Italiaanse Werkwoordvervoeging: Die Belangrikste Gids
As jy voormalige taalleerders vra waar hulle opgehou het om Italiaans te leer, of waar hulle gedink het die pad het geëindig, is dit hier: Italiaanse werkwoordvervoegings.
Dit klink dalk al te bekend, so laat ons jou weer op koors kry met hierdie pos en help om 'n gesonder houding oor die onderwerp te hê.
Wat Jy Moet Weet Voordat Jy Vervoeg
Werkwoordvervoeging is wanneer jy 'n werkwoord soos "hardloop" omskakel na "het gehardloop" of "hardlopend" of "sal hardloop".
In hierdie afdeling lê ons die grondslag en praat ons oor die dinge wat jy gaan gebruik om werkwoorde te vervoeg.
Italiaanse Voornaamwoorde
Om 'n werkwoord korrek te vervoeg, moet jy weet wie die handeling doen.
Spesifiek moet jy weet of hulle in die eerste persoon, tweede persoon of derde persoon se standpunt is, en of hulle enkelvoud of meervoud is. Hoekom? Omdat elkeen 'n ander werkwoordvorm aanneem.
Hier is 'n opsomming van Italiaanse voornaamwoorde:
| Standpunt | Betekenis | Italiaans | Engels |
|---|---|---|---|
| Eerste Persoon | Gebruik wanneer jy oor jouself, jou opinies en die dinge wat met jou gebeur het, praat. | io | ek |
| noi | ons | ||
| Tweede Persoon | Verwijs na die persoon wat jy aanspreek. | tu | jy (enkelvoud) |
| voi | julle (meervoud) | ||
| Derde Persoon | Verwijs na die mense en voorwerpe waaroor gepraat word. | lui | hy / dit |
| lei | sy / dit | ||
| esso, essa | dit | ||
| loro, essi, esse | hulle |
'n Paar vinnige notas:
- Die Engelse "it" is 'n spesiale geval. Jy kan óf lui, lei óf loro gebruik, afhangend van wat "dit" vervang. Gebruik lui as die naamwoord wat vervang word manlik van geslag is, en lei as dit vroulik is.
- Nog 'n voornaamwoord wat jy dalk hoor, is Lei. Dit is die formele "jy" in Italiaans, gebruik vir mense wat jy pas ontmoet het of mense wat hoër as jy in die lewensladder geag word. In vergelyking is tu die informele jy, gebruik vir vriende en familie. Lei is anders as die lei (sy) wat 'n kleinletter "l" het, maar dit volg dieselfde vervoegingsreëls.
Italiaanse Werkwoordgroepe
In die Italiaanse taal kan werkwoorde in drie duidelike klasse gegroepeer word gebaseer op hulle uitgangse. (Engels, aan die ander kant, is net oral.)
Dit is die drie klasse van Italiaanse werkwoorde:
| Italiaanse Werkwoordklas | Voorbeelde |
|---|---|
| -are | parlare (praat) entrare (binnegaan) nuotare (swem) |
| -ere | scrivere (skryf) leggere (lees) vedere (sien) |
| -ire | costruire (bou) seguire (volg) colpire (sláán) |
Ons praat hier oor werkwoorde wat in die infinitief vorm is. Dit is ook hulle eenvoudigste vorm, en dit is die een wat as 'n inskrywing in die woordeboek gebruik word.
In Engels is "swim" in die infinitief vorm. "Swimming" of "swam" is nie.
Werkwoorde met dieselfde uitgangse volg dieselfde werkwoordvervoegingsreëls. Let op die laaste drie letters van die werkwoorde (-are, -ere en -ire) want hulle word gewoonlik verwyder en met iets anders vervang.
In die volgende afdeling kyk ons hoe daardie verskillende werkwoorde vervoeg word in die mees algemene tye in Italiaans.
Vervoegingsreëls vir Algemene Tye
Die Teenwoordige Tyd: Presente indicativo
Soortgelyk aan Engels, word die Italiaanse teenwoordige tyd gebruik om oor gewoontelike aksies, basiese waarhede, beskrywings en aksies wat op die oomblik van praat plaasvind, te praat.
