13 Fantastiese Films om Portugees te Leer
Dis fliek-aand en jou springmielies is warm en vars. Jy is gereed om agteroor te leun, te ontspan en die talentvolle akteurs en regisseurs van die wonderlike Portugese taalfliek wat jy gekies het, jou vir die volgende 120 minute te laat vermaak.
1. “Cidade de Deus” (City of God)
Waar om te kyk: Amazon Prime | Google Play
Dit is een van die gewildste Brasiliaanse films van alle tye.
Die “City of God”-favela (of krotbuurt) is een van die gevaarlikste gebiede in Rio de Janeiro, en die fliek beeld die lewens uit van twee seuns wat daar grootword, te midde van armoede en geweld. Een van hulle word selfs 'n prominente dwelmbaas. Die fliek dek drie dekades van meedoënlose bende-oorlogvoering, en dit is gebaseer op Paulo Lins se semi-outobiografiese roman.
2. “Central do Brasil” (Central Station)
Waar om te kyk: Amazon Prime | Apple TV
“Central Station” is 'n Brasiliaanse fliek wat verskeie toekennings gewen het en selfs 'n wêreldwye treffer geword het!
Dit is 'n diep ontroerende drama oor 'n siniese, middeljarige vrou wie se lewe 'n dramatiese wending neem wanneer sy die pad kruis met 'n klein seuntjie. Die seun se ma sterf en laat hom sonder ouers, so sy word gedwing om hom in te neem. Hoewel sy hom aanvanklik wantrou, word die twee geleidelik vriende, en hulle gaan selfs op 'n soektog deur Brasilië op soek na die seun se pa.
3. “Tabu”
Waar om te kyk: Amazon Prime
“Tabu” word as 'n moderne Portugese klassieke beskou en speel af in twee verskillende tydperke: in Lissabon gedurende die hede, en in Afrika vyftig jaar tevore.
'n Vrou is reeds op haar sterfbed, maar sy het een laaste versoek: sy wil hê haar buurvrou moet 'n spesifieke man vind. Dit blyk dat sy voorheen 'n passievolle verhouding met hierdie man gehad het, toe sy op 'n koloniale plantasie in Afrika gewoon het—ten spyte daarvan dat sy getroud en swanger was.
4. “Mistérios de Lisboa” (Mysteries of Lisbon)
Waar om te kyk: Amazon Prime | Google Play
Hierdie kostuumdrama fokus aanvanklik op 'n wees wat sy geheimsinnige verlede probeer ontbloot, en vertak dan na verskeie onderling-verbonde verhaallyne, vertellings en stories.
Die bekroonde fliek is gebaseer op 'n roman met dieselfde naam deur Camilo Castelo Branco en is 'n opmerklike 272 minute lank. In sommige lande is die fliek as 'n mini-reeks vertoon weens sy lengte.
5. “O Lobo Atrás da Porta” (A Wolf at the Door)
Waar om te kyk: Amazon Prime
Dit is 'n dramatiese riller wat sentreer rondom die ontvoering van 'n onskuldige kind. Soos die polisie elkeen van die ontvoerde meisie se ouers individueel ondervra, word dit onthul dat die pa 'n minnares het—wat daarna ingebring word vir ondervraging. Soos polisie-ondervragings voortduur, begin 'n web van leuens, wraak, liefde en bedrog ontrafel.
6. “Fados”
Waar om te kyk: Amazon | Vudu
Gelei deur die Spaanse regisseur Carlos Saura, is “Fados” 'n dokumentêr wat film, lied, dans en instrumentale optredes versmelt om die geskiedenis agter die fado—Portugal se mees emblematiese musikale genre—te vertel. Die fado is 'n musikale tradisie wat sedert die 1820's bestaan, en die fliek gebruik Lissabon as agtergrond om die styl se oorsprong en melancholiese ondertone vas te vang.
7. “Moro no Brasil” (The Sounds of Brazil)
Waar om te kyk: Amazon
Die Finse regisseur Mika Kaurismäki gaan op 'n musikale reis deur Brasilië, die land wat hy as sy tweede tuiste beskou. Die dokumentêr, wat die Engelse titel “The Sounds of Brazil” gekry het, tap in op die diversiteit en uniekheid van elke streek se musikale style—van die bekende genres soos samba en bossa nova tot die verborge skatte wat meestal onbekend is vir die massas.
8. “Branca de Neve e os Sete Anões” (Snow White and the Seven Dwarfs)
Waar om te kyk: Disney Plus | Internet Archive
Die 1937 Disney-klassieker is 'n uitstekende keuse omdat dit die “iets bekende” boks merk, gedub is in beide Portugese dialekte en jy kan selfs die klankbaan op iTunes vind. Dit is eintlik 'n belangrike fliek in die geskiedenis van film omdat dit die eerste vol-gebredte animasiefilm was—en dit het Walt Disney tot roem gehelp!
