Lingopie-oorsig: 'n Belowende Video-gebaseerde Leerprogram met Ruimte vir Verbetering

Lingopie is 'n taalleerprogram wat jou toelaat om vreemde flieks te kyk en terselfdertyd 'n taal te leer. Dit gebruik ingebedde taalleergereedskap in 'n wye versameling video's (insluitend Netflix-treffers) om tale op 'n natuurlike wyse aan te leer.

Persoonlik dink ek dit is 'n goeie keuse as jy met moderne treffers wil leer, maar dit het verskeie kritieke gebreke wat dit verhinder om sy volle potensiaal te bereik.

Oorsig

Naam: Lingopie

Beskrywing: 'n Video-gebaseerde leerprogram wat deur Netflix-programme en ander media leer. Tale aangebied: Spaans, Frans, Duits, Italiaans, Russies, Portugees, Japannees, Koreaans en Chinees.

Aanbodprys: $12 per maand, $71.88 vir 'n jaar of $199 vir lewenslange toegang

  • Besoek die Lingopie-webwerf
7.3/10
7.3/10

Opsomming

Lingopie gebruik ingebedde taalleergereedskap in 'n wye versameling video's (insluitend Netflix-treffers) om tale natuurlik aan te leer. Sy gebruik van geteikende woordeskatvasvrae en interaktieve onderskrifte maak dit 'n goeie keuse vir enigiemand wat van moderne, volvlengte programme en flieks sowel as oudoboeke en musiekopsies wil leer. Sy Netflix-integrasie is egter taamlik foutgevoelig, dit gee nie genoeg aandag aan sy mobiele app nie en dit kort in verskeie aspekte soos grammatika. Dit is 'n goeie beginplek as jy jou gunstelingprogram in sy oorspronklike taal wil kan kyk.

  • Gebruikersvriendelikheid - 5/10 5/10
  • Hou beloftes - 7/10 7/10
  • Outentiekheid - 10/10 10/10
  • Waarde vir prys - 7/10 7/10

Voordele

  • Groot verskeidenheid moderne, volvlengte programme en flieks
  • 'n Verskeidenheid luister- en kykopsies, insluitend musiek en oudoboeke
  • Nuttige woordeskatleerkenmerke
  • Het 'n paar geleenthede vir spraakoefening
  • Video-gebaseerde woordeboek vir kontekstuele leer
  • Beperkte private en groeplesse
  • Aktiewe gemeenskap en ontwikkelaarondersteuning op Discord

Nadele

  • Nie genoeg grammatikainligting om nuttig te wees nie en potensiaal vir foute in KI-verduidelikings
  • Herhalende "speletjies" vir woordeskatleer
  • Nie alle kenmerke is in alle tale beskikbaar nie
  • Leer met Netflix is foutgevoelig en vir nou baie beperk
  • Vreemde prysinkonsekwentheid oor toestelle heen
  • Gebrek aan organisasie maak dit moeilik om kenmerke te vind
  • Ontbreek sleutelkenmerke op Lingopie mobiel
  • Lingflix-oorsig
  • Yabla-oorsig

Wat Is Lingopie?

Lingopie is in 2018 gestig en beskou homself as "die wêreld se enigste taal-leertoepassing wat regte TV-programme en flieks gebruik om jou te help om 'n nuwe taal te leer." Dit is 'n taamlik hoë aanspraak, aangesien programme soos Lingflix, Yabla en 'n aantal ander reeds dit en meer doen.

Wat Lingopie werklik onderskei, is dat dit met Netflix werk en baie moderne program-, fliek-, video- en oudopsies het. Lingopie het baie van sy eie video's, maar dit werk ook met jou Netflix-intekening om die gewilde stroomplatform in 'n taal-leerervaring te omskep.

