Hoe om Koreaans te Leer [16 Stappe om Koreaans van Nul af te Praat]

So jy het besluit jy wil Koreaans leer.

Maar met die oorvloed materiaal wat beskikbaar is, hoe weet jy waar is die beste plek om te begin?

Hierdie pos is die ultieme gids oor hoe om Koreaans te leer, reg van die begin af.

1. Plavei Jou Koreaans Leerpad

Eerste dinge eerste: hoekom leer jy Koreaans?

Bepaal jou doelwitte

Miskien beoog jy om sake te doen met Koreaanse vennote. Miskien is jy diep betrokke in die K-pop-fandom. Of miskien dink jy net die taal is cool (dit is!) en wil dit by jou taalrepertoire voeg.

Wat jou redes ookal is, om die "hoekom" van jou studies te verstaan, sal help om motivering deur jou studies heen te verskaf. Beskou jou motiewe as die rots wat jou sal grond, selfs wanneer leer 'n bietjie moeilik kan raak.

Besluit op 'n skedule

Om 'n konsekwente agenda te hê, is half die stryd wanneer dit kom by selfstudie. Sonder 'n konkrete aksieplan kan dinge baie vinnig uitmekaar val.

Hierdie wenke is belangrik om te volg, ongeag watter studie stelsel jy kies.

  • Studeer op! Volg jou gekose kurrikulum en maak seker jy assimileer nuwe inhoud ten volle voordat jy na die volgende les beweeg. Die doel is om nuwe kennis aktief te maak, nie net passief nie.
  • Wees gereeld. Probeer om die tyd konsekwent te hou vir beide wanneer en hoe lank jy studeer, verkieslik daagliks. Dit is krities dat die tyd genoegsaam is om produktief te wees, maar ook draaglik is.
  • Bly realisties. Maak seker dit is redelik genoeg om twee dinge te doen: lank genoeg wees sodat jy genoeg nuwe dinge kan leer, en gemaklik genoeg wees dat dit nie stres by jou ander alledaagse take sal voeg nie.
  • Neem notas en hersien dit. Daar sal 'n klomp nuwe elemente wees om vinnig te memoriseer, so maak seker dat nadat jy notas geneem het, jy 'n bietjie tyd spandeer om dit te memoriseer!

Versamel jou hulpbronne

Op hierdie stadium, fokus op die soorte hulpbronne wat jy tipies verkies vir studie. Jy hoef nie mal te gaan en alles wat jy kan bymekaar te maak nie, maar versamel genoeg omvattende eenhede om jou vir die komende weke besig te hou.

Jy hou dalk van die tradisionele benadering en kies vir die betroubare Koreaanse handboeke en werkboeke. As jy van digitale leer hou, kan jy kies vir handige Koreaanse leerwebwerwe of gerieflike Koreaanse taalleer-apps.

2. Bemeester die Koreaanse Alfabet

한글 of Hangul is die Koreaanse alfabet.

Dit word gebruik sedert die Joseon-dinastie in die 15de eeu n.C. en is gemaak op versoek van 'n Koreaanse koning, Koning Sejong die Grote, wat 'n skryfstelsel wou skep wat maklik toeganklik vir gewone mense was.

Voor Hangul kon slegs 'n paar bevoorregte mense in die Koreaanse samelewing skryf, en dit was met Chinese karakters! Saamgestel uit 14 konsonante en 10 vokale, word gesê Hangul is die wetenskaplikste alfabet in die wêreld.

Memoriseer die karakters en klanke

Om Hangul te leer is eenvoudig—al wat jy nodig het, is om die karakters en die klanke wat daarmee geassosieer word te memoriseer!

  • Spandeer tyd om die reeks simbole te skryf en terselfdertyd hul klanke uit te spreek om 'n oudivisuele verbinding te skep. Maak seker dat jy ook vokaal- en konsonantkombinasies oefen.
  • Gaan dan voort na die skryf van eenvoudige woorde. Maak dit maklik en prettig, en hou aan oefen ongeag jou vlak van Koreaans is. Moenie ophou skryf nie, selfs nadat jy die streke en klanke bemeester het.

Daar is gratis mini-kursusse om jou te help om dit geleidelik aan te pak. Behalwe dat dit jou die alfabet leer, sal die lesse jou help om te verstaan hoe om 'n Koreaanse lettergreep te bou, hoe om met die hand in Koreaans te skryf en hoe om Koreaanse klanke en basiese Koreaanse woorde uit te spreek.

Praktiese onderdompelingwenke

Volgende, oefen 'n bietjie lees.

Dit is okay as jy nie alles (of selfs enige iets) verstaan nie. Onthou, dit is meer Hangul-oefening as begripsoefening. Hou aan oefen totdat jy die teks sonder pouse kan lees!

  • As jy 'n absolute beginner met Hangul is, gebruik regte Koreaanse filmplakkate en lees die woorde hardop. Daar is nie so baie woorde dat dit oorweldigend raak nie!
  • As jy op die intermediêre vlak is, spandeer vyf tot 10 minute per dag om 'n volledige Koreaanse teks hardop te lees. Begin miskien met kinderboeke, en beweeg later na meer moeilike inhoud.
  • As jy Hangul met gemak kan lees, gebruik karaokeliedjies op YouTube met liriek in Koreaans onderaan en sing saam. Die tempo is net vinnig genoeg sodat jy vinnig en akkuraat kan lees!

3. Oefen Jou Oor en Mond vir Koreaanse Klanke

Nog 'n belangrike ding om op hierdie stadium te fokus, is om die klanke van Koreaans reg te kry.

Byvoorbeeld, neem ㄱ, ㅋ, ㄲ. Die eerste letter, ㄱ of 기역 (giyeok) het 'n klank iewers tussen g en k. Sy uitspraak varieer afhangende van waar hierdie letter in 'n woord geleë is.

