Basiese Duitse Agtervoegsels Wat Elke Leerder Moet Ken
Agtervoegsels is 'n groot deel van die Duitse taal. Hulle is letterlik oral, so jy kan regtig nie sonder hulle klaarkom as jy iewers met Duitse grammatika wil uitkom nie.
Die Duitse taal het 'n baie soortgelyke stelsel aan Engels, waar die agtervoegsels direk na die betrokke woord gevoeg word sonder spasie tussenin–baie ligte wysigings aan die stamwoord kan gemaak word.
Hier is 'n vinnige gids oor die mees noodsaaklike Duitse agtervoegsels.
Agtervoegsels om Selfstandige Naamwoorde te Vorm
Hierdie agtervoegsels kan by werkwoorde, byvoeglike naamwoorde of ander selfstandige naamwoorde gevoeg word. Sommige agtervoegsels kan ook die geslag van die oorspronklike selfstandige naamwoord verander.
–chen
Hierdie agtervoegsel staan bekend as 'n verkleinwoord, wat iets 'n "kleiner weergawe" van homself maak. Wanneer dit by selfstandige naamwoorde gevoeg word, bedoel dit om dit 'n meer aanhalende "oulike" eienskap te gee. Ongeag die geslag van die selfstandige naamwoord vooraf, maak die byvoeging van – chen dit onsydig. Dit sien ook geen verandering tussen die enkelvoudige of meervoudsvorms nie.
- das Pferd (perd) → das Pferdchen (klein perd)
- der Teller (bord) → das Tellerchen (klein bordje)
- die Idee (idee) → das Ideechen (klein bietjie idee)
As daar 'n a, o of u in die eerste lettergreep van die woord is, verander jy dit gewoonlik in 'n umlaut wanneer jy -chen byvoeg:
- das Haus (huis) → das Häuschen (klein huisie)
- die Torte (koek) → das Törtchen (klein koekie)
- der Hund (hond) → das Hündchen (klein hondjie)
–e
Dit is 'n algemene ending vir vroulike selfstandige naamwoorde. Dit kan ook gebruik word om selfstandige naamwoorde uit 'n byvoeglike naamwoord en werkwoord te vorm, met sommige moontlike wysigings aan die stamwoord (soos die byvoeging van 'n umlaut of 'n klinkerwisseling).
- stark (sterk) → die Stärke (sterkte)
- sprechen (om te praat) → die Sprache (spraak)
- breit (wyd) → die Breite (wydte)
–heit / –keit
Hierdie twee agtervoegsels is baie soortgelyk aan mekaar. Hulle verander dikwels 'n byvoeglike naamwoord in sy onderskeie abstrakte selfstandige naamwoord. 'n Nabye Engelse ekwivalent sou "-heid" wees. Handig genoeg is hulle altyd vroulike geslag.
- frei (vry) → die Freiheit (vryheid)
- gesund (gesond) → die Gesundheit (gesondheid)
- freundlich (vriendelik) → die Freundlichkeit (vriendelikheid)
- einsam (eensaam) → die Einsamkeit (eensaamheid)
–i
Soortgelyk aan -chen , is -i 'n algemene agtervoegsel wat as 'n verkleinwoord optree en 'n aanhalende, liefdevolle toon byvoeg by alles wat bespreek word. Geen geslagsverandering is nodig met die byvoeging van -i nie. Dit is algemeen dat 'n deel van die stamwoord geknip word wanneer -i bygevoeg word.
- der Vater (vader) → der Vati (papa, pappie)
- Schatz (skat, liefling) → Schatzi (klein skat, liefling)
–ie
'n Algemene agtervoegsel wat gelykgestel kan word aan die Engelse "-y." Dit is 'n gereeld gebruikte agtervoegsel wanneer velde van studie en wetenskappe bespreek word.
- die Chemie (chemie)
- die Theorie (teorie)
- die Demokratie (demokrasie)
–ist
'n Ekwivalent aan die Engelse "-is." Dit word algemeen gebruik om 'n beoefenaar van 'n sekere handwerk aan te dui. Die stamwoord is tipies van Latynse of Griekse oorsprong.