-are Werkwoorde
In die teenwoordige tyd, as 'n werkwoord eindig met -are, word die -are verwyder. Dan voeg jy die ooreenstemmende uitgang by volgens hierdie tabel:
Mangiare (Om te eet)
| Voornaamwoord | Teenwoordige Tyd | Vervoegingsuitgang |
|---|---|---|
| io (ek) | mangio | -o |
| tu (jy) | mangi | -i |
| lui / lei (hy / sy) | mangia | -a |
| noi (ons) | mangiamo | -iamo |
| voi (julle) | mangiate | -ate |
| loro (hulle) | mangiano | -ano |
-ere Werkwoorde
In die teenwoordige tyd, as 'n werkwoord eindig met -ere, word die -ere verwyder en verander in die volgende:
Vivere (om te lewe)
| Voornaamwoord | Teenwoordige Tyd | Vervoegingsuitgang |
|---|---|---|
| io (ek) | vivo | -o |
| tu (jy) | vivi | -i |
| lui / lei (hy / sy) | vive | -e |
| noi (ons) | viviamo | -iamo |
| voi (julle) | vivete | -ete |
| loro (hulle) | vivono | -ono |
-ire Werkwoorde
In die teenwoordige tyd, as 'n werkwoord eindig met -ire, word die -ire verwyder en verander in die volgende:
Dormire (om te slaap)
| Voornaamwoord | Teenwoordige Tyd | Vervoegingsuitgang |
|---|---|---|
| io (ek) | dormo | -o |
| tu (jy) | dormi | -i |
| lui / lei (hy / sy) | dorme | -e |
| noi (ons) | dormiamo | -iamo |
| voi (julle) | dormite | -ite |
| loro (hulle) | dormono | -ono |
Die Verlede Tyd: Passato Prossimo
Passato prossimo verwys na aksies wat in die verlede gedoen en voltooi is, maar wat 'n uitwerking in die hede het.
Dit is 'n bietjie 'n unieke tyd omdat dit vir beide die teenwoordige voltooide tyd en verlede tyd in Engels gebruik kan word.
Die formule vir die vorming van die passato prossimo is: vervoegde avere / essere + verlede deelwoord van die hoofwerkwoord
Avere (om te hê) en essere (om te wees) is twee van die mees algemene hulpwerkwoorde in Italiaans, en hulle is die enigste twee wat jy nodig het om die teenwoordige voltooide tyd te vervoeg. Maar hoe weet jy watter een om te kies? 'n Maklike manier om te begin is deur te onthou dat avere meestal met oorganklike werkwoorde gebruik word, terwyl essere meestal met onoorganklike werkwoorde gebruik word.
Maar voordat ons aan die gang kom om avere en essere te vervoeg, moet jy leer hoe om die verlede deelwoord te vorm. Oor die algemeen eindig die verlede deelwoord met -to:
| Werkwoordtipe | Verlede Deelwoordreël | Voorbeeld |
|---|---|---|
| -are | Verwyder die -are en vervang dit met -ato. | mangiare (eet) → mangiato (geëet) |
| -ere | Verwyder die -ere en vervang dit met -uto. | vendere (verkoop) → venduto (verkoop) |
| -ire | Verwyder die -ire en vervang dit met -ito. | sentire (voel) → sentito (gevoel) |
Mangiare (om te eet): vervoeg met hulpwerkwoord avere
| Voornaamwoord | Teenwoordige Voltooide Tyd |
|---|---|
| io (ek) | ho mangiato |
| tu (jy) | hai mangiato |
| lui / lei (hy / sy) | ha mangiato |
| noi (ons) | abbiamo mangiato |
| voi (julle) | avete mangiato |
| loro (hulle) | hanno mangiato |
Arrivare (om aan te kom): vervoeg met hulpwerkwoord essere
| Voornaamwoord | Teenwoordige Voltooide Tyd | |
|---|---|---|
| Manlik | Vroulik | |
| io (ek) | sono arrivato | sono arrivata |
| tu (jy) | sei arrivato | sei arrivata |
| lui / lei (hy / sy) | lui è arrivato | lei è arrivata |
| noi (ons) | noi siamo arrivati | noi siamo arrivate |
| voi (julle) | siete arrivati | siete arrivate |
| loro (hulle) | sono arrivati | sono arrivate |
Die Onvoltoeide Verlede Tyd: L’imperfetto
Gebruik hierdie tyd vir aksies wat oor en oor weer in die verlede gebeur het. As jy vroeër aan die dieet was en vroeër oefen, maar sedertdien opgehou het, is dit 'n voorbeeld van werklikheidsaanvaarding… ek bedoel, l’imperfetto.