Lingopie werk deur jou tweetalige onderskrifte en teikentaal-transkripsie van die video te wys terwyl dit speel, en jou toe te laat om op enige woord in die onderskrifte te klik om sy betekenis te sien. Versamel woorde uit video's en word dan daarmee getoets om jou te help om hul betekenis te onthou.

Die program is ontwerp om op elke vlak toeganklik te wees en nuwe programme word gereeld bygevoeg. Lingopie bied tans inhoud in Spaans, Italiaans, Portugees, Frans, Duits, Russies, Japannees, Koreaans en Chinees aan.

'n Uiteensetting van Lingopie-kenmerke: Die Goeie en die Slegte

'n Uitstekende keuse programme, flieks en video's

Die hoofaantreklikheid van Lingopie (ten minste vir my) is dat dit 'n uitstekende keuse van onlangse programme het. En dit is nie net Engelse programme wat na 'n ander taal vertaal is nie (alhoewel daar ook party van dit is)—dit is werklike programme in hul oorspronklike taal. Byvoorbeeld, jy kan Geronimo Stilton se muis-avonture in Italiaans kyk of anime in Japannees verslaaf.

Oorskakel tussen tale is ook supers maklik, so jy kan letterlik albei in een middag doen as jy 'n aspirant-polyglot is. Ek het deur al die tale geblaai, en die keuse van programme is redelik uitstekend maak nie saak watter taal jy leer nie. Dit beteken jy leer werklik jou teikentaal van outentieke, moedertaalspreker-inhoud.

As jy Spaans leer, het Lingopie ook 'n paar TV-gidse met spesiale vasvrae en woordeskatflitskaarte vir elke episode. Dit is tans slegs beskikbaar vir drie Spaanse programme: "Casa de Papel," "Vis a Vis" en "Club de Cuervos." Ek sou graag hierdie kenmerk vir meer programme in ander tale wou sien!

'n Verskeidenheid luisteropsies met musiek, oudoboeke en podcasts

As jy moeg word vir al die programme en flieks, kan jy na ander oudoinhoud oorskakel.

Jy kan na musiek luister, wat deur musiekvideo's vergesel word. Musiek word in getema-speellyste versamel, soos "romantiese Spaanse liedjies" sodat jy kan vind waarvoor jy op daardie oomblik lus is. Luister-alleenopsies is 'n goeie keuse as jy moet oorskakel, en ek het die opsie geniet om nie vir my hele leersessie na die skerm te staar nie.

Daar is ook 'n paar oudoboeke en podcasts beskikbaar om na te luister, as jy dit kan vind. Ek moes afrol om dit te vind, aangesien die tipes inhoud nie verder gekategoriseer lyk as waar dit op die hoofblad verskyn nie, en ek kon dit nie deur soek vind nie.

Sommige tale het ook 'n "kinders"-afdeling. Sodra jy daarin klik, verdwyn die ander opsies, wat goed is as jy jou kinders 'n kans gee om te leer en nie wil hê hulle moet in volwassenterritorium wegklik nie. Dit is egter belangrik om daarop te let dat dit redelik maklik is om op "verlaat kinders" te klik, so jy sal steeds die kleintjies moet toesig hou!

Die kenmerk is ook nuttig vir volwassenes, aangesien leer met kinderinhoud 'n redelik effektiewe manier kan wees om in outentieke media in te beweeg.

Leerder-gerigte afspeelkenmerke

Goed, so jy het al hierdie uitstekende video- en oudoinhoud. Hoe leer jy werklik daaruit? Lingopie het jou gedek met 'n paar geïntegreerde leerkenmerke.

Elke video het onderskrifte, en jy kan op 'n woord klik terwyl die video speel om sy betekenis te sien. Jy kan ook die afspeelspoed vertraag as jy meer tyd nodig het om dit te verstaan (alhoewel jy dit nie vinniger as sy volle spoed kan maak nie).

Tydens video-afspeling verskyn 'n sybalk met drie afdelings: skrip, my woordeskat en grammatika.

