Brasiliaanse Portugese Grammatika: 15 Noodsaaklike Wenke
As jy gekies het om Brasiliaanse Portugees te studeer, moet jy weet dat dit effens verskil van sy Europese weergawe.
Maar om Brasiliaanse Portugese grammatika te leer hoef nie intimiderend te wees nie.
Kyk na hierdie 15 noodsaaklike Brasiliaanse Portugese grammatikareëls wat alles dek, van die gebruik van persoonlike voornaamwoorde tot byvoeglike-naamwoord-plasing.
1. Verstaan Brasiliaanse Persoonlike Voornaamwoorde
Een van die sleutelverskille tussen Brasiliaanse en Europese Portugees is die gebruik van persoonlike voornaamwoorde. Meer spesifiek, dit is die Portugese "jy" wat effens volgens dialek verander.
In Brasilië is dit meer algemeen om você (derdepersoon enkelvoud) te gebruik om "jy" te sê, terwyl in Portugal tú (tweedepersoon enkelvoud) die voorkeurvorm is.
Dit is belangrik om te noem dat sommige dele van Brasilië wel tú in plaas van você gebruik. Maar Brasiliaanse mense vervoeg dit dikwels op dieselfde manier as wanneer hulle você gebruik, in die derde persoon. Byvoorbeeld, hulle mag sê tú vai ao teatro (jy gaan na die teater) in plaas van die Europese Portugese alternatief, tú vais ao teatro .
Let ook daarop dat você in Brasiliaanse Portugees informeel is; Europese sprekers beskou dit egter as die formele "jy". Om iemand aan te spreek wat ouer is of in 'n gesaghebbende posisie is (soos jou baas, 'n hofregter of 'n kliënt wat jy wil behaag), gebruik Brasiliaanse mense o senhor ("jy" manlik) of a senhora ("jy" vroulik).
In Brasilië word a gente ook as 'n algemene manier gebruik om "ons" te sê—dit word in die derde persoon vervoeg, net soos você . Vergelyk hierdie twee sinne byvoorbeeld:
Você fez isso. — Jy het dit gedoen.
A gente fez isso. — Ons het dit gedoen.
Soos jy kan sien, word albei op dieselfde manier vervoeg.
Al die ander is redelijk eenvoudig:
- Eu (ek), ele (hy), ela (sy) is enkelvoudige voornaamwoorde.
- Nós (ons), vocês (julle, informeel), eles (hulle, manlik.), elas (hulle, vroulik.) is meervoudige voornaamwoorde.
- Os senhores (manlik.) en as senhoras (vroulik.) is die meervoudsvorms van die formele "jy".
The Language Island bied 'n omvattende gids tot die verskillende tipes Portugese voornaamwoorde, sodat jy al die ekwivalente van die Engelse voornaamwoorde wat jy reeds gebruik, kan leer.
Jy kan hieronder meer oor persoonlike voornaamwoorde lees:
Meester Portugees voornaamwoorde eens en vir altyd! Hierdie omvattende gids bevat nuttige tabelle vir elke tipe voornaamwoord, van Portugese persoonlike voornaamwoorde tot…
2. Meester Brasiliaanse Portugese Lidwoorde
Alle lidwoorde in Portugees moet met die geslag van die selfstandige naamwoorde wat hulle voorafgaan, ooreenstem.
Wanneer bepaaldheidswyse (bv. lidwoorde wat iets spesifiek aandui—soos "die" in Engels) gebruik word, word manlike woorde deur o voorafgegaan; vroulike woorde gebruik die bepaalde lidwoord a :
O homem — Die man
A mulher — Die vrou
Daar is ook 'n meervoudsvorm van "die": os (manlik.) en as (vroulik.):
Os homens — Die mans
As mulheres — Die vroue
Dieselfde reël geld vir onbepaalde lidwoorde (bv. lidwoorde wat nie-spesifieke dinge aandui):
Uma casa — 'n Huis (vroulik.)
In die voorbeeld hierbo kan jy oor enige huis praat, nie 'n spesifieke een nie.
Um emprego — 'n Werk (manlik.)
Weereens, dit is baie algemeen van aard. Enige werk sal pas.