Die middelste een, ㅋ of 키읔 (kieuk) het 'n klank soortgelyk aan k, maar met sterker asemhaling, soos baie sterk k. Die klank van die laaste letter ㄲ of 쌍기역 (ssanggiyeok) bestaan nie in Engels nie, so jy moet daarmee vertroud raak.

Oefen dubbelkonsonantuitspraak

Daar is altesaam vyf dubbelkonsonantstelle: ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, en ㅉ. Om dit korrek uit te spreek, sal jy die klank van die enkelkonsonant moet neem, maar meer klem daarop plaas deur jou tong te span.

Kom ons neem ㄸ as 'n voorbeeld. Probeer om ㄷ uit te spreek maar met meer krag, amper asof jy dit tussen jou tande flikker. Die gevolglike klank word dikwels getranslitereer as dd of tt, maar in werklikheid is dit ietwat tussen die twee in.

Moenie te veel oor aksent bekommer nie

Op hierdie stadium, moenie bekommer wees om soos 'n moedertaalspreker te klink nie. Kennis en ervaring van Koreaanse aksentaangeleenthede sal met verloop van tyd kom, so moenie stres oor om heeltemal korrek te klink nie.

Koreaans is nie 'n tonale taal nie, waarin jou spraaktoon die betekenis van wat gesê word kan verander. Dit is lettergreep-getimed en dus kan woorde ietwat plat en vinnig klink.

Dit is belangriker dat jy in staat is om die fonetiek van Koreaans te herken en te artikuleer (tot redelike akkuraatheid). Dit is, wanneer jy na 'n Koreaanse spreker luister, moet jy in staat wees om die klanke uit te ontleed.

Praktiese onderdompelingwenke

  • Om gereeld na Koreaanse oudio te luister, sal een van die beste maniere wees om jou ore en mond op die taal in te oefen. Koreaanse musiek, podcasts, radio en selfs oudioboeke is fantasties en geredelik beskikbare keuses. Moenie bekommer wees oor om alles wat jy hoor te verstaan nie—dit kom later!
  • Probeer om Engelse woorde in Koreaanse letters te translitereer. Ek het dit dikwels gedoen wanneer my vriende versoek het ek moet hul Engelse name in Koreaans skryf, soos Annie in 애니 of Brian in 브라이언. Dit is uitstekend om Hangul te oefen en terselfdertyd 'n goeie greep op die klanke te kry.

4. Leer Jou Koreaanse 1-2-3's

Nou beweeg ons na werklike Koreaanse woorde, en ons sal eers met getalle begin. Die Koreaanse taal het twee getallestelsels: die Sino-Koreaanse stelsel (gebaseer op Chinese syfers) en die Inheemse Koreaanse stelsel.

Begin met die Inheemse Koreaanse getallestelsel

Ek beveel aan jy begin eers met hierdie getalle, aangesien hulle redelik maklik is en vir algemene tel gebruik word.

Jy sal dit gebruik wanneer jy wil aandui hoeveel daar van iets is. Byvoorbeeld, om dinge soos "drie appels", "65 studente", "32 afwesighede" en so meer te sê.

Ander gevalle waarin jy inheemse Koreaanse getalle sou gebruik, sou wees met die beskrywing van ouderdom en die uur (maar nie die minute nie) van die tyd.

Belangrik om daarop te let is dat die inheemse Koreaanse getalle nie nul insluit nie en nie bo 99 gaan nie. By die 100-punt en verder, beweeg jy na die Sino-Koreaanse stelsel.

Hier is getalle een deur tien:

  • 하나 (ha-na) — een
  • 둘 (dul) — twee
  • 셋 (set) — drie
  • 넷 (net) — vier
  • 다섯 (da-sut) — vyf
  • 여섯 (yuh-sut) — ses
  • 일곱 (il-gop) — sewe
  • 여덟 (yuh-dulp) — agt
  • 아홉 (ah-hop) — nege
  • 열 (yuhl) — tien

Inheemse Koreaanse getalle volg 'n patroon wat maklik is om te leer sodra jy getalle een deur tien ken. Daarna sal jy nog 'n paar getalle hê om te leer.

Spandeer 'n bietjie meer tyd om die Sino-Koreaanse getallestelsel te leer

Die gebruik van Chinese syfers spruit uit die uitgebreide geskiedenis van Chinese invloed op die skiereiland.

Soos vroeër genoem, word die Sino-Koreaanse getalle outomaties gebruik vir nul en getalle 100 en hoër. Hulle word egter ook gebruik vir datums, telefoonnommers, geld, en die minute van tyd.

Hier is getalle nul deur tien in Sino-Koreaans:

  • 영 (yung) / 공 (gohng) — nul
  • 일 (il) — een
  • 이 (ee) — twee
  • 삼 (sahm) — drie
  • 사 (sa) — vier
  • 오 (o) — vyf
  • 육 (yook) — ses
  • 칠 (chil) — sewe
  • 팔 (pahl) — agt
  • 구 (gu) — nege
  • 십 (ship) — tien

Oor die algemeen word Sino-Koreaanse getalle meer dikwels gebruik as inheemse Koreaanse getalle. So as jy regtig op een van die twee getallestelsels wil fokus, sou ek voorstel jy spandeer 'n bietjie meer tyd met die Sino-Koreaanse een.

Praktiese onderdompelingwenke

  • Implementeer Koreaanse getalle in jou daaglikse aktiwiteite wat tel behels. Dit kan sluit in kruidenierslyste, geldtel, oefenherhalings en so meer. Onthou om die regte getallestelsel vir die regte konteks te gebruik!
  • Vir Sino-Koreaanse getalle-oefening, kan jy ook probeer om jou eie Koreaanse wiskundeprobleme te maak. Begin eers met maklike en elementêre goed.

더하기 (duh-ha-gi) — plus 빼기 (bbae-gi) — minus 곱하기 (go-pah-gi) — maal 나누기 (na-nu-gi) — gedeel deur 는 (neun) / 은 (eun) — gelyk aan, gebruik 은 as laaste lettergreep 'n konsonant is

'n Werklike Koreaanse wiskundefrase is soortgelyk aan een in Engels. So as jy "twee plus twee" wil sê, sou jy "이 더하기 이는 사" sê.

