Hoe om Russies te Lees: Wenke en Hulpbronne
Is dit een van jou taalverwervingsdoelwitte om vlot in Russies te kan lees?
Dan is hierdie pos vir jou. Lees ons wenke vir lees in Russies, 'n paar superdoeltreffende metodes om dit makliker te maak en, natuurlik, 'n deeglike lys van hulpbronne om mee te oefen.
1. Leer die Cyrilliese Alfabet
Letters is die boustene van woorde, en jy moet die 33 basiese boustene eers bemeester voordat jy verder gaan. Hierdie nuttige hulpbron bied 'n volledige gids tot die Cyrilliese alfabet en die klanke daarvan.
Die alfabet mag dalk baie anders en vreemd vir jou lyk, maar moenie bekommerd wees nie, dit het baie ooreenkomste met ons Latynse alfabet. Byvoorbeeld, sommige letters word presies dieselfde geskryf en uitgespreek in Engels en Russies. Dit sluit in: a, e, k, м, o en т.
Sommige letters word dieselfde geskryf, maar anders uitgespreek. Voorbeelde hiervan is в (uitgespreek met 'n Engelse v-klank, soos in die woord "victory"), c (uitgespreek met die Engelse s-klank, soos die woord "steak") en н (uitgespreek as n in Russies).
Ander letters sal anders lyk, maar klink dieselfde. Hulle sluit in: б (klink soos b), г (klink soos g) en д (klink soos d).
Die res van die letters sal heeltemal nuut lyk en klink aangesien hulle uniek is aan die Cyrilliese alfabet, met sommige letters wat uit die Hebreeuse en Griekse alfabette ontstaan het. Hierdie letters sluit in: ы (geen Engelse ekwivalente klank nie), ь (sagte teken sonder vokale klank) en ъ (harde teken sonder vokale klank).
2. Oefen om Elke Letter Op Sy Eie Uit te Spreek
Onthou jy wat jy in kleuterskool gedoen het toe jy die alfabet geleer het? Jy het geleer dat A vir appel was, B vir bal en C vir kat. Om die Russiese alfabet werklik te bemeester, moet jy memoriseer hoe elke letter lyk en watter klanke dit maak.
Anders as by Frans, spreek Russe al hul letters uit, so jy hoef nie te leer watter letters in spesifieke woorde stil moet bly nie.
Sodra jy deur al die Russiese letters is en elkeen afsonderlik uitgespreek het, leer woorde wat met die individuele letters begin of dit insluit om die klank te vervolmaak.
3. Leer Eerstens die Mees Algemene Russiese Woorde
Elke taal het woorde wat meer algemeen as ander is, so dit is nuttig om dié eerste te leer. In Russies sluit dit woorde soos in:
- да (ja)
- нет (nee)
- и (en)
- он (hy)
- онa (sy)
- я (ek, my)
- ты (jy)
As jy Russies leer vir 'n sekere doel, soos om Rusland te besoek of vir sakebedrywighede, sal daar spesifieke woorde wees wat in elke kategorie (sake of reis) val wat jy moet leer. Fokus op wat vir jou die nuttigste is!
4. Gebruik Konteks om Woorde Wat Jy Nie Ken Nie te Verstaan
Wanneer jy eers begin om Russies deur te lees, sal jy nie baie meer woorde verstaan as wat jy eintlik reeds ken nie.
Moenie bekommerd wees nie. Gebruik net kontekstuele leidrade om uit te vind wat geskryf word.
Deur die konteks van wat in die sin en die algehele stuk wat jy lees gebeur te gebruik, behoort jy die betekenis van die onbekende woord te kan uitvind. Indien nie, gaan aan met lees en dit mag dalk na 'n paar sinne sin maak.
5. Soek Woorde Wat Dieselfde in Russies en Engels Beteken
Wanneer jy iets in 'n vreemde taal lees, is een van die eerste truuks om die inhoud te verstaan om woorde te vind wat dieselfde betekenis in Russies en Engels het, ook bekend as kognate. Dit is 'n maklike strategie wat leesbegrip vergemaklik. Daar is 'n ton woorde in Russies wat net soos hul Engelse eweknieë klink, wat insluit:
- компьютер (rekenaar)
- мама (mama)
- такси (taxi)
6. Leer Basiese Russiese Leesreëls
Daar is altyd uitsonderings, maar om leesreëls te leer kan jou help om beter ingeligte raaiwerk oor uitspraak te maak terwyl jy lees.
