byvoorbeeld, die Dr. Seuss-boek, "Oh Say Can You Say?" word beskou as een van die beste hulpbronne beskikbaar vir spraakterapie en die ontwikkeling van artikulasievaardighede.

Enige nuwe Russiese student weet dat daar 'n aantal uitdagings verbonde is aan die aanleer van die taal, veral gegewe die feit dat daar verskeie letters is wat nie in Engels bestaan nie.

Om soos 'n moedertaalspreker van Russies te klink mag 'n verhewe doel wees, maar op die minste is dit noodsaaklik dat Russiese leerders die uitspraak van moeilike klanke soos Щ, Ы en Й bemeester om te verseker dat hulle verstaan word.

As jy voel jy word in die diep end ingegooi met tongbrekers, begin deur na moedertaalsprekers te luister en hulle uitspraak na te boots. Leerprogramme soos Lingflix is uitstekend vir hierdie tipe skadu-oefening. Lingflix neem outentieke video's—soos musiekvideo's, filmvertoners, nuus en inspirerende praatjies—en verander dit in gepersonaliseerde taalleerlesse. Jy kan Lingflix vir 2 weke gratis probeer. Kyk na die webwerf of laai die iOS-app of Android-app af. P.S. Klik hier om voordeel te trek uit ons huidige uitverkoping! (Vervyn aan die einde van hierdie maand.)

Hoe Om Russiese Tongbrekers in Jou Studies te Gebruik

  • Luister. Soek relevante video's of opnames van tongbrekers en luister verskeie kere daarna. Dit kan nuttig wees om die afspeelspoed te verstadig om te verseker jy hoor elke individuele klank. As jy nie 'n opname aanlyn kan vind nie, vra 'n moedertaalspreker om die tongbreker verskeie kere op verskillende spoeď vir jou te sê en dit op jou foon op te neem sodat jy oral daarna kan luister.
  • Fokus op elke individuele klank. Is daar 'n lettergreep of letter wat vreemd vir jou klink? Kan jy nie die verskil tussen sekere klanke identifiseer nie? Indien wel, luister na die klanke side-by-side of vra 'n moedertaalspreker om jou te help om die verskille te herken en die manier waarop jy dit sê te verfyn.
  • Herhaal. Soos jy waarskynlik al baie keer gehoor het, is herhaling die sleutel wanneer dit by taalaanleer kom. Tongbrekers is nie anders nie.
  • Beweeg jou mond. Was jy al ooit by die opera? Jy het dalk geen idee waaroor hulle sing nie, maar jy weet dat operasangers bekend is daarvoor om hul monde wyd oop te maak. Moenie bang wees om dieselfde te doen nie. Vorm jou mond in die toepaslike vorms en die klanke sal volg. Korrekte mondposisionering sal jou in staat stel om die klanke korrek te artikuleer, wat weer sal verseker dat mense jou beter verstaan.
  • Maak dit vinniger. Die Russiese woord vir tongbreker is скороговорка. Скoro beteken vinnig, terwyl говорить beteken om te praat. Soos jy meer gemaklik met elke tongbreker word, mik daarop om dieselfde te doen: Praat vinniger elke keer.

Een van die mees algemene dinge wat Russiese taalleerders in gesprekke sê, is Повторите пожалуйста (Herhaal asseblief) omdat moedertaalsprekers van Russies so vinnig praat.

Bestee tyd aan die oefening van hierdie Russiese tongbrekers en binnekort sal jy meer gemaklik wees om vinnige spraak te praat, na te luister en te begryp.

En Nog Een Ding… As jy soos ek is en verkies om Russies op jou eie tyd, in die gerief van jou slim toestel te leer, het ek iets wat jy sal liefhê. Met Lingflix se Chrome-uitbreiding kan jy enige YouTube- of Netflix-video met onderskrifte in 'n interaktieve taalles omskep. Dit beteken jy kan Russies leer uit werklike inhoud, soos moedertaalsprekers dit werklik gebruik. Jy kan selfs jou gunsteling YouTube-video's na jou Lingflix-rekening invoer. As jy nie seker is waar om te begin nie, kyk na ons gekeurde biblioteek van video's wat met die hand gekies is vir beginners en intermediêre leerders, soos jy hier kan sien: Lingflix bring moedertaal-Russiese video's binne bereik. Jy kan video's kyk met tweetalige onderskrifte en oor enige woord beweeg om sy betekenis saam met 'n prentjie, klankuitspraak en grammatikale inligting te sien. Klik op 'n woord om meer voorbeelde te sien waar dit in verskillende kontekste gebruik word. Plus, jy kan nuwe woorde by jou flitskaarte voeg! Byvoorbeeld, as ek op всем tik, is dit wat opduik: Wil jy seker maak jy onthou wat jy geleer het? Ons het jou gedek. Elke video kom met oefeninge om sleutelwoordeskat te hersien en te versterk. Jy sal ekstra oefening met moeilike woorde kry en herinner word wanneer dit tyd is om te hersien sodat niks deur die krake val nie. Die beste deel? Lingflix hou alles wat jy leer dop en gebruik dit om 'n gepersonaliseerde ervaring net vir jou te skep. Begin om die Lingflix-webwerf op jou rekenaar of tablet te gebruik of, nog beter, laai ons app af van die App Store of Google Play. Klik hier om voordeel te trek uit ons huidige uitverkoping! (Vervyn aan die einde van hierdie maand.)

Is jy gereed om video-kyk te omskep in 'n pad na vlot taalbeheersing?

Sluit aan by duisende gebruikers wat reeds met plesier tale leer.

7-dae gratis proeftydperk

Volledige toegang tot alle funksies sonder beperkings