5. Bou 'n Voorraad Kern Koreaanse Woordeskat

Noudat jy redelik gemaklik met getalle is, is dit tyd om na die kern van dinge te beweeg: werklike Koreaanse woorde! Woordeskat, genaamd 어휘 (uh-hwee) in Koreaans, sal jou volgende stap wees.

Daar is ook tonne leenwoorde in die Koreaanse taal wat van Engels kom. Dit kan jou 'n hupstoot gee in jou woordeskatversameling en kan wys dat jy reeds baie van hierdie woorde ken!

Fokus op die mees algemene Koreaanse woorde

Daar is, in werklikheid, 'n "regte volgorde" vir die woorde wat jy in 'n taal leer. Fokus op die mees noodsaaklike woordeskat, soos alledaagse voorwerpe, basiese werkwoorde en byvoeglike naamwoorde.

Dink aan die onderwerpe en temas waaroor jy waarskynlik daagliks sou praat—dit is waarvoor jy die Koreaanse woorde moet leer. So kan jy dit dadelik begin gebruik!

Om jou hiermee te help, kan jy Koreaanse woordelyste gebruik wat jy maklik aanlyn kan vind. Soek vir die woordelyste wat iets soos "top 100" of "mees algemeen" genoem word.

Onthou om woorde hardop uit te spreek terwyl jy dit leer

Moenie vergeet dat jy nie net jou oë en hande al die werk moet laat doen wanneer jy Koreaanse woorde lees en skryf nie. Jy moet aktief jou kake werk en jou uitspraak non-stop oefen.

Dit is algemeen om dit te verwaarloos, veral vir selfleerders. Maar onthou, jy mik om regtig Koreaans te praat. Die af en toe gemompel onder jou asem en mentale verbalisering sal nie genoeg wees vir uitspraakoefening nie.

Praktiese onderdompelingwenke

  • 'n Groot manier om te oefen, is deur items rondom jou huis in Koreaans te etiketteer. Bou 'n voorraad plaknotas en plak dit oral. Om hulle aan te hou en dit elke dag te kan sien, sal help om jou geheue van die woorde te versterk.
  • Hou 'n Koreaanse woordeboek byderhand, verkieslik 'n digitale een, sodat jy enige woord onderweg kan opsoek. Wanneer jy die drang voel om 'n nuwe woord te leer, trek net jou woordeboek uit en kry dadelik 'n vertaling!
  • Blaai deur YouTube, luister na moedertaalinhoud en kyk of jy enige Engels-Koreaanse leenwoorde teekom. Jy kan 'n lys maak van die leenwoorde wat jy vind en jy sal dalk verbaas wees net hoeveel daar is!

6. Gebruik Flitskaarte

As jy 'n bietjie hulp nodig het om al daardie woordeskat te onthou, kan hierdie volgende stap help. Flitskaarte stimuleer jou geheue deur visuele assosiasie.

Hoe om flitskaarte vir leer te gebruik

  • Maak dit self. Die beste flitskaarte is dikwels dié wat jy self maak! In plaas daarvan om klaargemaakte flitskaarte te koop, is die beste manier om dit vir jou te laat werk om dit te personaliseer.
  • Gebruik digitale flitskaarte of voorafgemaakte stelle met flitskaart-apps. Blaai deur stelle tydens studiesessies of wanneer jy 'n paar minute oor het.
  • Vir fancy oudioflitskaarte, wil jy dalk die Learn with Oliver-webwerf nagaan. Dit is nie gratis nie, maar jy kry 'n gratis proeftydperk vir 30 dae.

Praktiese onderdompelingwenke

As jy besluit het om jou eie flitskaarte te maak, beveel ons aan om dit eenvoudig te hou.

  • Skryf 'n Koreaanse woord op die voorkant en sy vertaling op die agterkant. Opsioneel, jy wil dalk die woord se Koreaanse uitspraak ook op die agterkant byvoeg.
  • Toets jouself. Begin deur die Koreaanse woord te lees en kom met sy vertaling. Wanneer jy die stel voltooi het, draai die kaarte om en herhaal die proses, hierdie keer deur die Engelse woord te lees en dit in Koreaans te vertaal.
  • Alternatiewelik, jy kan met 'n vriend paar. As hulle nie Hangul lees nie, vra hulle om vir jou die Koreaanse woord te wys en, so vinnig as moontlik, gee hulle die Engelse ekwivalent!

7. Leer Koreaanse Groete en Voorstellings

Volgende, is dit 'n goeie idee om op werklike Koreaanse frases en sinne te fokus. Hopelik sal jy die kernwoordeskat wat jy vroeër geleer het, gebruik, maar kom ons eers met die noodsaaklike groete begin.

Dit is die tyd om jou hallo's, hoe gaan dit's, totsiens's en "My naam is" te leer. Selfs as jy nie veel Koreaans ken nie, kan moedertaalsprekers steeds 'n vinnige basiese groet waardeer wanneer jy hulle eerste keer ontmoet.

Hier is 'n basiese lys van net 'n paar Koreaanse groete om jou aan die gang te kry:

  • 안녕하세요 (ahn-nyung-ha-se-yo) — Hallo (kan vir meeste situasies gebruik word)
  • 제 이름은 ___ (jeh ee-reu-meun ___ ) — My naam is ___
  • 여보세요 (yuh-bo-se-yo) — Hallo (oor die telefoon)
  • 좋은 아침이에요 (jo-eun ah-chi-mee-eh-yo) — Goeie môre (letterlik: Dis 'n goeie môre)
  • 안녕히 주무세요 (ahn-nyung-hee ju-mu-se-y o) — Goeie nag (letterlik: Slaap lekker)
  • 어떻게 지내세요? (uh-tteoh-keh jee-neh-se-yo) — Hoe gaan dit?
  • 안녕히 계세요 (ahn-nyung-hee ge-se-yo) — Totsiens (wanneer jy vertrek en jou gespreksmaat bly)
  • 안녕히 가세요 (ahn-nyung-hee ga-se-yo) — Totsiens (wanneer jou gespreksmaat vertrek)

Groete is gebare van hoflikheid

Onthou dat, soos in meeste kulture, groete 'n gebaar van hoflikheid vir Koreane is. Om te vergeet om dit te sê, veral vir diegene ouer as jy, kan dadelik opgemerk word.