Wanneer jy met meervoudige selfstandige naamwoorde te doen het, gebruik uns (manlik.) en umas (vroulik.):
Umas meninas — Sommige meisies
Uns meninos — Sommige seuns
Duolingo bied 'n gids tot Portugese lidwoorde aan. Nie net kan jy meer daaroor lees nie, maar jy kan ook oudio hoor om jou te help om die uitspraak reg te kry. En as dit nie genoeg is nie, kan jy jouself selfs opneem om jou uitspraak met die gegewe voorbeelde te vergelyk.
3. Kry Jou Geslagte Reg
Gewoonlik eindig manlike selfstandige naamwoorde op - o , terwyl vroulike naamwoorde op - a eindig:
A cadeira — Die stoel (vroulik.)
O carro — Die motor (manlik.)
Soortgelyk eindig vroulike byvoeglike naamwoorde dikwels op - a , en manlike byvoeglike naamwoorde dikwels op - o . Vermelho/vermelha (rooi), gordo/gorda (vet), pequeno/pequena (klein) is voorbeelde van geslagtelike byvoeglike naamwoorde. Hulle sal met die selfstandige naamwoord wat hulle wysig, ooreenstem.
Daar is natuurlik 'n paar uitsonderings:
| Uitsondering | Voorbeelde |
|---|---|
| 1. Sommige woorde wat op - grama en - ema eindig, is manlik. | O programa — Die program O sistema — Die stelsel O problema — Die probleem |
| 2. Die woord aroma (aroma) is een van 'n geselekteerde paar wat op - a eindig maar manlik is. | Um aroma — 'n Aroma |
| 3. Geslag kan die betekenis van sommige woorde verander. | Um grama — Een gram (manlik.) Uma grama — 'n Grasaar (vroulik.) |
| 4. Woorde wat op - ão eindig, kan óf manlik óf vroulik wees. | O coração — Die hart O portão — Die hek A mão — Die hand A solução — Die antwoord/oplossing |
| 5. Woorde wat op - e eindig, kan óf manlik óf vroulik wees. | Uma semente — 'n Saad (vroulik.) A lente — Die lens (vroulik.) O pingente — Die pendant (manlik.) Os dentes — Die tande (manlik. meervoud) |
| 6. Selfstandige naamwoorde wat op - ade en - gem eindig, is gewoonlik vroulik. | A idade — Die ouderdom Uma viagem — 'n Reis |
'n Paar byvoeglike naamwoorde, soos cinza (grys), marrom (bruin) en violeta (violet), is geslagsneutraal. Hulle sal nie hul vorm verander nie, maak nie saak watter selfstandige naamwoord hulle beskryf nie.
Om al hierdie reëls in aksie van nader te beskou, lys StreetSmart Brazil 'n handjie vol algemeen gebruikte woorde wat jy by jou woordeskatlys wil voeg. As jy al ooit met Spaans gespeel het, vergelyk hierdie plasings ook sommige van die geslagsverskille tussen albei tale.
Jy kan ook die oefeninge op Unilang probeer. Die oefeninge vra jou om beide na Portugees en van Portugees af te vertaal, so jy sal ook 'n bietjie woordeskat langs die pad moet leer.
Laastens bied Rio & Learn 'n baie gedetailleerde uiteensetting van verskillende selfstandige-naamwoord-eindes en hoe hulle met die woord se geslag verband hou. Onder aan die bladsy is daar ook 'n baie nuttige oefening wat jou vra om die geslag in die sin te verander, wat 'n goeie manier is om meer gemaklik met hierdie grammatika-onderwerp te raak.
4. Leer die Verskil Tussen Estar en Ser
Portugees het twee vorme van die werkwoord "om te wees", waarvan albei onreëlmatig is.
Estar is die vorm wat jy sou gebruik wanneer jy oor 'n ligging of ander veranderlike eienskappe praat.
Eu estou aqui. — Ek is hier.
O pintor está na escada. — Die skilder is op die leer.
Ser is die fisiese daad van wees—met ander woorde, die dinge wat jy nie regtig kan verander nie.
Qual é seu nome? — Wat is jou naam?
As baleias são enormes. — Walvisse is enorm.