-are Werkwoorde
In die onvoltoeide verlede tyd, as 'n werkwoord eindig met -are, verwyder die -are en voeg dan die volgende by:
Mangiare (om te eet)
| Voornaamwoord | Onvoltooide Verlede Tyd | Vervoegingsuitgang |
|---|---|---|
| io (ek) | mangiavo | -avo |
| tu (jy) | mangiavi | -avi |
| lui / lei (hy / sy) | mangiava | -ava |
| noi (ons) | mangiavamo | -avamo |
| voi (julle) | mangiavate | -avate |
| loro (hulle) | mangiavano | -avano |
-ere Werkwoorde
Vir -ere werkwoorde is die vervoeging amper presies dieselfde as vir -are werkwoorde. Jy moet net die -are-agtervoegsels neem en die a in 'n e verander.
Vivere (om te lewe)
| Voornaamwoord | Onvoltooide Verlede Tyd | Vervoegingsuitgang |
|---|---|---|
| io (ek) | vivevo | -evo |
| tu (jy) | vivevi | -evi |
| lui / lei (hy / sy) | viveva | -eva |
| noi (ons) | vivevamo | -evamo |
| voi (julle) | vivevate | -evate |
| loro (hulle) | vivevano | -evano |
-ire Werkwoorde
Ten slotte volg -ire werkwoorde presies dieselfde patroon as die twee vorige werkwoordklasse, maar hierdie keer met 'n i.
Dormire (om te slaap)
| Voornaamwoord | Onvoltooide Verlede Tyd | Vervoegingsuitgang |
|---|---|---|
| io (ek) | dormivo | -ivo |
| tu (jy) | dormivi | -ivi |
| lui / lei (hy / sy) | dormiva | -iva |
| noi (ons) | dormivamo | -ivamo |
| voi (julle) | dormivate | -ivate |
| loro (hulle) | dormivano | -ivano |
Die Toekomende Tyd: Futuro semplice
Die toekomende tyd verwys na aksies wat in die toekoms gedoen sal word. Vra 'n tiener en hy sal vir jou 'n klomp toekomstige (en gespanne!) aksies gee, soos: studeer, die skottelgoed was en sy kamer skoonmaak. Maar ek dwaal af.
-are, -ere en -ire werkwoorde
In die toekomende tyd het al drie werkwoordklasse dieselfde reëls. Verwyder net die letter "e" van -are, -ere en -ire en voeg dan die volgende uitgang by:
Mangiare (om te eet)
| Voornaamwoord | Toekomende Tyd | Vervoegingsuitgang |
|---|---|---|
| io (ek) | mangerò | -ò |
| tu (jy) | mangerai | -ai |
| lui / lei (hy / sy) | mangerà | -à |
| noi (ons) | mangeremo | -emo |
| voi (julle) | mangerete | -ete |
| loro (hulle) | mangeranno | -anno |
Daardie Onreëlmatige Werkwoorde!
Om die reëls vir die algemene tye onder die knie te kry is moeilik genoeg, maar wat vervoeging pittiger maak vir taalleerders is dat Italiaans baie "onreëlmatige" werkwoorde het wat blykbaar sê: "Die reëls kan weg." Hulle volg nie die vervoegingspatrone nie en het hul eie reëls.
Daar is verskillende "onreëlmatiges" vir verskillende tye, en een manier om hulle te tem is deur jouself met hierdie werkwoorde vertroud te maak en dit uit die hoof te leer. Byvoorbeeld, die werkwoorde capire (verstaan), fare (maak), andare (gaan) en potere (kan) is onreëlmatig in die teenwoordige tyd.
Jy hoef nie regtig almal te memoriseer nie. Onreëlmatige werkwoorde is nie almal ewe belangrik nie. Jy kan net die mees algemene een kies, soos die bogenoemdes, en hard daaraan werk. Dit is 'n baie beter gebruik van jou tyd as om elke enkele onreëlmatige werkwoord wat bestaan te memoriseer.
Moenie bang wees vir onreëlmatige werkwoorde nie. Hulle is redelik algemeen, en as jy jouself in Italiaans onderdompel, sal jy hulle binnekort teëkom. Terloops, hoe bemeester ons eintlik werkwoordvervoegings? Hier is drie wenke om jou aan die gang te kry.
Hoe Om Italiaanse Werkwoordvervoegings Te Bemeester
Jy het al die inligting op jou vingerspunte. Nou, hoe onthou jy dit alles? En, bowenal—hoe gebruik jy die korrekte werkwoord in 'n werklike Italiaanse gesprek?