Groete is ook algemeen (en verwag) wanneer jy 'n nuweling by 'n onderneming is, of dit nou 'n nuwe werkplek of 'n woonstelgebou met bure langsaan is.

Praktiese onderdompelingwenke

  • Ek stel hoogs voor dat jy groete oefen met enige Koreaanse mense rondom jou. Hulle hoef nie eers jou vriende te wees nie. Hulle kan winkel eienaars of jou bure wees.
  • Gee hulle net 'n vinnige groet terwyl jy verbygaan. Die mooi ding van groete is dat hulle net daarby gelos kan word—daar is geen nodigheid om 'n lang gesprek te voer nadat jy net 'n vinnige "Hallo" aangebied het nie.
  • Dit is ook 'n goeie kans vir jou om aan die bou van jou selfvertroue in die werklike praat van Koreaans met ander te werk. In my ervaring, baie moedertaalsprekers (veral ouer mense) is geneig om dit te geniet om nie-moedertaalsprekers hul taal te hoor probeer!

8. Beweeg na Basiese Gespreksuitdrukkings

Met groete uit die pad, beweeg 'n stap op en begin leer 'n paar noodsaaklike Koreaanse gespreksfrases. Basies, wat sou jy sê nadat jy iemand gegroet het?

  • __주세요 ( __ ju-se-yo) — Gee my asseblief ___
  • 얼마예요? (uhl-ma-eh-yo) — Hoeveel kos dit?
  • 괜찮아요 (gwaen-cha-nah-yo) — Dit is okay
  • 만나서 반갑습니다 (mahn-na-suh bahn-gap-seum-ni-da) — Aangename kennis
  • 오늘 날씨가 좋네요 (o-neul nahl-ssi-ga jon-ne-yo) — Dis mooi weer vandag
  • 해야 할 일이 있어요 (heh-ya hal ih-ree ee-ssuh-yo) — Ek moet iets doen

Deur frases soos hierdie te leer, verbeter jy geleidelik jou vermoë om 'n gesprek in Koreaans te bestuur. Dit is die uiteindelike doelpaal wat jy soek, so spandeer soveel moeite as nodig om 'n ordentlike aantal frases te leer!

Leer wat elke woord in 'n frase beteken

Wanneer jy 'n nuwe frase leer, ontleed elke woord sodat jy elke element verstaan. Skei die frase in selfstandige naamwoorde, byvoeglike naamwoorde, werkwoorde en so meer.

So basies as dit klink, is dit eintlik iets wat taalleerders kan vergeet om te doen.

Die Koreaanse taal is redelik eenvoudig, so hierdie taak behoort nie te hard te wees nie. Met dit, versterk jy jou kennis en berg jy individuele woorde weg wat jy in verschillende frases en sinne kan uitwys.

Hou 'n beperking vir hoeveel frases jy per sessie leer

Om soveel inligting op een slag te probeer verwerk, kan jou meer vatbaar maak om materiaal te vergeet. Selfs wetenskaplike studies dui daarop dat daar 'n "regte tyd" kan wees om te leer en dat die spasiering van jou leermateriaal tot beter herroeping sal lei.

So begin maklik met 'n getal wat jy weet jy kan hanteer, en maak seker dat jy redelik selfversekerd daarmee is voordat jy vorentoe beweeg.

Praktiese onderdompelingwenke

  • In jou persoonlike lewe, probeer om enige alledaagse frases wat jy gebruik met Koreaanse alternatiewe te vervang. Ideaal sou jy 'n Koreaans-sprekende maat hê met wie jy kan oefen, maar as jy nie het nie, beeld dan 'n gesprek met jouself uit.
  • Neem dit 'n stap verder en neem jouself op terwyl jy praat. Hoe meer jy verbaliseer en na jouself luister, hoe meer selfversekerd sal jy wees wanneer jy hierdie frases in werklike lewensituasies gebruik.

9. Studeer Koreaanse Grammatika

Ongelukkig kan jy nie regtig grammatika vermy wanneer jy enige taal leer nie. En op hierdie stadium het jy reeds 'n ruk lank na baie Koreaanse sinne gekyk, so jy het waarskynlik 'n paar patrone aan die werk opgemerk.

Gelukkig is die reëls van Koreaanse sinstruktuur nie oor-kompliseerd nie. Ek sou sê Koreaanse grammatika is baie meer konsekwent en eenvoudig as Engelse grammatika.

Koreaanse sinne volg tipies 'n Onderwerp-Voorwerp-Werkwoord-formaat

In Engels gebruik ons sinne tipies 'n onderwerp-werkwoord-voorwerp volgorde. Byvoorbeeld, "I eat cheese."

Koreaanse sinne skakel die formaat egter 'n bietjie om, om iets meer soos "I cheese eat" te sê. Die Koreaanse sin daarvoor, terloops, sou wees 나는 치즈를 먹는다 (na-neun chi-jeu-reul mung-neun-da).

Jy het waarskynlik reeds dit besef in jou eie ontmoetings met Koreaanse sinne, maar om die sinstruktuur op hierdie stadium te hersien, sal nuttig wees.

Koreaanse grammatika gebruik nie naamvalle nie

In Engels het ons drie naamvalle: subjektief, objektief en possessief. Hulle beskryf 'n selfstandige naamwoord of voornaamwoord soos dit met die res van die woorde in 'n sin werk. Om naamvalle te verander, beteken gewoonlik 'n verandering in die vorm van die selfstandige naamwoord self.