- der Pianist (manlike pianis)
- der Polizist (manlike polisiebeampte)
- der Spezialist (manlike spesialis)
–graphie
'n Ekwivalent aan die Engelse "-grafie." Soms kan dit as -grafie gespel word.
- die Photographie (fotografie)
- die Orthographie (ortografie)
- die Lithographie (litografie)
–lein
Nog 'n verkleinwoordagtervoegsel wat soortgelyk aan -chen werk, maar word dikwels net gebruik vir woorde wat eindig op – ch. Om dit vir ander woorde te gebruik sal verouderd klink. Soos -chen , verander dit die selfstandige naamwoord na die onsydige geslag.
- der Tisch (tafel) → das Tischlein (klein tafeltjie)
- das Buch (boek) → das Büchlein (klein boekie)
- der Fisch (vis) → das Fischlein (klein vissie)
–ling
'n Agtervoegsel wat dui op die dra van 'n sekere eienskap, of om aan te dui dat iemand 'n volgeling is van of verbonde is aan 'n sekere praktyk of kenmerk.
- Haupt (hoof, kopf) → der Häuptling (hoofman)
- die Liebe (liefde) → der Liebling (geliefde)
- schwach (swak) → der Schwächling (swakkeling)
–ologie
Ekwivalent aan die Engelse "-ologie," gebruik met verwysing na studievelde. Die selfstandige naamwoorde is altyd vroulik van geslag.
- die Psychologie (sielkunde)
- die Biologie (biologie)
- die Ideologie (ideologie)
–tion : “-tion”
Ekwivalent aan die Engelse "-tion." Die stamwoorde is tipies afgelei van Latyn. Hulle is ook altyd vroulik.
- die Kommunikation (kommunikasie)
- die Produktion (produksie)
- die Information (inligting)
–ung
'n Algemene agtervoegsel wat selfstandige naamwoorde uit werkwoorde skep. Weereens, woorde wat eindig op -ung is altyd vroulik!
- ordern (om te bestel) → die Ordnung (orde)
- lösen (om op te los) → die Lösung (oplossing)
- zahlen (om te betaal) → die Zahlung (betaling)
Alhoewel dit lyk asof daar baie is om te leer, hoe meer jy hierdie agtervoegsels in konteks sien en hoor gebruik word, hoe makliker sal hulle word. Maar om dinge 'n bietjie te bespoedig, kan jy probeer om hulle op Lingflix uit te soek. Lingflix neem outentieke video's—soos musiekvideo's, filmtrailers, nuus en inspirerende gesprekke—en verander dit in gepersonaliseerde taalleerlesse. Jy kan Lingflix vir 2 weke gratis probeer. Kyk na die webwerf of laai die iOS-app of Android-app af. P.S. Klik hier om voordeel te trek uit ons huidige uitverkoping! (Vervind aan die einde van hierdie maand.)
Agtervoegsels om Byvoeglike Naamwoorde en Bywoorde te Vorm
Daar is baie Duitse agtervoegsels wat gebruik word om aan te dui dat woorde byvoeglike naamwoorde en bywoorde is. Sommige is redelik maklik om te interpreteer, aangesien baie cognaat van Engelse agtervoegsels is.
–arm
'n Agtervoegsel wat dui op die gebrek aan 'n eienskap. Dit kan vertaal word om "lae" te beteken.
- fett (vet) → fettarm (lae-vet)
Dit kan ook met baie selfstandige naamwoorde gebruik word om in 'n byvoeglike naamwoord te verander wat die gebrek aan daardie ding beskryf:
- das Wasser (water) → wasserarm (dor)
- die Faser (vesel) → faserarm (lae-vesel)
- das Blut (bloed) → blutarm (lae-bloed, anemies)
–artig
'n Agtervoegsel by selfstandige naamwoorde of byvoeglike naamwoorde gevoeg om aan te dui dat hulle van 'n sekere manier, gedrag of voorkoms is. Die ekwivalent sou "-agtig" in Engels wees.