Afgesien van ser en estar , sal jy ook ter / haver (om te hê) en fazer (om te doen) wil ken, aangesien hierdie nogal dikwels voorkom.
5. Gebruik die Gerundium
Een van die sleutelverskille tussen Brasiliaanse en Europese Portugese werkwoordvervoeging is die gebruik van die gerundium (dit is die -ing vorm van 'n werkwoord in Engels).
Brasiliaanse sprekers gebruik altyd die gerundium om 'n aksie wat plaasvind te beskryf:
Estou trabalhando. — Ek is besig om te werk.
Intussen verkies die Europese Portugese dialek 'n ander vorm om dieselfde ding te sê:
Estou a trabalhar. — Ek is besig om te werk.
Hierbo word die infinitiefvorm van die werkwoord "om te werk" ( trabalhar ) gebruik in plaas van die gerundium.
Hier is nog 'n paar voorbeelde:
| Brasiliaanse Portugees | Europese Portugees | Engelse vertaling |
|---|---|---|
| Estou falando | Estou a falar | Ek is besig om te praat. |
| Ele está fazendo | Ele está a fazer | Hy is besig om te doen. |
| Está chovendo | Está a chover | Dit reën. |
Die vorming van die gerundium in Portugees is relatief eenvoudig. Die reëls is konsekwent met werkwoordeindes, ongeag of jy met reëlmatige of onreëlmatige werkwoorde te doen het.
Eerstens moet jy die teenwoordige tyd van die werkwoord estar neem en die werkwoord byvoeg wat die gerundium-eindiging gaan hê.
| Tipe werkwoord | Gerundium | Voorbeeldwerkwoorde | Voorbeeldsinne |
|---|---|---|---|
| Werkwoorde wat op - ar eindig | - ando | falar (om te praat) chegar (om aan te kom) chamar (om te roep) | Ele/ela está falando. — Hy/sy is besig om te praat. Eu estou chegando. — Ek is besig om aan te kom. Nós estamos chamando. — Ons is besig om te roep. |
| Werkwoorde wat op - er eindig | - endo | dizer (om te sê) comer (om te eet) ser* (om te wees) | Ele/ela está dizendo. — Hy/sy is besig om te sê. Nós estamos comendo. — Ons is besig om te eet. Você está sendo difícil. — Jy is moeilik. |
| Werkwoorde wat op - ir eindig | - indo | fugir (om weg te hardloop, om te vlug) dirigir (om te bestuur) corrigir (om reg te stel) | Você está fugindo. — Jy is besig om weg te hardloop/te vlug. Eu estou dirigindo. — Ek is besig om te bestuur. Nós estamos corrigindo. — Ons is besig om reg te stel. |
*Let daarop dat ser 'n onreëlmatige werkwoord is.
En as jy al ooit die onreëlmatige werkwoord ir (om te gaan) teëgekom het, het jy geluk: Dit volg presies dieselfde gerundiumreël as ander - ir werkwoorde.
Eu estou indo. — Ek is besig om te gaan.
Você está indo. — Jy is besig om te gaan.
Nós estamos indo. — Ons is besig om te gaan.
6. Oorweeg Geslag met Aanwysende Voornaamwoorde
Soos met alles wat 'n selfstandige naamwoord voorafgaan, moet 'n aanwysende voornaamwoord met die geslag van die woord waaroor dit praat, ooreenstem.