Koreaanse grammatika bemoei hom nie met hierdie besigheid nie. Dit verminder reeds 'n goeie mate van grammatiese stres. In plaas daarvan gebruik hulle iets waarna verwys word as partikels.

Partikels is sleutel vir Koreaanse grammatika

Moenie mislei word deur hul naam nie, want partikels speel 'n groot rol in Koreaanse sinne. Om die mees basiese van Koreaanse partikels te ken, sal jou help om die meeste frases te verstaan.

Funksioneel is partikels agtervoegsels of aanhegtings wat selfstandige naamwoorde volg. Hulle verduidelik presies wat die selfstandige naamwoord binne die raamwerk van die sin doen. Met hulle hoef jy nie eers bekommerd te wees oor unieke selfstandige naamwoord vorms soos in Engels nie.

Hier is 'n paar voorbeelde van algemene Koreaanse partikels:

  • 은 (eun) / 는 (neun) — beskryf selfstandige naamwoorde wat die primêre onderwerp van die sin is
  • 이 (ee) / 가 (ga) — beskryf selfstandige naamwoorde wat die onderwerpe van die sin is
  • 을 (eul) / 를 (reul) — beskryf selfstandige naamwoorde wat die voorwerpe van die sin is

Daar is baie meer partikels, insluitend dié wat as voegwoorde, possessiewe, meervoudige voorwerpe en so meer werk. Om partikels te ken, sal krities wees vir jou begrip van Koreaanse sinne, so hou altyd 'n oog daarop!

Praktiese onderdompelingwenke

  • Jy kan maklike Koreaanse tekste lees, soos kortverhale en dies meer. Hulle moet eenvoudig genoeg wees sodat jy 'n ordentlike sin van begrip kan hê. Let op hoe die sinne geformuleer word en die plasing van partikels.

10. Bou Jou Eie Koreaanse Sinne

Teen hierdie tyd is jy blootgestel aan 'n goeie aantal Koreaanse frases. Nou is 'n goeie tyd om alles wat jy tot dusver geleer het, in gebruik te stel deur aktief meer van jou eie sinne te produseer!

Terselfdertyd moet jy jou blootstelling aan Koreaanse sinne in die algemeen uitbrei. Lees meer Koreaanse tekste sodat jy steeds werk om jou woordeskat en taal kennis uit te brei.

Fokus op bekende woordeskat wanneer jy sinne maak

Weereens, begin maklik en werk met die woorde wat jy reeds ken. En wanneer ek maklik sê, bedoel ek baie maklik, soos hierdie:

  • 나는 케이크를 좋아한다 (na-neun keh-ee-keu-reul joh-ah-hahn-da) — Ek hou van koek
  • 나는 학교에 갔다 (na-neun hak-gyo-eh gah-dda) — Ek het skool toe gegaan
  • 오늘은 좋은 날이다 (o-neu-reun joh-eun nal-ee-da) — Vandag is 'n goeie dag (of dat die weer mooi is)

Maak jou sinne kort en bondig. Moenie bekommer wees oor enige fancy besonderhede nie. Jy moet byna heeltemal fokus op nut en funksie gebaseer op die Koreaans wat jy reeds ken.

Praktiese onderdompelingwenke

Om 'n Koreaanse joernaal by te hou, is 'n netjiese manier om die skryf van Koreaanse sinne te oefen.

  • Dokumenteer jou daaglikse aktiwiteite of gedagtes, of skryf net lukrake dinge wat deur jou brein flits.
  • Wanneer jy skryf, mik vir 'n minimum van drie tot vyf sinne per dag. Hulle hoef nie perfek te wees nie, maar maak seker jy kom self daarmee vorendag.
  • Verhoog na 'n paar paragrawe as jy meer selfversekerd voel. Vir memoriseringsdoeleindes stel ek ook voor dat jy dieselfde sin verskeie kere neerskryf.

11. Leer Hoe Etiket Koreaanse Spraak Beïnvloed

So nou kry jy momentum in die formulering van jou eie Koreaanse sinne. Dit is 'n goeie tyd om nog 'n belangrike aspek van die taal te leer: spraakvlakke.

Hoflikheid en respek is krities vir die Koreaanse kultuur. Versuim om die regte hoflikheid aan die regte individue uit te druk, of dit nou vergeet om te buig of om 'n geskenk voor te berei, kan 'n groot no-no wees.

Om nie die regte spraakvlak te gebruik nie, kan jou 'n paar opgetrekte wenkbroue of 'n slegte oog verdien, of dit kan lei tot 'n mate van verbale terugvoer van besonder kwaai individue.

Herken die vlakke van Koreaanse formaliteit

Oor die algemeen, wanneer jy Koreaans leer, leer en gebruik jy die "standaard" spraakvlak wat geskik is vir die meeste alledaagse situasies.

Hierdie vlak staan bekend as 해요체 (hae-yo-chae) en word beskou as "kasueel formeel". Dit werk ook wanneer jy met kennisse en diegene omtrent jou ouderdom wil praat.

Jy mag selfs 'n bietjie van 해라체 (hae-ra-chae) leer, wat as formeel beskou word, maar nie noodwendig respekvol nie. In wese is dit 'n "neutrale" vlak wat jy in Koreaanse tekste sal sien.

Hier is 'n vinnige oorsig van 'n paar algemene Koreaanse spraakvlakke:

  • 해체 (hae-chae) — informeel, vir vriende
  • 해라체 (hae-ra-chae) — neutraal, algemeen gebruik in Koreaanse geskrewe tekste
  • 해요체 (hae-yo-chae) — kasueel formeel, vir algemene gebruik, kennisse en diegene omtrent jou ouderdom
  • 하십시오체 (ha-ship-shi-o-chae) — formeel hoflik, vir ouer mense, nuusuitsendings, kliëntediens

Daar is ook, natuurlik, "onhoflike" spraakvlakke, maar jy wil dit waarskynlik nie leer nie.