Die skrip-oortjie wys die transkripsie. Jy kan daar vrijlik rondrol en op enige woord klik om sy betekenis te sien of kies om die video na enige lyn direk vanaf die transkripsie oor te slaan. Woorde wat op jou vlak is, word met 'n ster gemerk, en alhoewel ek gevind het dit is 'n bietjie arbitrêr, is ek seker dit is 'n nuttige kenmerk vir enigiemand wat nie seker is watter woorde om vir hul leer te teiken nie.

Wanneer jy op 'n woord klik, word dit outomaties by jou woordeskatlys vir daardie video gevoeg (alhoewel jy dit ook maklik kan verwyder as jy net sy definisie nagaan en dit nie wil aanhou studeer nie). Dit is waar die "my woordeskat"-oortjie inspeel. Dit is waar jy al die woorde sal vind wat jy uit verskeie video's versamel het.

Hier kan jy woorde uitvee, as "bekend" merk of na hul uitspraak luister. Wanneer jy op 'n woord klik, kan jy die laaste videoknip waar jy dit gesien het sien, 'n rekord van hoeveel keer jy dit hersien het en die laaste keer wat jy dit gesien het.

Sodra jy 'n aantal woorde opgebou het, ontgrendel jy vasvra-modus. (Die aantal woorde wat jy nodig het, lyk na ses in die blaaierweergawe en drie in die mobiele app.) In die vasvra word jy die knip getoon waar jy die woord gevind het, met net die teikentaal-onderskrifte en die sleutelwoord uitgelig, en jy moet die betekenis uit vier keuses kies. Jy kan die vasvra enige tyd begin, wat 'n redelik buigsame leerervaring moontlik maak.

Die laaste oortjie is vir grammatika, wat ek in die volgende afdeling in meer besonderhede sal dek.

Nie genoeg besonderhede en potensiële foute in grammatikainligting nie

Die grammatika-afdeling van die Lingopie-afspeelsybalk laat jou 'n grammatika-uiteensetting van enige lyn uit die transkripsie sien. Dit kon so 'n nuttige kenmerk wees as dit deur 'n taalkundige geskeep of ten minste nagegaan is, maar dit lyk eintlik asof dit deur KI gegenereer word.

As iemand wat gereeld KI vir taalhulp raadpleeg, weet ek net hoe onakkuraat KI kan wees wanneer dit by taal- en grammatikaverduidelikings kom (veral, om een of ander rede, met Duits). Dit beteken dat ek alles van die grammatika-uiteensetting met 'n knippie sout sal neem, en sal onthou dat nie alles wat daar geskryf is noodwendig akkuraat is nie.

Die grammatikainligting vir elke woordeskatwoord is ook nie heeltemal gedetailleerd genoeg nie. Byvoorbeeld, vir viviermos sê die program jou net dat dit 'n meervoudige werkwoord is, en laat selfs iets so belangrik soos sy tyd uit.

Desondanks kan die grammatika-afdeling steeds nuttig wees. Dit kan jou help om die hele sin in sy komponente op te breek sodat jy kan verstaan hoe al die dele bymekaar pas. Die "grammatika-indeks"-kenmerk neem dit 'n stap verder deur woordsoorte in die onderskrifte in kleurkodes te kleur sodat jy dit kan visualiseer. (Dit kan in die blaaierweergawe afgeskakel word).

Hersieningskenmerke word herhalend en het nie konteks nie

Wanneer dit tyd is om al die woorde wat jy deur video's gestoor het te hersien, het Lingopie 'n paar kenmerke om jou te help. Jy kan jouself opneem terwyl jy die sin sê, en dit deur 'n masjienstem hoor (as die moedertaalspreker in die video te vinnig of moeilik is om te volg). Ek het gedink dit was 'n goeie byvoeging tot die program aangesien baie programme geneig is om die spraakoefeningdeel van taalleer te vergeet.