Die Portugese aanwysende voornaamwoorde is:
| Engels | Manlik | Vroulik | Voorbeelde |
|---|---|---|---|
| Hierdie | Este | Esta | Este homem — Hierdie man Esta mulher — Hierdie vrou |
| Daardie | Esse | Essa | Esse menino — Daardie seun Essa menina — Daardie meisie |
| Hierdie (meervoud) | Estes | Estas | Estes meninos — Hierdie seuns Estas meninas — Hierdie meisies |
| Daardie (meervoud) | Esses | Essas | Esses homens — Daardie mans Essas mulheres — Daardie vroue |
7. Maak Nota van Besitlike Voornaamwoorde
Portugese besitlike voornaamwoorde het vroulike, manlike, enkelvoudige en meervoudige vorme:
| Engels | Manlik | Vroulik |
|---|---|---|
| My/myne | Meu (enkelvoud) Meus (meervoud) | Minha (enkelvoud) Minhas (meervoud) |
| Jou/joune | Seu (enkelvoud) Seus (meervoud) | Sua (enkelvoud) Suas (meervoud) |
| Syne/hare | Dele | Dela |
| Hulles | Deles (meervoud) | Delas (meervoud) |
| Ons/ons s'n | Nosso (enkelvoud) Nossos (meervoud) | Nossa (enkelvoud) Nossas (meervoud) |
8. Plaas Byvoeglike Naamwoorde Na die Selfstandige Naamwoord
Soos Engels volg Portugees die onderwerp-werkwoord-voorwerp (OWV) sinstruktuur. Die hoofverskil is in die byvoeglike-naamwoord-plasing. Byvoorbeeld, jy het iets soos:
A criança feliz gosta de seus presentes. Die gelukkige kind geniet sy geskenke. Letterlike vertaling: Die kind gelukkig geniet sy geskenke.
Soos jy kan sien, volg die beskrywende woord gewoonlik sy onderwerp. Hier is nog 'n paar voorbeelde:
Um livro interessante — 'n Interessante boek ( livro — boek; interessante — interessant)
Essa camisa azul — Daardie blou hemp ( camisa — hemp; azul — blou)
A menina criativa — Die kreatiewe meisie ( menina — meisie; criativa — kreatief)
Terwyl die meeste byvoeglike naamwoorde in geslag met hul gewysigde selfstandige naamwoorde moet ooreenstem, is daar sommige wat onveranderd bly:
Um homem inteligente / Uma mulher inteligente — 'n Intelligente man/'n Intelligente vrou
Um menino forte / Uma menina forte — 'n Sterk seun/'n Sterk meisie
O diretor idealista / A diretora idealista — Die idealistiese direkteur/skoolhoof ( diretor is manlik; diretora is vroulik)
Meu amigo comunista / Minha amiga comunista — My kommunistiese vriend ( amigo is 'n manlike "vriend"; amiga is 'n vroulike "vriend")
Brasiliaanse mense noem hierdie adjetivos uniformes (uniforme byvoeglike naamwoorde). As jy 'n woordeboek byderhand het, kyk na 'n lys uniforme byvoeglike naamwoorde wat vir moedertaalsprekers saamgestel is.
Desondanks is daar altyd uitsonderings op die reël, so jy kan beslis gevalle vind waar moedertaalsprekers die byvoeglike naamwoord vooraan plaas:
- Mal/má (sleg), grande (groot) en bom/boa (goed) is die mees algemene byvoeglike naamwoorde wat jy voor selfstandige naamwoorde mag sien, en hul plasing daar kan selfs die betekenis van die sin verander. Byvoorbeeld, wanneer dit voor die selfstandige naamwoord geplaas word, beteken grande dikwels "groot" (in die sin van belangrijk), maar wanneer dit na die selfstandige naamwoord geplaas word, beteken dit waarskynlik "groot" (in die sin van grootte).
- Soortgelyk kan die plasing van bom/boa 'n sin se betekenis dramaties verander. Byvoorbeeld, " ela é uma mulher boa " sal as "sy is 'n goeie vrou" beskou word. Maar " ela é uma boa mulher " kan as "sy is 'n aantreklike vrou" verstaan word.
As jy plekke soek om byvoeglike-naamwoord-plasing en Portugese woordorde in die algemeen te oefen, kyk na hierdie gids van Learn Portuguese with Rafa. Jy kan ook voordeel trek uit die woordorde-aktiwiteite op die gegamifiseerde taalaanleer-app Duolingo.
9. Onthou die Reëls vir Meervoude
Soos in Engels, kan sommige Portugese selfstandige naamwoorde gemaak word deur bloot - s aan die einde te voeg. Ander woorde het egter meer ingewikkelde meervoudsvormingsreëls.