Spraakvlakke gebruik verschillende werkwoordeindes

Jou hoflikheid sal deur jou gebruik van werkwoordeindes kom. Afhangende van watter spraakvlak jy gebruik, sal die werkwoorde in jou frases ook spesifieke agtervoegsels gebruik.

Meer spesifiek, sal jy die stam van die werkwoord moet neem en dit met 'n ending heg. Ek sal jou 'n vergelyking tussen twee spraakvlakke toon.

Vir 해요체, sal jy "werkwoordstam + -요" vir die meeste sinne gebruik. As jy 'n versoek of eis maak, dan sal jy "werkwoordstam + -세요" gebruik. Byvoorbeeld:

괜찮으 세요? (gwaen-chah-neu-se-yo) — Is jy okay?

말해 주 세요 (mahl-heh ju-se-yo) — Vertel my

Vir 하십시오체, wat formeel hoflik is, moet jy 'n bietjie meer doen. Jy sluit ㅂ aan die einde van die werkwoordstam in plus 니다. Vir versoeke of eise gebruik jy 니까.

실례합 니다 (shil-reh-ham-ni-da) — Verskoon my

바쁘십 니까? (ba-bbeu-shim-ni-kka) — Is jy besig?

Ander spraakvlakke sal hul eie spesifieke werkwoordeindes gebruik. Dit klink na baie om te memoriseer, maar jy sal waarskynlik vinnig aan hierdie konsep vasvang as jy jouself ywerig aan die taal blootstel.

Ken die Koreaanse eretitels

In wese behels spraakvlakke die gebruik van Koreaanse eretitels en veranderinge in werkwoordeindes. Eretitels is die titels wat jou begrip van ander se sosiale posisies aanspreek.

Hier is 'n paar voorbeelde van Koreaanse eretitels:

  • 씨 (shi) — Mnr., Mej., Mev., 'n relatief generiese "veilige" eretitel
  • 님 (nim) — soortgelyk aan 씨 in betekenis, maar 'n bietjie meer respekvol
  • 선배 (sun-bae) — vir jou seniors, of in werkervaring of ouderdom
  • 오빠 (op-pa) — ouer broer, gebruik deur vroulikes
  • 형 (hyung) — ouer broer, gebruik deur manlikes
  • 누나 (nu-na) — ouer suster, gebruik deur manlikes
  • 언니 (un-ni) — ouer suster, gebruik deur vroulikes

Eretitels is ooglopende verbale merkers van respek, en so om te vergeet om dit te sê, kan 'n groot faux pas vir sekere individue wees. Hulle afwesighede word baie maklik opgemerk aangesien hulle direk die naam van die persoon waarna jy verwys, moet volg.

Praktiese onderdompelingwenke

Rolspel kan 'n prettige manier wees om Koreaanse formaliteit en spraakvlakke te oefen.

  • Dit is die beste om 'n rolspel-dialoog met 'n maat te doen, maar selfs al is dit net jy, kan jy die rolle van verschillende individue aanneem en monoloog.
  • Geniet dit! Maak asof jy 'n streng Koreaanse sakeman is wat met 'n kliënt praat, 'n hoërskoolstudent wat met sy of haar junior gesels, 'n restaurantkelner wat 'n kliënt bedien, en so meer.

12. Raak Kasuele Koreaanse Taal Gewoond

Alhoewel dit aangemoedig word dat jy probeer om soveel as moontlik standaard Koreaans te leer, sou dit onprakties wees om nie die algemene sleng en uitdrukkings wat deur moderne Koreane gebruik word, te leer nie.

Dit is veral die geval as die grootste deel van jou Koreaanse blootstelling van mediabronne kom. Dit is amper onvermydelik dat jy 'n paar idioom en kasuele jargon sou hoor.

Sleng is prolifiek in aanlyngesprekke

Volgens statistieke gebruik omtrent 90% van die bevolking die Internet. Een van hul grootste sosiale media en boodskapperstools, KakaoTalk, is gemeet om 'n whopping 47 miljoen aktiewe Suid-Koreaanse gebruikers te hê.

As jy aanlyn moedertaal Koreaanse hulpbronne vir jou studies gebruik, is dit waarskynlik dat jy sleng in een of ander vorm sal teekom. Om verwarring te vermy terwyl jy webwerwe navigeer, is dit nie 'n slegte idee om 'n paar stukkies sleng op te tel nie.

Jy mag ook 'n paar Koreaanse tekssleng wil leer terwyl jy besig is, sodat jy 'n bietjie lees- en skryfoefening kan kry.

Sleng in alledaagse gesprekke

Daar is ook baie woorde wat mense nie net aanlyn gebruik nie, maar in die alledaagse lewe. Hier is 'n paar voorbeelde van hierdie tipe taal kategorie:

  • 대박 (dae-bak) — Dit is mal / Wow
  • 당근 (dang-geun) — Natuurlik (beteken letterlik "wortel")
  • 헐 (huhl) — Wat (uitdrukking van ongeloof)
  • 너 잘났다 (nuh jal-na-tta) — Beteken letterlik "Jy is goed gebore" en kan sarkasties gebruik word
  • 잼 /노잼 (jem / no-jem) — Pret / Geen pret, 잼 is die verkorte vorm van 재미있다 (Dit is pret)

Voel vry om die woorde wat jy leer uit te probeer, verkieslik met jou maats of met diegene wat omtrent jou ouderdom is.

Praktiese onderdompelingwenke

  • Ek beveel hoogs aan dat jy begin om met regte Koreaanse inhoud in gesprek te tree, as jy vertroud wil raak met kasuele Koreaanse praat. Byvoorbeeld, jy kan Koreaanse vlogs kyk en Koreaanse blogs lees. Let op die sleng wat gebruik word. Vloggers en bloggers wil met hul gehoor verbind, so hulle sal dikwels meer realistiese en egte spraak aanneem. Dit sluit alledaagse sleng en idioom in.