Jy kan ook gestoorde woorde hersien met drie speletjies: flitskaarthersiening, vasvra en woordmeester... alhoewel almal pretty much dieselfde is, net effens anders aangebied. Al drie speletjies volg die formaat om jou 'n woord te wys en jou die betekenis uit vier keuses te laat kies. Daar is niks verkeerd met hierdie tipe leer nie (trouens, ek verkies dit persoonlik) maar om dit as drie verschillende speletjies aan te bied lyk onnodig.

Ek het ook 'n probleem teëgekom wat deur 'n gebrek aan konteks veroorsaak is terwyl ek die vasvrae uitprobeer het. Die hersiening vergeet om in ag te neem dat woorde veelvuldige betekenisse het. In een geval is groot in Spaans vir my getoon, wat ek weet beteken "groot" maar aangesien die weergawe van groot wat ek uit 'n video bygevoeg het eintlik "groot" beteken het, was dit die "korrekte" antwoord in hierdie geval.

Flitskaarthersiening het nie dieselfde probleem nie aangesien dit jou die knip wys waar jy die woord gevind het, en ek wens dit was waar vir al die hersienings. Wanneer jy flitskaarte hersien, kan jy woorde as "geen idee," "nie seker" of "ek weet" merk, en Lingopie sal vermoedelik aanpas hoe gereeld jy elke woord in hersienings sien volgens hoe goed jy dit ken.

Lingopie Fraseboek wys woorde soos hulle in media verskyn

Wanneer jy met Lingopie leer, moet al die woorde wat jy ontdek uit die video's self kom. Dit wil sê, jy kan nie woorde opsoek wat jy wil studeer en video's sien waar hulle verskyn nie.

Die Lingopie Fraseboek is egter 'n uitstekende kenmerk wat dit oplos. Dit is 'n video-woordeboek wat jou toelaat om "enige woord te leer soos dit in TV-tonele verskyn," en dit is beskikbaar vir gebruik sonder 'n rekening. Die fraseboek laat jou toe om woorde in 'n paar uitgesoekte tale op te soek en hul definisies en 'n keuse van vinnige een-sin-knipse van TV-programme en flieks waar die woord verskyn te sien.

Dit is nie in die program geïntegreer nie—jy sal die fraseboek in 'n ander oortjie oop moet hê om jou pad na video's wat die woordeskatwoorde wat jy teiken bevat te vind. Ek wens werklik dit was deel van die program, aangesien ek hierdie ongelooflik nuttig gevind het om my woordeskatwoorde in konteks gebruik te vind!

Private en groeplesse (maar net in sommige tale)

Lingopie blyk tans met klasse en lesse te eksperimenteer. Klasse is slegs in 'n klein aantal tale beskikbaar, en die idee is dat jy by 'n groeples kan aansluit of 'n een-tot-een-klas met 'n tutor kan bespreek.

Die groepklasse word in dieselfde spasie as al die ander video's gelys, en het nie hul eie afdeling nie. Dit is onduidelijk uit die manier waarop hulle aangebied word of hierdie by jou intekening ingesluit is en of hulle interaktief of regstreeks deur die onderwysers uitgesaai word. Ek kon nie in die program daarvoor soek om meer inligting te kry nie.

Ek het ook 'n paar vooraf-opgeneemde lesse vir beginners gevind, maar dit was baie beperk en het net in Spaans beskikbaar gelyk.

Privaatlesse het wel hul eie afdeling en maak dit baie duideliker dat jy vier 45-minute privaatlesse vir $80 kan bespreek. Nie seker of dit reg vir jou is nie? Jy kan 'n gratis klas met 'n onderwyser probeer.

Aktiewe gemeenskap en ontwikkelaarondersteuning op Discord

Ek was verbaas om te ontdek dat Lingopie 'n Discord het, en dat dit redelik aktief is. Dit is 'n ruimte om met ander leerders te gesels, maar meer belangrik, dit is 'n manier om die ontwikkelaars direk te kontak.