- der Affe (aap) → affenartig (aapagtig)
- der Blitz (weerlig) → blitzartig (weerligvinnig)
- der Baum (boom) → baumartig (boomagtig)
–bar
Wanneer dit by selfstandige naamwoorde of werkwoorde gevoeg word, impliseer hierdie agtervoegsel besit of vermoë van 'n sekere eienskap, kenmerk of aksie. 'n Nabye Engelse ekwivalent is "-baar."
- machen (om te doen) → machbar (doenbaar)
- essen (om te eet) → essbar (eetbaar)
- danken (om te dank) → dankbar (dankbaar)
–en / –n
Wanneer dit by 'n selfstandige naamwoord gevoeg word, dui hierdie agtervoegsel aan dat iets van 'n sekere stof of kwaliteit gemaak is. Die agtervoegsel –n word bygevoeg as die gewysigde woord in die meervoud is en op R eindig, of as R reeds die laaste letter van die woord is.
- die Hölzer (hout, meervoud) → hölzern (houtagtig)
- das Silver (silwer) → silbern (silwer)
–fest
Wanneer dit by 'n selfstandige naamwoord of werkwoord gevoeg word, dui hierdie agtervoegsel aan dat daar 'n stabiliteit of weerstand daarteen is. 'n Nabye Engelse ekwivalent is die agtervoegsel "-bestand."
- das Wasser (water) → wasserfest (waterbestand)
- das Feuer (vuur) → feuerfest (vuurbestand)
–frei
Ekwivalent aan die Engelse agtervoegsel "-vry," dit vorm 'n byvoeglike naamwoord wat aandui dat iets vry is van en 'n sekere kenmerk of kwaliteit ontbreek.
- die Sorgen (sorg, bekommernisse) → sorgenfrei (sorgvry)
- der Zucker (suiker) → zuckerfrei (suikervry)
- der Alkohol (alkohol) → alkoholfrei (alkohoolvry)
–haft
Soortgelyk aan -artig , is dit 'n agtervoegsel wat die besit van 'n beskryfde kenmerk of eienskap verder oordryf.
- das Beispiel (voorbeeld) → beispielhaft (voorbeeldig)
- das Kind (kind) → kindhaft (kindersagtig)
- der Meister (meester) → meisterhaft (meesterlik)
–ig
Soortgelyk aan -artig en -haft , dui hierdie agtervoegsel aan dat iets 'n kwaliteit dra of 'n teenwoordige kenmerk het.
- die Sonne (son) → sonnig (sonnig)
- der Nebel (mis) → nebelig (mistig)
- der Knack (kraak) → knackig (knapperig)
–isch
Ekwivalent in funksie aan die Engelse agtervoegsel "-ies," dui hierdie agtervoegsel aan dat iets van 'n sekere oorsprong is of ietwat 'n sekere eienskap dra. Dit kan ook aandui dat iemand die manier van iets aanneem.
- Kanada (Kanada) → kanadisch (Kanadees)
- das System (stelsel) → systematisch (sistematies)
- das Kind (kind) → kindisch (kinderagtig)
–iv
Ekwivalent in funksie aan die Engelse agtervoegsel "-ief." 'n Baie basiese byvoeglike-naamwoord-aanduidende agtervoegsel.
- komparativ (vergelykend)
- passiv (passief)
- adaptiv (aanpasbaar)
–leer
Soos -arm en -frei , dui hierdie agtervoegsel aan dat 'n voorwerp sonder 'n sekere kwaliteit of kenmerk is, of eenvoudig afwesig is. Dit is ekwivalent aan die Engelse agtervoegsel "-loos."
- der Inhalt → inhaltsleer (inhoudsloos, betekenisloos)
- die Menschen → menschenleer (verlate, leeg)
–lich
Ekwivalent in funksie aan die Engelse agtervoegsel "-lik." Dit dui op die teenwoordigheid of beliggaming van 'n eienskap, of dat iets op een of ander manier betrokke is by die stamwoord.