13. Kyk Baie Koreaanse Dramas

Of dit nou films, TV-programme of musiekvideo's is, Koreaanse media is 'n uitstekende hulpbron vir jou om jou Koreaanse kennis op 'n prettige, ontspanne manier te toets. Jy sal meer natuurlike uitspraak optel en jou woordeskatkennis verhoog.

Koreaanse dramas is 'n besonder prettige, vermaaklike manier om die Koreaanse taal te leer en regtig die Koreaanse kultuur te begin verstaan! Natuurlik—neem wat jy sien met 'n korrel sout. Dramas is tog taamlik... dramaties.

Jy sal ook visuele leidrade soos uitdrukkings, gebare en toneel kry om jou te help om die betekenis te begryp. Ons belowe, hoe meer jy kyk, hoe meer sal jy verstaan.

Waar om Koreaanse dramas te vind

  • Netflix is 'n fantastiese hulpbron om jouself Koreaans te leer. Daar is geen gepaardgaande lesse nie en die Koreaanse subtitels is dikwels geslote onderskrifte (en dus, nie altyd 100% akkuraat nie), maar dit is 'n perfekte opsie as jy reeds 'n Netflix-intekenaar is.
  • TV-stroomwebwerwe soos Viki bied ook 'n groot seleksie Koreaanse dramas met volledige seisoene, perfek vir binge-kyk. Die webwerf is gratis met advertensies, maar jy het die opsie om op die diens in te teken en dit heeltemal oor te slaan as jy verkies.

Maar hoewel dit effektief is, is dit nie baie doeltreffend om konstant die web af te soek vir toepaslike video's en tussen verschillende aanlyn woordeboeke om te skakel om sin daaruit te maak nie. Die taalprogram Lingflix poog om dit naatloos te maak. Lingflix neem outentieke video's—soos musiekvideo's, filmtreilers, nuus en inspirerende praatjies—en verander dit in gepersonaliseerde taalleerlesse.Jy kan Lingflix gratis probeer vir 2 weke. Besoek die webwerf of laai die iOS-app of Android-app af.P.S. Klik hier om voordeel te trek uit ons huidige uitverkoping! (Verval aan die einde van hierdie maand.)

Praktiese onderdompelingwenke

  • Begin deur 'n drama te kies waarvan jy hou. As jy nuut is aan Koreaanse dramas, kan jy daaroor lees op MyDramaList. Soek vir titels wat interessant lyk en gaan na jou gunsteling stroomwebwerf om te sien of dit daar beskikbaar is.
  • Gebruik subtitels wyslik. Wanneer jy eers begin kyk, herspeel 'n toneel 'n paar keer en kyk hoeveel jy sonder Engelse subtitels kan verstaan. Sodra jy soveel as moontlik verstaan het, sit die subtitels in Koreaans aan en kyk weer. Daarna, kyk een laaste keer in Engels.
  • Neem notas! Veral in die begin sal jy baie nuttige uitdrukkings, woordeskat, strukture en selfs kulturele feite uit jou studiesessies optel. Maak seker om dit neer te skryf en jou notas gereeld te hersien.

14. Luister na Jou Gunsteling K-Pop Kunstenaar

Die kans is goed dat een rede waarom jy tot die Koreaanse taal aangetrokke is, Koreaanse musiek is. Ek self het tel verloor van hoeveel van my vriende besluit het om Koreaans op te tel as gevolg van hul ywerige liefde vir K-pop musiek.

Hierdie benadering gee jou baie informele woordeskat en hou jou op datum met die Koreaanse popkultuur. Die beste van alles, jy kan saam met jou Koreaanse uitruilmaat oor jou gunsteling deuntjies babbel!

Hoe om Koreaans met musiek te leer

Taalleer met musiek is 'n gewilde metode vir diegene wat hul studie wil geniet terwyl hulle op die verhoging van hul woordeskat fokus.

  • As jy 'n beginner is, is dit raadsaam om te begin deur te luister en te verken. Moenie te veel bekommer wees oor begrip nie, maar fokus eerder op die vind van die regte musiek of 'n groep waarvan jy geniet.
  • Soos jy vorder, kan jy begin om liriek in Hangul en met 'n Engelse vertaling in jou leer te integreer.
  • Vir 'n intermediêre-gevorderde leerder is aktiwiteite soos vul-die-gaping of voorspel die liriek 'n goeie manier om woordeskat te herroep en grammatikastrukture te oefen.

Gunsteling Hulpbronne

  • Die webwerf Genius is 'n gerieflike hulpbron om liriek beide in die oorspronklike Hangul en Engels te vind. Jy kan ekstra inhoud soos aantekeninge van aanhangers en relevante nuus ontdek.
  • Natuurlik sal 'n vinnige YouTube-soektog ook baie K-Pop-deuntjies met Engelse vertalings oplewer vir jou om deur te sif, alhoewel hierdie benadering addisionele stappe kan vereis om 'n die moeite werd les te skep.

15. Sluit aan by Taaluitruilgemeenskappe

Dit is 'n goeie tyd om te probeer om enige Koreaanse vriende wat jy het te beïndruk. Met jou maats sal jy ongetwyfeld meer gemaklik wees met jou suksesse en mislukkings in Koreaanse kommunikasie.

Moenie egter die krag van praat met vreemdelinge onderskat nie. Jy kan taaluitruilmaats of forums vind wat Koreaanse sprekers sal huisves wat graag met jou sal gesels.

Foute is onvermydelik in jou spreekpogings, so moenie daarvan wegskram nie. Soek aktief terugvoer van jou gespreksmaats en bou geleidelik beide jou selfvertroue en vaardighede op.