En hulle is redelik reaktief! Die ontwikkelaars is op die Discord en praat in vir dinge soos die regstelling van tikfoute (wat jy ook direk vanuit die program kan rapporteer) en reageer op vrae.

Hulle inkorporeer ook dikwels voorstelle van die gemeenskap. Toe ek ingeteken het, het ek 'n ontwikkelaar gesien wat by 'n gebruiker by naam uitreik om hulle te laat weet dat die voorstel wat die gebruiker gemaak het nou by die program ingesluit is.

Met hierdie soort gemeenskap en openheid, voel ek vol vertroue dat die program sal aanhou verbeter en hopelik die kwessies wat ek in hierdie oorsig uitwys sal aanspreek.

Leer met Netflix is belowend maar foutgevoelig

Een van Lingopie se grootste aantreklikhede is sy Netflix-integrasie, maar dit is ook een van die minste gepoleerde dele van die program.

Om Lingopie met Netflix te gebruik, het jy 'n Netflix-intekening nodig, en jy sal die Chrome- of Safari-uitbreiding moet aflaai. Sodra jy alles opgestel het, neem jou Netflix Lingopie se leersybalk oor, insluitend die skrip-, woordeskat- en grammatika-oortjies.

Nadat ek egter werklik begin het om die program te probeer gebruik het, het ek egter te veel probleme teëgekom om dit bruikbaar te maak.

Om op enige lyn te klik het my nie daarnatoe gestuur nie. Eintlik het dit niks gedoen nie. Ek kon nie individuele woordbetekenisse nagaan nie, alhoewel ek dit steeds in die tans spelende onderskrifte kon nagaan.

Dinge het 'n bietjie beter op mobiel gewerk, maar aangesien die Lingopie mobiele app sy eie probleme het (meer hieroor in die volgende afdeling), is dit nie so nuttig nie.

Uit die resensies op die uitbreiding, is ek nie die enigste een wat al hierdie probleme teëkom nie. Maar te oordeel aan hoe reaktief die ontwikkelaars op Discord is, sal ek nie verbaas wees om te sien dat dit redelik binnekort reggestel en verbeter word nie.

Ontbreek sleutelkenmerke op Lingopie mobiel

Ek wou sien hoe Lingopie op mobiel werk, so ek het die app afgelaai en dit probeer. My mobiele ervaring het met 'n daaglikse uitdaging begin, wat my gevra het om party van my gestoorde woordeskatwoorde by hul betekenisse te pas.

Nadat ek deur die vinnige uitdaging was, het ek in een van die video's geduik. Video's word aangebied met die video wat bo speel en die transkripsie slegs in jou teikentaal onder. Die onderskrifte vir die huidige toneel word in die videospeler aangebied, met 'n Engelse vertaling (wat, soos in die blaaierweergawe, jy kan afskakel).

Jy kan pouseer om die vertaling van woorde in die onderskrifte te sien. Wanneer jy op 'n woord klik, word dit by die woordbank gevoeg, en sodra jy 'n handjievol woorde stoor, kan jy 'n vasvra neem. Jy kan ook probeer om elke sin te sê, na enige lyn in die transkripsie oorslaan en die spoed verander. Sover, so goed—ek was met al hierdie kenmerke vertroud uit my tyd met die blaaierweergawe.

Ek het egter opgemerk dat verskeie sleutelkenmerke ontbreek het. Byvoorbeeld, om op 'n woord vir 'n definisie te klik voeg dit by jou woordeskatlys, en daar lyk nie 'n maklike manier te wees om dit daarvandaan te verwyder nie. Ek het dit ietwat irriterend gevind—ek sou verkies om 'n keuse te hê oor of ek die woord wil stoor of net sy individuele definisie wou sien deur te klik, nie om dit te stoor nie.

Die grammatika-oortjie is ook opvallend afwesig, sowel as die opsie om woordsoorte uit te lig, woorde op my vlak uit te soek en die meeste van die aanpassingsopsies vir vasvrae en video-afspeling.