- der Freund (vriend) → freundlich (vriendelik)
- das Glück (geluk, vreugde) → glücklich (gelukkig, bly)
- das Ende (einde) → endlich (eindelik)
–los
Baie soortgelyk aan -leer , kan hierdie agtervoegsel ook gelykgestel word aan die Engelse agtervoegsel "-loos." Wanneer dit by 'n selfstandige naamwoord gevoeg word, dui dit op die afwesigheid van 'n kwaliteit of ding.
- die Sprache (spraak) → sprachlos (sprakeloos)
- die Zeit (tyd) → zeitlos (tydloos)
- der Sinn (punt, betekenis) → sinnlos (sinloos)
–mal
'n Bywoordvormende agtervoegsel wat 'n hoeveelheid kere of voorkomste aandui. Dit word algemeen by getalle gevoeg.
- zwei (twee) → zweimal (tweemaal)
- hundert (honderd) → hundertmal (honderd maal)
- manchmal (soms)
–reich
Beteken "ryk," hierdie agtervoegsel dui aan dat iets vol is van 'n sekere eienskap of kenmerk.
- das Eiweiß (proteïen) → eiweißreich (proteïenryk)
- die Hilfe → hilfreich (behulpsaam)
- die Farbe → farbreich (kleurryk)
–sam
Ekwivalent aan die Engelse agtervoegsel "-saam," hierdie algemene byvoeglike-naamwoord-agtervoegsel beskryf die teenwoordigheid van 'n sekere kwaliteit of vermoë.
- die Arbeit (werk) → arbeitsam (werkvaardig)
- die Sorge (sorg) → sorgsam (versigtig)
- die Furcht (angs) → furchtsam (angsbevange)
–voll
Ekwivalent aan die Engelse agtervoegsel "-vol," dui hierdie agtervoegsel die oorvloed van 'n kwaliteit of item aan.
- das Wunder (wonder) → wundervoll (wonderlik)
- die Angst (vrees) → angstvoll (vreesbevange)
- der Rand (rand, kant) → randvoll (kantvol)
–würdig
Beteken "waardig," hierdie agtervoegsel dui aan dat 'n voorwerp verdienend is van 'n sekere eienskap of aksie. Dit is soortgelyk in betekenis aan die Engelse agtervoegsel "-waardig."
- der Glaube (geloof) / glauben (om te glo) → glaubwürdig (geloofwaardig)
- die Anbetung (aanbidding) → anbetungswürdig (aanbiddenswaardig)
- die Frage (vraag) / fragen (om te vra) → fragwürdig (twyfelagtig)
Deur hierdie agtervoegsels te ken, sal jou kennis en gebruik van Duitse woordeskat tienvoudig (of, soos ek in Duits sou sê, zehnmaal) toeneem!
En Nog Een Ding...
Wil jy die sleutel weet om Duits effektief te leer?
Dis deur die regte inhoud en gereedskap te gebruik, soos Lingflix te bied het! Blaai deur honderde video's, neem eindelose vasvrae en bemeester die Duitse taal vinniger as wat jy jou ooit sou voorstel!
Kyk na 'n prettige video, maar sukkel om dit te verstaan? Lingflix bring moedertaalvideo's binne bereik met interaktieve onderskrifte. Jy kan op enige woord tik om dit onmiddellik op te soek. Elke definisie het voorbeelde wat geskryf is om jou te help verstaan hoe die woord gebruik word. As jy 'n interessante woord sien wat jy nie ken nie, kan jy dit by 'n woordeskatlys voeg. En Lingflix is nie net vir die kyk van video's nie. Dit is 'n volledige platform vir leer. Dit is ontwerp om jou al die woordeskat uit enige video effektief te leer. Vee links of regs om meer voorbeelde van die woord waarop jy is te sien. Die beste deel is dat Lingflix tred hou met die woordeskat wat jy leer, en gee jou ekstra oefening met moeilike woorde. Dit sal jou selfs herinner wanneer dit tyd is om te hersien wat jy geleer het. Begin gebruik die Lingflix webwerf op jou rekenaar of tablet of, nog beter, laai die Lingflix app af vanaf die iTunes of Google Play-winkel. Klik hier om voordeel te trek uit ons huidige uitverkoping! (Vervind aan die einde van hierdie maand.)