Praat met ander Koreaanse sprekers

As jy 'n bietjie hulp soek om oor sommige potensiële senuwees van 'n taaluitruil te kom, dek hierdie video van ons YouTube-kanaal hoe jy 'n gesprek kan begin en voortsit wanneer jy skaam is:

Hoe taaluitruil gewoonlik werk

Taaluitruilgemeenskappe is gebaseer op wedersydse leeruitruilings. Deel jou moedertaal met 'n moedertaal Koreaanse spreker, en laat hulle jou dan Koreaans leer.

Gewoonlik sal jy reël om 'n 50/50 verdeling te hê, waar elke taal vir 50% van jou gesprek gepraat word. Dit is ideaal vir luister- en spraakoefening, maar werk ook as jy meer struktuur wil hê.

Kommunikeer vooraf om 'n maat te vind met wie jy oor die weg kom en wat gereeld wil oefen, en spandeer twee tot drie keer per week op die platform van jou keuse vir maksimum doeltreffendheid.

Praktiese Onderdompelingswenke

  • Met Speaky kan jy gesels of telefoonoproepe maak met een van die talle sprekers wat enige tyd aanlyn gekoppel is, gratis. Ook, die platform laat jou toe om die Koreaanse taaluitruilmaat van jou keuse te vind deur hul voorkeure, gewoontes en meer te selekteer.

  • Interpals is nog 'n goeie manier om Koreaanse moedertaalsprekers te ontmoet en Koreaanse vriende te maak. As jy nog nie heeltemal gereed is om spraak te oefen nie, het hulle ook 'n penvriende-program wat die moeite werd is om na te kyk.

16. Sit Jou Koreaanse Vaardighede op Ander Maniere aan die Werk

Jy het uiteindelik tot hierdie punt gemaak! Ek is seker dat jy op hierdie stadium waarskynlik redelik gretig is om jou kennis van die Koreaanse taal te verdiep.

Ontwikkel jou vaardighede verder met 'n Koreaanse taalkursus of onderwyser

Deelname aan 'n Koreaanse taalkursus of om deur 'n Koreaanse onderwyser onderrig te word, kan 'n fantastiese manier wees om jou Koreaanse taalvermoëns te verbeter.

Met 'n toegewyde instrukteur kan jy meer gepersonaliseerde aandag en in-diepte oefening met die kernkonsepte ontvang. Natuurlik sal hierdie opsie dikwels 'n fooi vereis, gewoonlik afhanklik van hoe lank jy wil studeer.

Maar as jy soos ek is en daarvan hou om 'n kurrikulum te hê, kan jy groot voordeel en sukses behaal met die hê van 'n duidelike kursusstruktuur.

Gaan na Korea! Of Koreaanse taal-inrigtings

Natuurlik kan reis na Korea die uiteindelike geleentheid wees om jou vaardighede te oefen. Binne die land sal jy heeltemal ondergedompel wees in die taal en in wese gedwing word om in te gryp terwyl jy jou Koreaans gebruik.

Reis is egter nie altyd uitvoerbaar nie. So as jy nie op die volgende vliegtuig na Seoul kan spring nie, kan jy steeds jou eie omgewing nagaan vir Koreaanse taal-inrigtings.

Dit sluit in Koreaanse restaurante, supermarkte, winkelsentrums en selfs gemeenskapsentrums. Jy kan etikette in Koreaans lees of met Koreaanse winkel eienaars gesels terwyl jy hierdie ruimtes verken.

Wat Koreaanse gemeenskapsentrums betref, is dit ook moontlik dat hulle spesiale Koreaanse gebeure en feeste in jou omgewing kan aanbied. Jy moet beslis hulle uitcheck en met die skare meng, terwyl jy die aansigte en klanke opneem.

Noudat jy weet wat om te doen om Koreaans doeltreffend te leer, is al wat jy nodig het om te begin.

So, 3… 2… 1… 시작! (shijak! begin!)

En Nog Een Ding…

As jy soos ek is en verkies om Koreaans op jou eie tyd, vanuit die gemak van jou slim toestel te leer, het ek iets wat jy sal liefhê.

Met Lingflix se Chrome-uitbreiding kan jy enige YouTube- of Netflix-video met onderskrifte in 'n interaktiewe taalles omskep. Dit beteken jy kan Koreaans leer uit werklike wêreld inhoud, soos moedertaalsprekers dit werklik gebruik.

Jy kan selfs jou gunsteling YouTube-video's in jou Lingflix-rekening invoer. As jy nie seker is waar om te begin nie, kyk na ons uitgesoekte biblioteek van video's wat met die hand gekies is vir beginners en intermediêre leerders, soos jy hier kan sien:

Lingflix bring moedertaal Koreaanse videoe binne bereik. Met interaktiewe onderskrifte kan jy oor enige woord sweef om sy betekenis, 'n beeld, en grammatikale inligting te sien en sy uitspraak te hoor.

Klik op 'n woord om meer voorbeelde te sien waar dit in verschillende kontekste gebruik word. Plus, jy kan nuwe woorde by jou flitskaarte voeg! Byvoorbeeld, as ek op 잘 tik, is dit wat opduik:

Wil jy seker maak jy onthou wat jy geleer het? Ons het jou gedek. Elke video kom met oefeninge om sleutelwoordeskat te hersien en te versterk. Jy sal ekstra oefening met moeilike woorde kry en daaraan herinner word wanneer dit tyd is om te hersien sodat niks deur die krake glip nie.

Die beste deel? Lingflix spoor alles wat jy leer op en gebruik dit om 'n gepersonaliseerde ervaring net vir jou te skep. Begin om die Lingflix-webwerf op jou rekenaar of tablet te gebruik of, nog beter, laai ons app af vanaf die App Store of Google Play.

Klik hier om voordeel te trek uit ons huidige uitverkoping! (Verval aan die einde van hierdie maand.)

Is jy gereed om video-kyk te omskep in 'n pad na vlot taalbeheersing?

Sluit aan by duisende gebruikers wat reeds met plesier tale leer.

7-dae gratis proeftydperk

Volledige toegang tot alle funksies sonder beperkings