1. Gee vervoegde werkwoorde die nodige konteks.
Die beste manier om werkwoordvervoegings te studeer, is in konteks. Vervoegingstabelle en meervoudigekeuse-vrae sal jou net sover bring. As jy wil hê hierdie werkwoorde moet in jou kop bly, moet jy hulle binne werklike sinne sien.
Enige studiemateriaal wat werkwoorde bevat, kan hergebruik word om vervoegings te leer. Dit sluit in Italiaanse liedjies, kortverhale, rympies en films. Selfs die kommentaarafdelings van Italiaanse YouTube-gebruikers se video's kan bestudeer word!
Een hulpmiddel om Italiaanse werkwoordvervoegings in konteks te studeer, is Lingflix.
Lingflix neem outentieke video's—soos musiekvideo's, filmtreilers, nuus en inspirerende praatjies—en verander dit in gepersonaliseerde taalleerlesse.
Jy kan Lingflix vir 2 weke gratis probeer. Besoek die webwerf of laai die iOS-toepassing of Android-toepassing af.
P.S. Klik hier om van ons huidige uitverkoping gebruik te maak! (Verval aan die einde van hierdie maand.)
2. Skryf hulle op mure. Letterlik en ernstig.
Jou geheue sal jou dankbaar wees as jy dinge leer deur dit neer te skryf. Dit beteken skryf op papier en met die hand.
Skryf alles van vervoegingstabelle tot voorbeeldsinne. Skryf hulle baie, van links na regs, regs na links, bo-na-onder, onder-na-bo. Skryf hulle op verskillende maniere. Skryf jou notas, annotasies, vrae. Skryf jou eie sinne. Skryf hulle op mure wat jy elke dag sien. Skryf hulle op plaknotas. Maak 'n flitskaartstel.
Jy dalk dink dit is 'n vermorsing van tyd. En dit is tydrowend, seker. Maar dit is die soort ding waarop jy tyd moet vermors.
Ons praat hier oor bemeestering, of hoe?
So gaan voort, "vermors" jou tyd deur dit te doen. Stoei met vervoegingstabelle. Dink deur voorbeeldsinne en skryf hulle neer. Daar is 'n uitbetaling aan die einde wanneer daardie laaste druppel ink jou pen verlaat en jy jouself Italiaanse werkwoorde soos 'n meester laat vervoeg.
3. Sê hulle hardop. Weer en weer.
Jy hoef nie eers iemand te hê om voor te gee om na jou te luister terwyl jy sinne hardop lees nie. Die belangrikste gehoor is reeds daar: Jy.
Jy moet jouself Italiaans hoor praat om te leer. Probeer lees wat jy in die vorige wenk neergeskryf het. Lees hierdie sinne hardop verskeie kere. Jy moet hulle oor en oor hoor. Jy sal begin opmerk dat Italiaanse grammatika nou gekoördineerd is.
En deur hierdie werkwoorde weer en weer te herhaal, sal jy die patrone in die taal begin sien en hoor. Jy sal selfs opmerk dat hulle soms rym. Jy sal begin intuïtief weet watter voornaamwoord met watter vervoeging saamgaan. Nie omdat jy dit as 'n reël onthou nie, maar omdat jy dit so baie keer gehoor het.
Oor tyd sal jou werk aan werkwoordvervoegings semi-outomaties word. Dit wil sê, in plaas daarvan om deur reëls ondersteun te word, sal jy op intuïsie werk. Jy sal iets duisend keer gehoor het, so jy sal seker voel dat so-en-so die korrekte vorm van 'n werkwoord is.
Algemene Probleme met Italiaanse Werkwoordvervoegings
Toegegee, die onderwerp van vervoegings is nie maklik nie, en erkenlik, Italiaans is 'n bietjie moeiliker as Engels. Maar met dit gesê, is vervoeging steeds nie so moeilik soos wat dit voorgestel word nie. Ek dink daar is drie groot probleme in die benadering tot die onderwerp:
1. Die hele onderwerp word te vinnig gedek.
Baie handboeke gee 'n hoofstuk of twee aan vervoegings asof dit genoeg is. En die lesse, wanneer hulle werklik onderrig word, word te vinnig gelewer.
Maar as jy regtig daaroor nadink, kan jy nie net "okay volgende asseblief!" vervoegings doen nie. Realisties, as 'n tweedetaalspreker, word jy beter daarmee oor tyd, en dit neem jare van taalgebruik om te bemeester.
Jy moet jouself die tyd gee om dit te leer. Vat dit stadig. Marineer in die onderwerp.
