10 Maniere om “Hoe Gaan Dit” in Italiaans te Sê

Na "hallo," is die mees algemene Italiaanse frase wat jy sal hoor, een of ander weergawe van "hoe gaan dit?" Maar net een manier om te vra "hoe gaan dit?" is 'n bietjie vervelig, dink jy nie?

So, hier bied ek aan jou 10 verskillende maniere om iemand te vra hoe dit met hulle gaan in Italiaans, wat wissel van formeel tot bekend.

1. Come sta?

Come sta? is een van die twee mees algemene maniere om te vra hoe dit met iemand gaan in Italiaans.

Dit beteken letterlik "Hoe gaan dit met u?", want come vertaal na "hoe" en sta is die Italiaanse formele u (Lei) vervoeging van stare, wat "om te wees" beteken.

Dit is die formele weergawe van die frase. Dit word gebruik met mense wat jy nie baie goed ken nie, of mense soos jou onderwysers, professore, of ander gesagshouers.

So, byvoorbeeld, as jy buite jou woonstel stap en jou huisbaas op die sypaadjie ontmoet, sal jy hom of haar vra, "Come sta?"

Jy sal dit tipies gebruik na 'n beleefde maar formele groet soos Salve of buongiorno.

2. Come stai?

Come stai? is die informele weergawe van come sta.

Dit gebruik die bekende jy (tu) vorm van die werkwoord, so dit is die weergawe van die frase wat jy sal gebruik wanneer jy met jou vriende, familie, of ander mense wat jy goed ken, praat.

As jou broer byvoorbeeld vir ete kom kuier, sou jy hom vra "come stai?" en nie "come sta?" nie, aangesien julle twee noue kennisse is en op 'n soortgelyke gesagsvlak.

3. Come state?

Om jou nie te verveel nie, maar daar is nog een weergawe van come sta? om te leer!

Come sta? en come stai? word albei gebruik wanneer met 'n individu gepraat word, maar come state? word gebruik wanneer met 'n groep van twee of meer mense gepraat word.

Dit sou gelyk wees aan "hoe gaan dit met almal?" of, soos ons in my geboortestreek Kentucky sê, "How're y’all doing?"

Dit kan formeel of informeel wees, so jy kan dit gebruik wanneer jy met jou groep vriende afspreek en almal wil vra hoe dit met hulle gaan, of jy kan dit met jou toesighouers by die werk gebruik om beleefd te vra hoe dit met hulle gaan voor 'n vergadering begin.

4. Come va?

Come va? is meer informeel, en kan vertaal word as iets meer in die lyn van "hoe gaan dit?" of "wat maak jy?"

Alhoewel dit gewoonlik meer 'n gemaklike gespreksaanvang is, is dit ook 'n goeie frase om te gebruik as jy gesels met mense wat jy nie baie goed ken nie.

Dit is omdat dit tegnies nóg formeel nóg informeel is. Die vertaalde werkwoord hier is va, wat van andare kom, wat "om te gaan" beteken. Die va verwys na die ding wat "gaan," nie na enige persoon wat 'n aksie uitvoer nie, en word dus nie beïnvloed deur Italië se sosiale reëls nie.

So, dit is 'n goeie een om te gebruik as jy pas aan 'n vriend van 'n vriend voorgestel is, en jy is nie seker of julle verby die formele, beleefde, "pas ontmoet" stadium is nie.

Dit kan ook in die middel van die gesprek gebruik word as dinge 'n bietjie stil geraak het en jy 'n nuwe onderwerp wil aanspreek deur die persoon met wie jy praat te vra hoe dinge in hul lewe gaan.

5. Come vanno le cose?

Soos Come va?, is come vanno le cose? ook beide persoonlik en onpersoonlik, so jy kan dit met enigiemand gebruik ongeag hoe goed jy hulle ken.

Come vanno le cose? beteken "hoe gaan dinge?" en is 'n bietjie meer spesifiek as come va?, wat nogal vaag is. (Wat presies is "it" in die frase "how’s it going?" Niemand weet nie.)

Maar terwyl come va? ligter en meer gemaklik is, as iemand jou vra "Come vanno le cose?", beteken dit gewoonlik hulle wil regtig weet hoe dinge in jou lewe gaan. Hulle vra hoe skool gaan of hoe werk gaan, hoe dit gaan met jou nuwe hondjie, of wat ook al met jou aangaan.

6. Tutto bene?

Tutto bene? beteken "is alles goed?" of "is alles in orde?"

Hierdie een kan ook óf formeel óf informeel wees, maar word dikwels gebruik wanneer jy reeds weet dat, voor nou, dit nie alles bene (goed) was nie.

Terwyl tutto bene? soms, soos come va?, gevra word in dieselfde trant as "what’s up?", word dit ook soms met ten minste ligte besorgdheid gebruik.

Byvoorbeeld, jy sal iemand vra "Tutto bene?" as jy weet hulle deur 'n moeilike tyd gaan en jy wil sien hoe hulle dit hanteer.

Jy kan dit ook gebruik om te vra of iemand okay is as hulle nie jou boodskappe beantwoord het nie, in welke geval dit iets meer in die lyn van "is jy nog lewendig?" sou beteken.