9. “A Menina da Rádio” (The Radio Girl)
Waar om te kyk: YouTube
Hierdie klassieke musiekfliek uit Portugal, met 'n titel wat rofweg vertaal na “Die Radiomeisie”, vertel die verhaal van twee mededingende winkeleienaars en hul kinders wat dol verlief is. Terwyl een van die winkeleienaars sy droom nastreef om sy eie radiostasie te skep, maak hy staat op die musikale talente van sy dogter en skoonseun om sy visie te vervul.
10. “Carnaval Atlântida”
Waar om te kyk: YouTube
Die fliek se titel is beide 'n ode aan die Brasiliaanse Karnaval, sowel as 'n viering van die historiese ateljee wat dit vervaardig het—Atlântida Cinematográfica—wat die suksesvolste filmvervaardigingsmaatskappy in Brasilië was van die 1940's tot die 1960's.
Dit is 'n satiriese musiekkomedie wat 'n vervaardiger volg terwyl hy probeer om 'n fliek oor Helena van Troje te maak. Spanning ontstaan wanneer die rolverdeling besluit hulle wil liewer 'n komiese weergawe van die storie doen, ten spyte daarvan dat die vervaardiger 'n historikus gehuur het om hom te help met die draaiboek.
11. “Harry Potter e a Pedra Filosofal” (Harry Potter and the Sorcerer’s Stone)
Waar om te kyk: Amazon Prime | Brazilian | HBO
Harry Potter-aanhangers sal bly wees om te weet dat gedubde weergawes in beide Brasiliaanse en Europese Portugees beskikbaar is. Vir diegene wat dit dalk nog nie gesien het nie, is “Harry Potter and the Sorcerer’s Stone” die eerste aflewering van die filmreeks.
Dit volg Harry Potter terwyl hy ontdek dat hy 'n beroemde magiese towenaar is en sy eerste jaar by die Hogwarts Skool vir Heksery en Towerkuns begin. Kyk die gedubde Brasiliaanse Portugese band hier en die ondertitelde Europese Portugese band hier.
12. “Os Simpsons: O Filme” (The Simpsons Movie)
Waar om te kyk: Apple TV | Disney Plus
Dit is miskien nie per se 'n kinderprogram nie, maar “The Simpsons Movie” het tog sy eie Europese Portugese nasinkry gekry. Die 2007 Amerikaanse komediefilm, gebaseer op die ikoniese TV-reeks, volg Homer Simpson en sy gesin terwyl hulle uit hul tuisdorp Springfield gesit word nadat Homer per ongeluk die watervoorraad besoedel het en die dorp in 'n reuse-koepel ingekapsel word.
Hier is 'n promosie-advertensie van 'n Portugese TV-kanaal wat jou 'n idee sal gee van wat om te verwag. Jy kan ook die gedubde Brasiliaanse Portugese band hier kyk.
13. “Monstros S.A.” [Brasilië]; “ Monstros e Companhia” [Portugal] (Monsters, Inc.)
Waar om te kyk: Google Play (Brasilië) | Google Play (Portugal)
“Monsters, Inc.” is 'n rekenaargeanimeerde fliek deur Walt Disney en Pixar wat sentreer rondom twee monsters, Mike Wazowski en James P. “Sulley” Sullivan. Die duo werk by Monsters, Inc., 'n maatskappy wat die stad se krag opwek deur klein kinders te skrikmaak.
Verwarring ontstaan wanneer 'n klein dogtertjie die fabriek binnekom (kinders word onder monsters as giftig beskou). Nou moet Sulley en Mike 'n manier vind om haar huis toe te kry voordat dit te laat is.
Let op die subtiele verskil in titels vir hierdie een. Die woord “Inc.” is in Brasilië vertaal as “S.A.” (afkorting vir sociedade anônima), terwyl Portugal vir die tradisionele “companhia” gekies het. Vir wat dit werd is, beteken albei presies dieselfde ding (maatskappy). Kyk die Brasiliaanse Portugese band hier en die Europese Portugese band hier.
Hoe om Portugees te Leer met Films
Fokus op Iets Bekends
Begin deur 'n paar van jou gunsteling blockbuster-films te kies en hul gedubde weergawes op te spoor.
Hier is 'n vinnige opsomming van hoe om dit te doen. Gaan na Google Brasil of Google Portugal en tik die Engelse taalfliek in die soekenjin. Die Portugese alternatief behoort outomaties te verskyn.
Gryp nou die gelokaliseerde fliektitel en doen 'n soektog daarna met óf die woord “dublado” (vir Brasiliaanse Portugese soektogte) óf “dobrado” (vir Europese Portugese alternatiewe) wat dit vergesel. Dis dit—mooi en maklik!
'n Waarskuwing vir Europese Portugees-leerders egter: In Portugal is gedubde films eerder die uitsondering as die reël. Gewoonlik word dub vir programme, films en tekenprente gerig op 'n jonger gehoor voorbehou. Om dinge makliker te maak, is hier 'n paar trefferflieks wat in albei dialekte gedub is:
Gaan Oor na Ondertitelde Flieks
Kom ons kyk nou na iets plaasliks. Die eerste keer as jy 'n nuwe fliek kyk, fokus daarop om die plot en konteks van die film te leer ken.
