Die Volledige Gids tot Koreaanse Vokale

Koreaanse vokale staan bekend as 모음. Daar is 21 in totaal, en jy sal beslis die moeite wil doen om elkeen se eienaardighede te leer (veral hul unieke uitspraak).

Dit is belangrik om dadelik daarop te let dat Koreaanse vokale nie heeltemal soos Engelse vokale is nie, nie in vorm of klank nie. Om te begin, kan Koreaanse vokale nie sonder 'n gepaardgaande konsonant geskryf word nie. So hier is 'n eenvoudige gids tot Koreaanse vokale: Wat hulle almal is, hoe dit uitgespreek word en 'n paar voorbeeldwoorde om jou te help om dit uit te spreek.

Basiese Vokale

In Hangul is daar 10 basiese vokale. Ek sal die Koreaanse vokaal, sy geromaniseerde spelling en 'n paar uitspraakvoorbeelde verskaf.

ㅏ (a). Klink soos "ah" soos in:

f a ther t a -d a

ㅑ (ya). Klink soos "yah" soos in:

ya wn ya cht ya rd

ㅓ (eo). Klink soos "uh" soos in:

u nder a lone

ㅕ (yeo). Klink soos "yuh" soos in:

yu m yo ung yu p

ㅗ (o). Klink soos "oh" soos in:

o nly o gre o pal

ㅛ (yo). Klink soos "yoh" soos in:

yo gurt yo-yo yo del

ㅜ (u). Klink soos "oo" soos in:

f oo l r u le

ㅠ (yu). Klink soos "yoo" soos in:

you yu ca

ㅡ (eu). Klink so iets soos "euh" of "ih." Om dit korrek uit te spreek, maak seker dat jou onderlip afgetrek is sodat jou ondertande sigbaar is.

op e n tok e n froz e n

ㅣ (i). Klink soos "ee" soos in:

b ee f p ea

Dubbele Vokale

Dit is presies wat hulle klink! Koreaanse basiese vokale kan sy-aan-sy gekombineer word om 'n vokaal-"kombinasie" te maak.

'n Dubbele vokaal word as een klank uitgespreek, gewoonlik 'n vermenging van die twee vokale waaruit dit bestaan. Daar is 11 dubbele vokale in die Koreaanse taal, en hulle word dikwels (maar nie altyd nie) saam met die basiese vokale in amptelike Koreaanse alfabette ingesluit.

Wat skryfwerk betref, word 'n dubbele vokaal steeds as 'n enkele vokaal beskou.

Dubbele vokale is 'n bietjie meer ingewikkeld om uit te spreek as basiese vokale. Sommige daarvan klink baie eenders aan mekaar, so baie dat hulle dikwels nie eers in alledaagse spraak onderskei word nie. Hulle word die beste onderskei wanneer hulle geskryf word, hetsy in Hangul of in geromaniseerde Engels.

ㅐ (ae). Kombinasie van ㅏ en ㅣ. Klink soos "eh" soos in:

b e d w e t

ㅒ (yae). Kombinasie van ㅑ en ㅣ. Klink soos "yeh" soos in:

ye llow ye s

ㅔ (e). Kombinasie van ㅓ en ㅣ. Soortgelyk aan ㅐ, klink soos "eh" soos in:

b e d w e t sl e d e gg

ㅖ (ye). Kombinasie van ㅕ en ㅣ. Soortgelyk aan ㅒ, klink soos "yeh" soos in:

ye llow ye s ye t ye ll

ㅚ (oe). Kombinasie van ㅗ en ㅣ. Klink soos "weh" soos in:

wai t we st

ㅟ (wi). Kombinasie van ㅜ en ㅣ. Klink soos "oo-ee" of "ui" soos in:

wea k whea t q uee n

ㅢ (ui). Kombinasie van ㅡ en ㅣ. Iewat soortgelyk aan ㅟ, maar kan nader aan "uwie" of "ih-ee" klink. Soos met ㅡ, maak seker jou onderlip is afgetrek.

Hierdie dubbele vokaal kan op verskillende maniere uitgespreek word, afhangende van die woorde waarin dit gebruik word:

  • Met die konsonant ㅇ of in die eerste lettergreep van 'n woord, word dit uitgespreek as 의 [ui] : 의자 (stoel), 의사 (dokter)
  • As dit in die besitlike vorm gebruik word, word dit uitgespreek as 에 [e] : 나의 지갑 (my beursie), 동생의 생일 파티 (my suster se verjaardagpartytjie)
  • In die eerste lettergreep met konsonante anders as ㅇ, of in enige ander lettergreep posisie met enige konsonant, word dit uitgespreek as 이 [i] : 희망 (hoop), 미희 (Mihee, 'n meisienaam)

ㅘ (wa). Kombinasie van ㅗ en ㅏ. Klink soos "wah" soos in:

wa ter wa ffle

ㅝ (woorweo). Kombinasie van ㅜ en ㅓ. Klink soos "wuh" soos in:

wo nderful o nce

ㅙ (wae). Kombinasie van ㅗ en ㅐ. Soortgelyk aan ㅚ, klink soos "weh" soos in:

wai t we st we nt

ㅞ (we). Kombinasie van ㅜ en ㅔ. Soortgelyk aan ㅚ en ㅙ, klink soos "weh" soos in:

wai t we st we nt wea ther

Om saam te vat, dit is die dubbele vokale wat eenders aan mekaar klink:

  • ㅒ (yae) en ㅖ (ye)
  • ㅐ (ae) en ㅔ (e)
  • ㅚ (oe) , ㅙ (wae), ㅞ (we)

Weereens, baie Koreaanse moedertaalsprekers kies om nie die eenders-klinkende dubbele vokale te onderskei nie. In beide verbale en geskrewe kommunikasie mag hulle dit onderling uitruil en niemand sal regtig 'n oog opslaan nie. Konteks maak die betekenis duidelik.