Jy kan begin deur leesreëls te leer vir:
- Die palatalisasie van konsonante: Die meeste Russiese konsonante vorm 'n gepalataliseerde, of sagte, klank wanneer hulle voor die letters е, ё, и, ю, я en ь kom. Vir 'n volledige verwysing oor watter klanke hierdie sagte klanke vorm wanneer dit deur vokale vergesel word, sien hierdie fonetiese hulpbron.
- Stemhebbende en stemlose konsonante: Russies, soortgelyk aan alle ander tale, het konsonante wat stemhebbend en stemloos is. Wanneer jou stembande vibreer tydens uitspraak, is dit 'n stemhebbende klank. Die afwesigheid daarvan skep 'n stemlose klank. Dit beteken nie dat die letter geen klank het nie, dit beteken net dit klink meer soos 'n fluistering, soos om "s" te sê eerder as om "r" te sê. Daar is verskeie reëls vir wanneer konsonante stemhebbend en stemloos is, maar in Russies is die tweede konsonant van die paar altyd die bepalende faktor. Hier is nog 'n paar reëls om te leer:
- Die stemhebbende konsonante б, в, г, д, ж, з word altyd stemloos aan die einde van woorde, voor die laaste sagte klank en wanneer hulle voor stemlose konsonante kom. Die stemlose konsonante п, ф, с, т, ш en к word altyd stemhebbend wanneer hulle voor б, г, д, ж, з kom. Die konsonante р, л, м, н en й is altyd stemhebbend. Die konsonante ц, ч, щ en х is altyd stemloos.
- Reduksie van vokale: Russiese woorde is tipies lank, en bevat nie klem- (aksent) tekens nie. Die probleem is dat daar geen algemene reëls vir die plasing van die klemtekens is nie, en die woord mag grammatikale betekenis verander as die klemteken verander word. Sommige vokale verander klanke afhangende van of hulle in beklemtoonde of onbeklemtoonde posisies is. Die letters е, о, э en я verander klanke wanneer hulle beklemtoon of onbeklemtoon is. Byvoorbeeld, о kan soos a of ə klink, en э klink soos [i], terwyl е en я soos и of 'ə kan klink.
7. Oefen
Nou begin jy die proses om in Russies te lees verstaan. Om konkrete stappe te hê om jou doel van Russiese geletterdheid te bereik, sal dinge geweldig vereenvoudig.
Maar natuurlik is lees in Russies geen maklike taak nie. Jy sal nie geletterdheid oornag bereik nie.
Dit sal jou 'n rukkie neem om deur die leer van die alfabet, die uitspraak van letters, die saamsnoering van klanke en die verstaan van woorde te kom.
Solank jy konsekwent en toegewyd bly, sal jy uiteindelik daar aankom.
Lees alles en enigiets in Russies om wat jy reeds weet te versterk, soos onderskrifte, tydskrifte, resepte en enigiets anders wat jy in die hande kan kry. Dit sal jou voorsien van 'n wye verskeidenheid materiaal om nuwe woorde en frases te leer.
8. Vind 'n Russiese Vriend om Voor te Lees
Om jouself te leer om in Russies te lees kan problematies wees as daar niemand is om jou uitspraak reg te stel of jou te help met moeilike woorde of die algehele konteks nie.
Jy kan dieselfde foute oor en oor maak en ontmoedig raak as jy nie hulp soek nie.
Vind 'n Russiese vriend vir wie jy hardop kan lees. Sodra jy iets aan hulle in Russies gelees het, kan hulle jou uitspraak regstel en enige vrae wat jy mag hê, beantwoord. Jy kan ook luister hoe hulle hardop lees terwyl jy met die teks meegaans, om blootstelling aan natuurlike uitspraak te kry.
9. Gebruik Hierdie Hulpbronne om te Oefen
Dink jy jy kan net Russies leer uit handboeke? Dink weer!
Jy kan die Russiese taal leer terwyl jy ook iets nuuts leer, soos Russiese kookkuns of Russiese sprokies. Jy kan ook Russies leer terwyl jy terugleun en 'n fliek met onderskrifte geniet.