Hier is 'n paar algemene riglyne:
| Woordeinde | Meervoudsvormingsreël | Voorbeeld |
|---|---|---|
| - a , - e , - i , - o of - u | Voeg - s by | garfo (vurk) -> garfos (vurke) |
| - al , - el* , - ol* of - ul | Vervang die - l met 'n - is *Woorde wat op - el of - ol eindig, vereis 'n aksent oor die - e of - o , onderskeidelik | animal (dier) -> animais (diere) |
| - il | Vervang die - l met 'n - s | barril (vat) -> barris (vate) |
| - em | Vervang die - m met 'n - ns | homem (man) -> homens (mans) |
| - r , - s of - z | Voeg - es by | luz (lig) -> luzes (ligte) |
| - ão | Verander die einde na - ões , - ães of - ãos *Geen standaardreëls hiervoor nie, ongelukkig. Jy moet spesifieke meervoudsvormingsreëls vir verskillende - ão woorde memoriseer. | avião (vliegtuig) -> aviões (vliegtuie) pão (brood) -> pães (brode) mão (hand) -> mãos (hande) |
Boonop, sodra jy selfstandige naamwoorde meervoudig gemaak het, sal jy ook enige byvoeglike naamwoorde wat jy gebruik om daardie naamwoorde te pas, moet meervoudig maak. Byvoeglike naamwoorde volg dieselfde basiese meervoudsvormingsreëls as selfstandige naamwoorde. Byvoorbeeld, azul (blou) word azuis (blou) in die meervoudsvorm.
Jy kan 'n omvattende gids tot die meervoudsvorming van selfstandige naamwoorde hier vind, waar daar ook talle voorbeelde is wat wys hoe verskillende woordeindes die manier waarop 'n selfstandige naamwoord meervoudig gemaak word, kan beïnvloed.
En as jy dink jou meervoudsvormingsvaardighede is op dreef, probeer hierdie pret Quia-vasvra wat jy alleen of met 'n vriend kan speel. Die opstel is baie soos Jeopardy: Kies 'n kategorie, kry 'n woord om meervoudig te maak en behaal punte vir elke korrekte antwoord.
10. Begin met die Eenvoudige Teenwoordige Tyd
As jy net begin met Portugese werkwoordvervoegings, probeer om eers op die eenvoudige teenwoordige tyd te fokus. Op daardie manier, selfs as jy nie 100% grammaties korrek is nie, kan jy steeds jou punt oordra.
Soos vroeër genoem, eindig Portugese werkwoorde op - ar , - er of - ir . Hoe jy hulle vervoeg, hang van die einde af. Kom ons kyk na een stel eenvoudige teenwoordige tyd vervoegings vir elke tipe werkwoordeinde:
| Voornaamwoord | - ar Werkwoord: Falar (Om te Praat) | - er Werkwoord: Dever (Om te Verskuldig Wees; Gebruik Soos "Moet") | - ir Werkwoord: Existir (Om te Bestaan) |
|---|---|---|---|
| Eu | falo | devo | existo |
| Você/Ele/Ela | fala | deve | existe |
| Nós | falamos | devemos | existimos |
| Vocês/Eles/Elas | falam | devem | existem |
Dit is belangrik dat jy basiese werkwoordtye regtig onder die knie kry voordat jy na sommige van die meer komplekse konstruksies oorvloei.
Boonop is daar in al die tye ook 'n paar onreëlmatige werkwoorde, waarvan die mees algemene op ielanguages.com en learningportuguese.co.uk gevind kan word.
En as jy meer Portugese werkwoordvervoegingsoefeninge nodig het, kan jy na Conjuguemos gaan, wat propvol oefeninge en aktiwiteite is. Net so bied ListeningPractice.org dosyne maniere aan om Portugese werkwoorde volgens frekwensie, tyd, getal en persoon te vervoeg.
Hier is 'n bietjie meer oor Portugese vervoegings:
Portugese werkwoordvervoeging hoef nie ingewikkeld te wees nie. In werklikheid kan jy dit in net 4 eenvoudige stappe bemeester. Klik hier om die ins en outs van Portugese werkwoord…
11. Moenie die Bywoorde vergeet nie
Soortgelyk aan hul Engelse eweknieë, wysig Portugese bywoorde werkwoorde, byvoeglike naamwoorde of ander bywoorde, en beantwoord gewoonlik vrae soos "hoe", "op watter tyd" en "tot watter graad".