Aan die ander kant is Netflix-video's direk in die Lingopie-app geïntegreer, en ek moes net by my Netflix-rekening aanteken om dit te kyk.

Prysinkonsekwentheid oor toestelle heen

Terwyl ek die app- en blaaierprogram nagaan het, het ek ook na die prysstruktuur gekyk, en wat ek gesien het het my verwar. Daar is 'n paar vreemde inkonsekwenthede tussen platforms.

Op die webwerf kan jy sien dat die goedkoopste plan $12 per maand vir 'n driemaande plan is, dat dit slegs een taal insluit, en dat jy 'n gratis proeftydperk van sewe dae kan probeer. Op die app is die laagste opsie $11.99 vir 'n maandelikse plan en dit noem nie die taallimiet of gratis proeftydperk nie.

Eintlik lyk dit asof die taallimiet glad nie bestaan nie. Ek het vir die laagste geprysde plan ingeteken en volle toegang tot al die tale wat deur die program aangebied word, is aan my toegeken.

Op mobiel kry jy ook agt gratis minute van kyktyd, alhoewel dit onduidelijk is of hierdie limiet daagliks of totaal is.

Dit is ook belangrik om daarop te let dat daar geen maandelikse plan is nie, slegs driemaandeliks. Dus as jy inteken vir die $12 per maand-plan, sal jy eintlik $36 elke drie maande gehef word.

Al hierdie vreemde inkonsekwenthede sou my verhinder het om vir die program in te teken as ek nie 'n oorsig daaroor doen nie, so ek hoop Lingopie kry sy besonderhede reg.

Gebrek aan organisasie maak dit moeilik om kenmerke te vind

Ek het dit 'n paar keer in die vorige afdelings genoem, maar dit is die moeite werd om weer daarop te let: Om party van die kenmerke en beskikbare inhoud te vind, moes ek grawe.

Byvoorbeeld, toe ek eerste deur die aanbod blaai, het ek opgemerk dat daar oudoboeke was. Maar toe ek teruggaan om hieroor in meer besonderhede te skryf, kon ek dit nie vind nie. Om 'n soektog te doen het niks opgelewer nie en ek was nie seker of dit in "TV-katalogus" of "Musiek" sou wees nie, aangesien dit nie een van die twee is nie. Ek het uiteindelik die oudoboeke gevind toe ek ver genoeg op die hoofblad afgerol het. Ek het die podcasts ook heeltemal per ongeluk ontdek.

Dit word alles vererger deur die feit dat nie elke taal elke kenmerk het nie. Het Japannees oudoboeke en podcasts of nie? Ek kon dit nie deur blaai vind nie, so miskien nie—maar jou raaiskoot is so goed soos myne!

Ek het dieselfde probleem met lesse gehad. Alhoewel jy op "privaatlesse" kan klik om die opsies daarvoor te sien, kan jy nie deurklik na die groeplesse nie. Ek het steeds geen idee of hierdie lesse altyd gratis is of net of dit net die eerste klas is wat gratis aangebied word nie. Daar lyk nie 'n manier te wees om al die lesse wat op kom te sien nie, en ek kan net aanneem dat aangesien die kenmerkblok in ander tale ontbreek, hierdie kenmerk tans slegs in Spaans en Frans beskikbaar is.

Lingopie in 'n Neutedop

So, is Lingopie dit werd?

Ten spyte van 'n paar opvallende kwessies, is Lingopie 'n goeie hulpbron as jy 'n taal vanuit outentieke media in daardie taal wil leer. Dit het 'n uitstekende biblioteek van inhoud en 'n paar nuttige leergereedskap om jou aan die gang te kry.