Russiese Kinderboeke en Kortverhale
Weet jy wie benewens vreemde taalleerders leer om in Russies te lees? Russiese kinders! Hoekom nie die boeke gebruik wat Russe vir ander Russe geskryf het wat leer lees nie?
- “А что у вас?” (What About You?) — Dit is 'n klassieke Russiese kinderboek wat 'n goeie manier is om eenvoudige Russiese woorde te leer. Die boek handel oor 'n groep kinders wat beskryf wat hul ouers vir 'n lewensonderhoud doen, hul troeteldiere en die inhoud van hul huise.
- “Russian Fairy Tales” — Geen kinderboeklys sal volledig wees sonder sprokies nie. Dit is 'n uitstekende manier om oor Russiese kultuur te leer deur die moraal uit sprokies te verstaan.
- “Доктор Айболит” (Doktor Aybolit) — 'n Boek oor 'n veearts wat diere genees, wat 'n goeie verwysing vir Russiese dierenaamme bied.
- Strookprente in Russies — Hou jy van Garfield? Kan jy nie 'n bietjie Dilbert weerstaan nie? Russian for Free kan jou voorsien van van jou gunsteling strookprente in Russies. Strookprente is uitstekende hulpbronne om jou vaardighede te versterk. Hulle is kort, so hulle is nie te intimiderend nie. Plus, die beelde kan dikwels aanduidings gee as jy iets nie verstaan nie. En omdat hulle so vermaaklik en snaaks is, kan jou Russiese leesoefening net die beste deel van jou dag wees.
- “Short Stories in Russian for Beginners” — As jy jou Russiese leesoefening eerder met 'n hardekopie-boek of in die gemak van jou Kindle wil geniet, kan “Short Stories in Russian for Beginners” 'n goeie keuse wees.
- “Russian Stories: A Dual-language Book”— Hierdie boek bied tweetalige teks van 12 kortverhale en bykomende hulpbronne soos storielyn-inleidings, linguistiese en kulturele notas, woordeskat en studie-vrae. Om hierdie boek te lees is 'n goeie inleiding tot Russiese literatuur, want keuses sluit werke in deur bekende Russiese skrywers soos Pushkin, Dostoevsky, Gogol, Tolstoy, Chekhov en meer.
Russiese Resepte
Of jy nou by 'n Russiese restaurant wil bestel of bloot jouself met Russiese kookkuns wil vertroud maak, hierdie resephulpbronne voorsien jou van algemene en unieke Russiese kosname en woorde om kookmetodes te beskryf.
- RussianFood.com — Russiese kookkuns is baie duidelik in gangskottes verdeel. Daar is geen vinnige ete in Russies nie, middagete en aandete is tipies 'n tweegang-gebeurtenis op sy minste, wat 'n eerste gang van sop of slaai behels, gevolg deur 'n tweede gang wat as die hoofgereg dien. Hierdie webwerf bied 'n goeie manier om na eerste en tweede gangskottes te soek, sowel as voorgeregte, marinades, souse, drankies en soetgoed. Blaai deur name, wat in Russies geskryf is, of deur die foto's wat aan elke resep geheg is.
- Eda.ru — Hierdie webwerf bied 'n baie gedetailleerde soekopsie waar jy nie net volgens tipe kos (sop, slaai, toebroodjie, ens.) kan soek nie, maar ook volgens tipe spyskaart (kinder-, diabetici). Daarbenewens kan jy soek vir spyskaarte met spesifieke bestanddele.
- Xcook.info — Hierdie bron fokus spesifiek op tradisionele, tuisgemaakte Russiese kos. Leer hoe om Russiese klassieke geregte te maak, soos борщ (beetsop) en пирожки с капустой (kool-pirogies).
Flieks met Russiese Onderskrifte
Hoekom nie lag, huil of doodbang word terwyl jy leer om in Russies te lees nie? Jy kan met flieks wat Russiese onderskrifte het!
- Star Media — Sodra jy jou Russies opgeknap het, skakel oor na die kyk van Russiese flieks met Russiese onderskrifte waar jy kan sien hoe Russies terselfdertyd gepraat en geskryf word.
- Lingflix — Wil jy onderskrifte wat meer doen as net vertaal wat jy kyk? Kyk dan na hierdie hulpbron. Die program laat jou toe om Russies te leer terwyl jy video's kyk—iets wat jy in elk geval alreeds aanlyn doen.