Wanneer 'n wysigende woord die agtervoegsel - mente het, soos rapidamente (vinnig, snel), is daar gewoonlik 'n goeie kans dat die woord 'n bywoord is. Dink daaraan as die ekwivalent van die Engelse - ly .
Natuurlik eindig nie alle Portugese bywoorde op - mente nie. Kyk na hierdie:
- Aqui — Hier
- Menos — Minder/Minus
- Quando — Wanneer
12. Voorsetsels is Ook Belangrik
Portugese voorsetsels toon die verhouding tussen voorwerpe in tyd en ruimte. Hulle sluit woorde soos in:
- Desde — Sedert
- Antes — Voor
- Por — Vir
- Sem — Sonder
Vir meer oor Portugese voorsetsels, lees hierdie plasings:
Leer Portugese voorsetsels met hierdie gids tot die mees algemene voorsetsels in die taal. Leer hul betekenisse, sien hulle in gebruik en leer alles oor voorsetsel…
13. Voeg Kleur by Jou Spraak met Tussenwerpsels
Ook genoem uitroepwoorde, word Portugese tussenwerpsels gebruik om emosie oor te dra, soos in:
- Ai — Eina
- Hein — Huh
- Graças a Deus — Dankie tog
Alhoewel tussenwerpsels nie nodig is om grammaties korrek te wees nie, kan dit jou soos 'n moedertaalspreker laat klink wanneer jy hulle gebruik.
14. Wees Meer Natuurlik met Sametrekkings
Net soos Engels woorde soos "kan't" of "they're" het, smelt Portugees dikwels woorde saam. Anders as Engels, waar sametrekkings dikwels opsioneel is, is baie Portugese sametrekkings nodig om grammaties korrek te wees.
Sommige Portugese voorbeelde sluit in:
- Num / Numa — In/Op 'n/sommige
- Destes / Destas — Van hierdie
- Nos / Nas — Op die
Vind meer Portugese sametrekkings hier:
Niemand wil vol woorde en name uitskryf nie. Gebruik eerder 'n Portugese afkorting! Leer Portugese afkortings, akronieme en sametrekkings vir alles vanaf sms'…
15. Dit is Okay om Ontkenning te Gebruik
Die vorming van ontkennende sinne in Portugees is redelijk eenvoudig. Plak net 'n ontkennende woord soos não (nie) of nunca (nooit) voor die werkwoord wat nie gedoen word nie:
Eu não entendo. — Ek verstaan nie.
Nunca vou esquecer o dia em que nos conhecemos. — Ek sal nooit die dag vergeet wanneer ons mekaar ontmoet het nie.
Wenke om Brasiliaanse Portugese Grammatika te Laat Bly
Om jou studies te personaliseer is die beste manier om komplekse onderwerpe soos grammatika aan te pak.
Neem dit as jou sein om verskeie studie-strategieë en hulpbronne te meng en te pas — jy sal net weet wat die beste werk deur met verskillende leerstyle te eksperimenteer.
Hier is 'n paar idees wat jy kan probeer:
Maak gebruik van ander leermedia
Steeds in die tegnologieryk, sal oop aanlyn kursusse (genaamd MOOCs), opvoedkundige podcasts en aanlyn videoklasse jou ook daardie noodsaaklike grammatikareëls leer. Hulle kan jou ook help om dit in konteks te plaas met praktykoefeninge en voorbeelde van daaglikse gebruik.
Gaan Vanlyn
Natuurlik moet jy nie die tradisionele benaderings verwaarloos nie. Oorweeg om in 'n goeie grammatikateksboek en/of werkboek te belê sodat jy die teorie-kant van dinge kan bemeester. As jy hulp nodig het om een te vind, hou vas—dit is 'n punt wat ek binnekort gaan dek.
Moenie vergeet om dinge in 'n notaboek neer te skryf soos jy gaan nie—en bestee beslis 'n bietjie tyd om te werk aan die konstruksie van 'n paar sinne. Dit sal nie net help om die konsepte wat jy geleer het te onthou nie, dit sal ook baie nodige Brasiliaanse Portugese spelpraktyk by die mengsel voeg.