Probeer dan, oor die volgende paar afspelings, soveel as moontlik opneem sonder om die teks op die skerm te lees. Die idee is om jou geleidelik van die ondertitels af te weneem sodat jy op jou eie begrip staatmaak.
As jy vassteek vir fliek-idees, sal jy vind dat Netflix nogal 'n paar juwele het, so ook baie ander aanlynplatforms soos YouTube en Amazon.
Onthou dat Betrokkenheid Sleutel is!
Om Portugees met films te leer vereis aktiewe, voortdurende deelname.
Om 'n fliek midde-in 'n toneel te onderbreek om 'n woord in die woordeboek op te soek, sal jou aandag van die groter prentjie aflei. Passief luister sal niks by jou taalvaardighede voeg nie, en om te probeer multi-task terwyl jy die fliek kyk, sal waarskynlik maak dat jy belangrike inligting misloop.
Wat ons probeer sê, is dat jy ten volle met die inhoud moet skakel. Hou 'n notaboek byderhand sodat jy vinnig enige woorde wat jy nie ken nie, kan neerskryf. Luister aktief en probeer altyd byhou met wat aangaan. As jy 'n woord hoor wat jy herken—herhaal dit! Dit alleen sal baie help met uitspraak.
Hier is 'n video van ons YouTube-kanaal om jou 'n idee te gee van hoe jy aktief kan leer met films soos “Avengers”:
Kopkrap steeds oor hoe 'n mens met 'n fliek skakel? Probeer 'n musiekfliek! Luister noukeurig na die liedjie-tekste, probeer saamsing na 'n paar keer kyk en gebruik dit as geheuehulpmiddels terwyl jy die plot op die skerm sien ontvou.
Om 'n Studie-roetine met Portugese Films op te Bou
Om Portugees met films te leer is nie iets waar 'n beginner kop-oor-kop in kan duik nie. Die ervaring moet eerder iets wees waartoe jy opbou.
Voordat jy dus nuwe films by jou “moet-kyk”-lys begin byvoeg, neem die tyd om regtig op daardie grondbeginsels in te zoom. As jy jou luistervaardighede wil oefen voordat jy kop-oor-kop in films begin duik, kan jy 'n program soos Lingflix gebruik, wat outentieke kort snitte met interaktieve onderskrifte gebruik om jou te leer en jou vaardighede te oefen. Lingflix neem outentieke video's—soos musiekvideo's, filmbands, nuus en inspirerende praatjies—en verander dit in persoonlike taalleerlesse. Jy kan Lingflix gratis vir 2 weke probeer. Klik hier om die webwerf te besoek of die iOS-app of Android-app af te laai.
Sodra jy begin om jou vertroue in luister en basiese begrip op te bou, sal navigeer deur film-gebaseerde studies 'n makkie wees.
Soos jy kyk en luister, behoort jy verskeie woordpatrone en sinne te sien opduik—wat op sy beurt nie net sal help om deur assosiasie te leer nie, maar ook vir jou konteks sal gee om by daardie grammatikale strukture te voeg wat jy so ywerig hersien het.
Een laaste nota—dit word aanbeveel dat jy jou gekose fliek twee tot drie keer kyk sodat jy in staat is om die kern van die algemene verhaallyn en dialoog-uitruilings te begryp.
Daarom moedig ons jou sterk aan om 'n gewoonte te maak om films in te sluit ('n weeklikse fliekaand is die beste manier om dit te benader), wat jou help om 'n meelewende leeromgeving in die gemak van jou sitkamer te vestig.
En dit is 'n wrap! Noudat jy klaar is met die kyk van 'n paar goeie flieks, maak seker om daardie vaardighede te oefen en hou aan om te soek na die volgende blockbuster-treffer wat jou sal help om Portugees soos 'n pro te praat!
En Nog Een Ding...
As jy soos ek is en daarvan hou om Portugees deur films en ander media te leer, moet jy Lingflix uitprobeer. Met Lingflix kan jy enige ondertitelde inhoud op YouTube of Netflix omskep in 'n boeiende taalles.
Ek hou ook daarvan dat Lingflix 'n groot biblioteek video's het wat spesifiek vir Portugees-leerders gekies is. Geen meer gesoek na goeie inhoud nie—dit is alles op een plek!
Een van my gunstelingkenmerke is die interaktiewe onderskrifte. Jy kan op enige woord tik om 'n beeld, definisie en voorbeelde te sien, wat dit soveel makliker maak om te verstaan en te onthou.
En as jy bekommerd is oor die vergeet van nuwe woorde, het Lingflix jou gedek. Jy sal prettige oefeninge voltooi om woordeskat te versterk en herinner word wanneer dit tyd is om te hersien, sodat jy behou wat jy geleer het.
Jy kan Lingflix op jou rekenaar of tablet gebruik, of die app van die App Store of Google Play aflaai. Klik hier om voordeel te trek uit ons huidige uitverkoping! (Verval aan die einde van hierdie maand.)