Lingflix neem outentieke video's—soos musiekvideo's, filmvoorskoppe, nuus en inspirerende gesprekke—en verander dit in gepersonaliseerde taalleerlesse.
Jy kan Lingflix vir 2 weke gratis probeer. Besoek die webwerf of laai die iOS-app of Android-app af.
P.S. Klik hier om voordeel te trek uit ons huidige uitverkoping! (Vervind aan die einde van hierdie maand.)
Russiese Opvoedkundige Hulpbronne
- Readlang — Hierdie webleser is vol groot funksies om jou te help om inheemse Russiese tekste te lees, verstaan en daaruit te leer. Sodra jy Readlang geïnstalleer het, kan jy op enige woord wat jy teëkom klik vir 'n vinnige vertaling. Dit beteken dat jy werklike Russiese webwerwe kan lees selfs al ken jy nie die woorde nie. Plus, sodra jy woorde geklik het, stoor Readlang dit en laat jou toe om dit met flitskaarte te oefen.
- RussianLessons.net — Hierdie webwerf bied 20 goeie Russiese taalartikels wat geskik is vir beginners deur gevorderde studente. Artikels dek Russiese kultuur, geskiedenis en leefstyl, so jy sal oor kultuur leer terwyl jy aan jou leesvaardighede werk.
- Russian Reader — Of jy nou 'n beginnerstudent, 'n intermediêre leerder of gevorderde vaardigheidsvlak het, Russian Reader kan jou help om jou leesvaardighede te verbeter. Die webwerf bied ook gewilde poësie aan wat welbekend in Rusland is. Jy kan dit gebruik om jou leesvaardighede te oefen, of om poësie te memoriseer om jou Russiese vriende te beïndruk!
- Вокруг света — Dit is 'n langlopende Russiese geografiese tydskrif wat genotvolle en opvoedkundige leesopsies bied. Jy kan kos, reis, mense, diere, wetenskap en meer lees, wat jou wonderlike tematiese woordeskat saam met jou leesoefening gee.
Dit mag dalk aanvanklik intimiderend lyk, maar as jy hierdie beproefde metodes en hulpbronne gebruik om Russies te leer lees, sal dit gebeur. Hou net vol en vroeër of later sal jy Dostoevsky in oorspronklike Russies lees.
En Nog Een Ding…
As jy soos ek is en verkies om Russies op jou eie tyd, in die gemak van jou slimtoestel te leer, het ek iets wat jy sal liefhê.
Met Lingflix se Chrome-uitbreiding kan jy enige YouTube- of Netflix-video met onderskrifte omskep in 'n interaktiewe taalles. Dit beteken jy kan Russies leer uit werklike wêreld-inhoud, presies soos moedertaalsprekers dit werklik gebruik.
Jy kan selfs jou gunsteling YouTube-video's in jou Lingflix-rekening invoer. As jy nie seker is waar om te begin nie, kyk na ons gekeurde biblioteek van video's wat handuitgesoek is vir beginners en intermediêre leerders, soos jy hier kan sien:
Lingflix bring inheemse Russiese videoe binne bereik. Jy kan video's met tweetalige onderskrifte kyk en oor enige woord sweef om sy betekenis tesame met 'n beeld, oudio-uitspraak en grammatikale inligting te sien.
Klik op 'n woord om meer voorbeelde te sien waar dit in verschillende kontekste gebruik word. Plus, jy kan nuwe woorde by jou flitskaarte voeg! Byvoorbeeld, as ek op всем tik, is dit wat opduik:
Wil jy seker maak jy onthou wat jy geleer het? Ons het jou gedek. Elke video kom met oefeninge om sleutelwoordeskat te hersien en te versterk. Jy sal ekstra oefening met moeilike woorde kry en herinner word wanneer dit tyd is om te hersien sodat niks deur die skeure glip nie.
Die beste deel? Lingflix spoort alles wat jy leer op en gebruik dit om 'n gepersonaliseerde ervaring net vir jou te skep. Begin om die Lingflix-webwerf op jou rekenaar of tablet te gebruik of, nog beter, laai ons app af van die App Store of Google Play.
Klik hier om voordeel te trek uit ons huidige uitverkoping! (Vervind aan die einde van hierdie maand.)