Pas die reëls toe op werklike voorbeelde
Laastens, soos jy meer selfversekerd raak, neem kennis van hoe verskillende grammatikareëls van toepassing is op die dinge wat jy gelees, geluister en gekyk het (of dit nou flieks, TV-dramas of selfs kookprogramme is).
Hier is 'n voorbeeld van ons YouTube-span wat die grammatikastrukture insluit wat jy deur Portugees-gedubde media kan leer, soos "How I Met Your Mother":
As jy ekstra taalaanleerondersteuning wil hê terwyl jy jouself in die taal onderdompel, kan jy Lingflix probeer. Elke video word vergesel van interaktieve onderskrifte wat jy kan gebruik om vinnig die betekenis van 'n woord te vind of meer voorbeelde van 'n term in gebruik te sien. Lingflix neem outentieke video's—soos musiekvideo's, filmtreilers, nuus en inspirerende praatjies—en verander dit in gepersonaliseerde taalaanleerlesse. Jy kan Lingflix vir 2 weke gratis probeer. Klik hier om die webwerf te besoek of die iOS-app of Android-app af te laai.
Konteks is immers die sleutel, en inhoud wat direk van moedertaal Brasiliaanse sprekers afkomstig is, sal dinge sekerlik meer interessant—en meer outentiek maak.
Portugese Studiehulpbronne om Jou aan die Gang te Kry
Het jy 'n hand nodig om 'n paar goeie studiehulpmiddels te vind? Moenie bekommerd wees nie, ek is hier om jou te help!
Vir 'n goed afgeronde verwysingsgids, probeer "Modern Brazilian Portuguese Grammar: A Practical Guide." Verdeel in twee dele, dek hierdie boek al die tradisionele reëls wat beginners tot gevorderde leerders moet ken deur hulle te illustreer met praktiese voorbeelde van hoe hulle in kontemporêre Brasilië gebruik word. Kyk na die meegaande werkboek as jy hierdie konvensies in praktyk wil bring.
As jy jou werkwoorde moet opfris, kyk na "501 Portuguese Verbs." Hierdie verwysingsgids bevat sommige van die mees algemeen gebruikte Portugese werkwoorde, met hul onderskeie Engelse vertalings, vervoeg in alle persone en tye.
Dit sluit ook taaltips soos idiomatiese uitdrukkings, nuttige reisfrases en 'n paar praktykoefeninge in om jou te help om al hierdie boekagtige kennis te memoriseer.
Jy kan ook hierdie aanlyn grammatika-oefeninge nagaan:
Portugese grammatika-oefeninge kan jou help om jou "gramática" (grammatika) te slyp, maak nie saak wat jou vlak is nie. Kyk na hierdie hulpbronne om te verseker dat jy dinge soos…
Dis alles vir nou! Neem jou tyd om die bogenoemde reëls te leer—ons het baie grond gedek. Soos jy nader na elk van hierdie konvensies kyk, sal ander wat ek nie in hierdie plasings ingesluit het nie waarskynlik na vore kom.
En Nog Een Ding...
As jy soos ek is en daarvan hou om Portugees deur flieks en ander media te leer, moet jy Lingflix uitprobeer. Met Lingflix kan jy enige onderskrifte-inhoud op YouTube of Netflix in 'n boeiende taalles omskep.
Ek hou ook daarvan dat Lingflix 'n groot biblioteek van video's het wat spesifiek vir Portugese leerders gekies is. Geen meer soektog na goeie inhoud nie—dit is alles op een plek!
Een van my gunstelingkenmerke is die interaktieve byskrifte. Jy kan op enige woord tik om 'n beeld, definisie en voorbeelde te sien, wat dit soveel makliker maak om te verstaan en te onthou.
En as jy bekommerd is dat jy nuwe woorde gaan vergeet, het Lingflix jou gedek. Jy sal pret oefeninge voltooi om woordeskat te versterk en herinner word wanneer dit tyd is om te hersien, sodat jy werklik behou wat jy geleer het.
Jy kan Lingflix op jou rekenaar of tablet gebruik, of die app van die App Store of Google Play aflaai. Klik hier om voordeel te trek uit ons huidige uitverkoping! (Verval aan die einde van hierdie maand.)