7. Tutto a posto?

Tutto a posto? is soortgelyk aan tutto bene. Die letterlike betekenis is "is alles in plek?" maar 'n beter vertaling is "is alles in orde?"

Dit word meer dikwels gevra wanneer iemand 'n bietjie bekommerd is, soos as jou vriend opdaag en lyk of hulle vir 'n week nie geslaap het nie en jy opreg wil weet of hulle in orde is.

Weereens, hierdie een is nóg formeel nóg informeel, so jy kan jou kind vra "Tutto a posto?" as hulle val en hul knie skaaf, of jy kan dieselfde ding aan 'n vreemdeling vra as jy sien hulle struikel op 'n sypaadjie om seker te maak hulle het nie hul enkel gedraai of hulp nodig nie.

8. Come si sente?

Come si sente? is minder soos "hoe gaan dit met jou?" en meer soos "hoe voel jy?"

Dit is die formele weergawe van die frase, wat jy sal gebruik met mense met wie jy nie so bekend is nie, of aan wie jy respek wil toon.

Dit word gewoonlik nie as 'n gespreksaanvang gebruik soos come sta? nie, maar is meer 'n manier om na iemand te kyk as jy weet hulle voel nie goed nie.

9. Come ti senti?

Come ti senti? is, jy het dit geraai, die informele weergawe van come si sente.

Dit word gebruik met mense wat jy goed ken, wat dit 'n meer algemene frase maak. As jy weet jou tante herstel van 'n verkoue, byvoorbeeld, kan jy haar vra "come ti senti oggi?" (hoe voel jy vandag?).

10. Novità?

Novità? beteken eenvoudig, "nuus?"

Soos 'n paar van die ander frases wat ek hier gelys het, sluit dit geen werkwoord in nie, dus is dit nóg formeel nóg informeel. Jy sal dit egter byna nooit met iemand gebruik wat jy nie goed ken nie.

Kortom, deur "Novità?" te sê, vra jy of die persoon met wie jy praat enige nuus gehoor het of of daar enige opdaterings is oor iets wat in hul lewe aangaan. Met ander woorde, jy vra of daar nuus is omdat jy reeds die "ou nuus" ken.

Jy kan dit effens aanpas om te vra "Qualche novità?", wat sou vertaal na "enige nuus?"

Al hierdie groete hang af van konteks om toepaslik gebruik te word. As jy gereed is om te leer hoe Italiaans buite die klaskamer gepraat word, maar nog nie Italië kan haal nie, kan jy 'n taal-leerprogram soos Lingflix probeer om jouself in outentieke Italiaans te dompel.

Lingflix neem outentieke video's—soos musiekvideo's, filmvertonings, nuus en inspirerende praatjies—en verander hulle in gepersonaliseerde taal-leerlesse.

Jy kan Lingflix vir 2 weke gratis probeer. Besoek die webwerf of laai die iOS-app of Android-app af.

P.S. Klik hier om voordeel te trek uit ons huidige uitverkoping! (Vervind aan die einde van hierdie maand.)

Noudat jy weet hoe om "hoe gaan dit?" in Italiaans te vra, sal jou gesprekke baie meer diepte hê.

Maak net seker om die formaliteitsvlak van jou gesprek in gedagte te hou, en om jou frases en werkwoorde aan te pas gebaseer op met wie jy praat!

En Nog Een Ding...

As jy so besig is soos die meeste van ons, het jy nie altyd tyd vir lang taal-lesse nie. Die oplossing? Lingflix !

Leer Italiaans met snaakse advertensies, dokumentêre uittreksels en webreekse, soos jy hier kan sien:

Lingflix help jou om gemaklik te raak met alledaagse Italiaans deur al die voordele van volledige onderdompeling en moedertaalvlak-gesprekke met interaktieve ondertitels te kombineer. Tik op enige woord om dadelik 'n beeld, konteks-definisie, voorbeeldsinne en ander video's waarin die woord gebruik word, te sien.

Kry toegang tot 'n volledige interaktieve transkripsie van elke video onder die Dialoog-oortjie, en hersien woorde en frases met gerieflike klip-opnames onder Woordeskat.

Nadat jy 'n video gekyk het, kan jy Lingflix se vasvrae gebruik om aktief al die woordeskat in daardie video te oefen. Vee links of regs om meer voorbeelde van die woord waarop jy is, te sien.

Lingflix sal selfs tred hou met al die Italiaanse woorde wat jy leer, en jou ekstra oefening met moeilike woorde gee. Plus, dit sal jou presies vertel wanneer dit tyd is vir hersiening. Dis nou 'n 100% gepersonaliseerde ervaring !

Die beste deel? Jy kan Lingflix gratis met 'n proeftydperk probeer.

Begin die Lingflix-webwerf op jou rekenaar of tablet gebruik of, nog beter, laai die Lingflix-app af van die iTunes- of Google Play-winkel. Klik hier om voordeel te trek uit ons huidige uitverkoping! (Vervind aan die einde van hierdie maand.)

Is jy gereed om video-kyk te omskep in 'n pad na vlot taalbeheersing?

Sluit aan by duisende gebruikers wat reeds met plesier tale leer.

7-dae gratis proeftydperk

Volledige toegang tot alle funksies sonder beperkings