Dit is egter nie so goed georganiseerd soos baie ander programme waarmee ek gewerk het nie, en dit stoot nie sy kenmerke so ver as wat ek wil hê dit moet nie. Die woordeskatleer, byvoorbeeld, is integraal tot die program, maar daar is net nie genoeg inligting in die hersienings en flitskaarte om dit 'n nuttige hulpbron vir enigiemand te maak wat probeer om 'n grondslag in hul teikentaal te bou nie.

Die lewendige Discord dui egter daarop dat die Lingopie-span hard werk om hul program te fynstel en te verbeter. Ten spyte van sy huidige probleme, is Lingopie beslis 'n program om dop te hou!

Alternatiewe vir Lingopie

Lingflix

Verander Outentieke Inhoud in Taallesse

Ek is seker jy het al gehoor dat onderdompeling die beste manier is om 'n taal te leer. Maar laat ons realisties wees—nie almal kan alles laat vaar en na 'n ander land trek nie. Die goeie nuus? Jy hoef nie.

Met Lingflix kan jy jouself in 'n nuwe taal onderdompel van waar jy ook al is met jou skootrekenaar, tablet of foon. Dit is soos die volwasse weergawe van hoe ons ons eerste taal geleer het, maar met gereedskap wat dit makliker maak.

Lingflix se Chrome-uitbreiding laat jou enige onderskrewe YouTube- of Netflix-video in 'n gepersonaliseerde taal-leerervaring omskep. Dit beteken jy leer met outentieke inhoud— net soos moedertaalsprekers dit werklik gebruik .

My gunsteling deel? Jy kan YouTube-video's direk in jou Lingflix-rekening invoer, sodat jy enige tyd in die app of op jou blaaier daaruit kan leer.

Jy kan ook ons uitgesoekte biblioteke van video's wat met die hand gekies is vir beginners en intermediêre leerders uitcheck, met musiekvideo's, fliektreilers, nuussnitte en meer !

Elke video kom met interaktieve byskrifte , wat jou toelaat om op enige woord te tik om dadelik sy definisie, uitspraak, beeld en voorbeeldsinne te sien.

Wil jy hersien? Gaan na die Woordeskat-afdeling om sleutelwoorde en frases te versterk . Lingflix se unieke vasvrae help jou om woordeskat uit die video's te oefen met boeiende oefeninge.

Lingflix volg ook jou vordering en herinner jou wanneer dit tyd is om te hersien—sodat jy 'n werklik gepersonaliseerde leerervaring kry.

Begin leer op die Lingflix-webwerf, of laai die app van die App Store of Google Play af. Probeer Lingflix gratis vir 2 weke!

Yabla

Yabla is een van die oudste "kyk outentieke video's om te leer"-programme. Dit het al die kenmerke soos Lingopie, maar met video-inhoud en 'n koppelvlak wat aan die ouer kant skuins.

As gevolg van sy ouderdom (Yabla is in 2005 gestig), het dit 'n groot verskeidenheid video's vir sy ses tale. Soos Lingflix, gebruik dit ingebedde videoknipse in sy leerkenmerke en het 'n woordeboek met baie meer grammatikabesonderhede as wat Lingopie bied.

Waar Yabla werklik uitblink, is in sy gevarieerde en nuttige oefenspeletjies. Hierdie het jou wat op 'n aantal verschillende maniere oefen, insluitend transkripsie, invul-vrae, veelvoudige keuse, vertalingsoefeninge en selfs begripsvrae.

Anders as Lingopie en Lingflix, het jy 'n aparte intekening nodig vir elke taal wat jy wil leer.

Ten spyte van sy gebreke, is Lingopie 'n pretleerprogram wat tale deur volvlengte video's soos flieks en TV-programme leer. En nou weet jy alles wat dit te bied het, danksy hierdie deeglike Lingopie-oorsig!

Is jy gereed om video-kyk te omskep in 'n pad na vlot taalbeheersing?

Sluit aan by duisende gebruikers wat reeds met plesier tale leer.

7-dae gratis proeftydperk

Volledige toegang tot alle funksies sonder beperkings