Wanneer jy egter Koreaanse woorde leer, moet jy tog probeer om die korrekte vokaal wat vir speldoeleindes gebruik word, te leer. Dit is veral die geval as jy aan meer formele take werk (soos om 'n e-pos aan jou toesighouer of kliënt te skryf) of 'n Koreaanse vaardigheidstoets aflê.

As jy wil sien hoe hierdie vokale in die praktyk gebruik word, kan jy die taal-leerplatform Lingflix uitcheck.

Lingflix neem outentieke video's—soos musiekvideo's, filmtreilers, nuus en inspirerende toesprake—en verander dit in gepersonaliseerde taalleerlesse.

Jy kan Lingflix vir 2 weke gratis probeer. Besoek die webwerf of laai die iOS-app of Android-app af.

P.S. Klik hier om voordeel te trek uit ons huidige uitverkoping! (Verval aan die einde van hierdie maand.)

Horisontale en Vertikale Vokale

Koreaanse vokale is óf horisontaal óf vertikaal van vorm.

Wanneer die vokaal 'n vertikale lyn | bevat, is dit 'n vertikale vokaal. En wanneer die vokaal 'n horisontale lyn — bevat, is dit 'n horisontale vokaal.

Dit is belangrik om te weet watter vokaal wat is, want dit sal beïnvloed hoe jy 'n Koreaanse lettergreep wat uit 'n konsonant en vokaal bestaan, uitskryf.

Vir 'n vertikale vokaal word 'n konsonant langs die vokaal geskryf, aan sy linkerkant. Soos volg:

Vir 'n horisontale vokaal word 'n konsonant bokant die vokaal geskryf.

Vir dubbele vokale hang die plasing van die konsonant af van die eerste vokaal van die paar. As die eerste vokaal 'n vertikale een is, dan word die konsonant net langs dit geskryf. As die eerste vokaal 'n horisontale een is, dan word die konsonant bokant dit geskryf.

Onthou, in skryfwerk word 'n dubbele vokaal steeds soos 'n enkele vokaal behandel! Kyk hoe die konsonant in grootte kan krimp om in die kleiner spasie in te pas wat deur 'n horisontale en vertikale vokaal-kombinasie gebied word.

Koreaanse Woorde Wat Met Vokaalklanke Begin

Vroeër het ek genoem dat binne 'n lettergreep 'n Koreaanse vokaal deur 'n konsonant vergesel moet word.

Dit is waar, maar daar is 'n klein kink in die kabel – jy kan dalk net 'n lettergreep hê wat slegs uit vokaalklanke bestaan.

Hoe is dit moontlik? Met die letter ㅇ, andersins bekend as die "stille konsonant" in die Hangul-alfabet. Dit dra geen spesifieke eie klank nie, wat dit 'n moontlike "plekhouer"-letter maak. Daarom kan ㅇ in 'n Koreaanse lettergreep beslis die konsonant se posisie reg langs die vokaal inneem, maar dit is eintlik die vokaal wat uitgespreek word.

Hier is 'n paar voorbeelde van hierdie stille konsonant aan die werk in vokaal-gebaseerde lettergrepe:

  • 아 – uitgespreek as "ah"
  • 예 – uitgespreek as "yeh"
  • 외 – uitgespreek as "weh"

So, dis jou Koreaanse A, E, I, O en U-klanke.

Let werklik op daardie klein uitspraaknuanses en raak daaraan gewoond deur 'n Koreaanse lettergreep uit te skryf!

En Nog Een Ding...

As jy hierdie pos geniet het, is jy al halfpad daar om die tyd van jou lewe te hê om Koreaans met Lingflix te leer!

Lingflix maak dit moontlik om met K-pop video's, snaakse advertensies, vermaaklike webreekse en meer te leer. Net 'n vinnige blik sal jou 'n idee gee van die verskeidenheid Lingflix-video's wat aangebied word:

Lingflix haal werklik die swaar werk uit taalleer, en laat jou met niks anders oor as boeiende, effektiewe en doeltreffende leer nie. Dit het reeds die beste video's vir jou uitgekies (wat volgens vlak en onderwerp georganiseer is), so al wat jy hoef te doen is om enige video te kies wat jou aanstaan om te begin.

Elke woord in die interaktieve onderskrifte kom met 'n definisie, klank, beeld, voorbeeldsinne en meer.

Kry toegang tot 'n volledige interaktieve transkripsie van elke video onder die Dialoog-oortjie, en hersien maklik woorde en frases uit die video onder Woordeskat.

Jy kan Lingflix se unieke Vasvra-modus gebruik om die woordeskat en frases uit die video deur pretvrae te leer.

Lingflix hou dop wat jy leer, en sê vir jou presies wanneer dit tyd is vir hersiening, wat jou 'n 100% gepersonaliseerde ervaring gee.

Hersieningsessies gebruik videokonteks om die woorde in jou geheue te laat pos.

Begin om die Lingflix-webwerf op jou rekenaar of tablet te gebruik, of, nog beter, laai die Lingflix-app van die iTunes- of Google Play-winkel af. Klik hier om voordeel te trek uit ons huidige uitverkoping! (Verval aan die einde van hierdie maand.)

Is jy gereed om video-kyk te omskep in 'n pad na vlot taalbeheersing?

Sluit aan by duisende gebruikers wat reeds met plesier tale leer.

7-dae gratis proeftydperk

Volledige toegang tot alle funksies sonder beperkings