Vervoeging is 'n groot, vet onderwerp. Dit is soos 'n allesomvattende onderwerp wat alles wat jy ooit oor Italiaanse grammatika geleer het, kombineer—voornaamwoorde, tye, naamwoorde, geslagte, onderwerp-werkwoord-ooreenkoms, sinstruktuur en so aan.
2. Vervoegings word amper sonder konteks onderrig.
Nog 'n fout wat taalleerders maak, is dat hulle dink hulle die onderwerp kan "hack" deur reëls te memoriseer en dit dan daar te laat.
So nuttig as wat vervoegingstabelle ook is, jy sal hulle vinnig vergeet tensy jy ook vervoeging in konteks toepas.
Konteks maak dinge levendig. Dit is soos om dinge in aksie te sien. So studeer werkwoorde ook in sinne. Hergebruik die taalinhoud wat jy reeds gebruik—soos liedjies, rympies, oudoboeke en kortverhale—vir die leer van vervoeging. Lees kinderstories terwyl jy aandag gee aan hoe die werkwoorde gebruik word, byvoorbeeld.
3. Foute word nie aangemoedig nie.
Wat is dit met hierdie onderwerp wat grammatika-nittende mense maak uit die liefste klein seuns en dogters?
"Dis die verkeerde vorm! Vinnig, verbrand hierdie sondaar op die brandstapel!"
Italiaanse taalleerders moet kalm bly en hulself 'n bietjie ruimte gee. Ernstig.
Selfs moedertaalsprekers knoei nou en dan. So moenie jouself hard beoordeel as jy in die moeilikheid beland nie.
Raai wat? Moedertaalsprekers verstaan jou selfs as jy hul werkwoorde vermink. (Hoe? Konteks!) Probeer net vir 'n oomblik jouself in hul skoene plaas. Stel jou voor 'n vriendelike nie-moedertaal-Engelssprekende op die metro bied sy sitplek aan 'n sukkelende ou dame deur te sê: "Please, sitting down." Verstaan jy dit nie? (En wil jy nie dadelik na die sitplek jaag, voor die ou dame uit nie?)
Moenie bekommerd wees oor die maak van foute nie. Ons leer deur baie daarvan vroeg te maak en dit dan mettertyd uit te skakel.
Bemeestering kom met oefening.
So, ons het aan die einde van hierdie pos gekom. Ons het 'n paar baie gesonde houdings geleer om aan te neem wanneer ons werkwoordvervoegings aanpak. Weereens, niemand sê dit is maklik nie, maar dit hoef nie enige taalleerder se nagmerrie te wees nie.
As jy net jou tyd neem, van konteks gebruik maak en jouself toelaat om foute te begaan, sal jy die slag kry.
Sterkte!
En Nog Een Ding...
As jy so besig is soos die meeste van ons, het jy nie altyd tyd vir lang taallesse nie. Die oplossing? Lingflix!
Leer Italiaans met snaakse advertensies, dokumentêr-uittreksels en webreekse, soos jy hier kan sien:
Lingflix help jou om gemaklik met alledaagse Italiaans te raak deur al die voordele van volledige onderdompeling en moedertaalvlak-gesprekke te kombineer met interaktieve onderskrifte. Tik op enige woord om onmiddellik 'n beeld, konteksdefinisie, voorbeeldsinne en ander video's waarin die woord gebruik word, te sien.
Kry toegang tot 'n volledige interaktieve transkripsie van elke video onder die Dialogue-oortjie, en hersien woorde en frases met gerieflike klankknipseltjies onder Vocab.
Nadat jy 'n video gekyk het, kan jy Lingflix se vasvrae gebruik om al die woordeskat in daardie video aktief te oefen. Vee links of regs om meer voorbeelde van die woord waarop jy is, te sien.
Lingflix sal selfs tred hou met al die Italiaanse woorde wat jy leer, en jou ekstra oefening gee met moeilike woorde. Plus, dit sal jou presies vertel wanneer dit tyd vir hersiening is. Dis nou 'n 100% gepersonaliseerde ervaring!
Die beste deel? Jy kan Lingflix gratis met 'n proeftydperiode probeer.
Begin gebruik die Lingflix-webwerf op jou rekenaar of tablet of, nog beter, laai die Lingflix-toepassing af van die iTunes- of Google Play-winkel. Klik hier om van ons huidige uitverkoping gebruik te maak! (Verval aan die einde van hierdie maand.)