Die Franse Voorwaardelijke Wyse: Gebruik, Vorming en Wenke

In Engels, wanneer ons in die voorwaardelike wys praat, gebruik ons hulpwerkwoorde soos “would” en “could”. In Frans moet jy 'n heel nuwe vervoeging gebruik om dieselfde betekenis oor te dra.

Eerder as 'n tydsvorm wat uitdruk wanneer, is die Franse voorwaardelike 'n wys wat gebeure uitdruk wat nie gewaarborg is om plaas te vind nie – dit wil sê, gebeure wat afhanklik is van sekere voorwaardes om waar te word (vandaar die term “voorwaardelik”).

Hier is 'n gids met 'n paar truuks om die Franse voorwaardelike te bemeester.

Hoe om Franse Voorwaardelike Vervoegings te Vorm

Een van die eerste dinge wat jy moet leer wanneer jy die voorwaardelike nader, is hoe om dit te vervoeg. Daar is 'n redelik maklike reël en – vir eers – geen uitsonderings nie!

Om die voorwaardelike in Frans te vorm, moet jy begin met die wortel van die toekomende enkelvoudige tyd. Byvoorbeeld:

WerkwoordgroepVoorbeeldVoorwaardelike Vorm
1steparler praatparler-
2dechoisir kieschoisir-
3dedescendre besoekdescendr-

Let daarop dat, in alle werkwoordgroepe, die wortel dieselfde is as die infinitief (alhoewel die finale “e” in die derde groep weggelaat word).

Soos jy dalk weet, is daar verskeie onreëlmatige wortels in die toekomende enkelvoud. Hierdie onreëlmatige wortels is dieselfde in die voorwaardelike. Jy hoef net dieselfde eindes as met die onvoltooide tyd by te voeg – soos dié hieronder.

Franse Onreëlmatige Werkwoordeavoir
savoir
weet
être
wees
faire
doen/maak
voir
sien
aller
gaan
Ek I Jy You (enkelvoud)auraissauraisseraisferaisverraisirais
Hy He Sy She Ons Weauraitsauraitseraitferaitverraitirait
Ons Weaurionssaurionsserionsferionsverrionsirions
Julle You (meervoud)auriezsauriezseriezferiezverrieziriez
Hulle They (mannelik) Hulle They (vroulik)auraientsauraientseraientferaientverraientiraient

In al die inskrywings sal die vertaling van die werkwoorde “would + teenwoordige vorm van werkwoord” wees – bv., aurais beteken “would have”.

En dit is dit! Baie makliker as wat jy verwag het, of hoe? As jy die onvoltooide tyd en die toekomende enkelvoud ken, is jy meer as halfpad daar. Al wat jy nou moet leer, is wanneer dit gepas is om die voorwaardelike te gebruik.

Wanneer om die Franse Voorwaardelike te Gebruik

Die voorwaardelike wys word oor die algemeen geleer deur eers si (as) sinne te verken. Daar is drie si sinne in Frans, wat een van die kere is wanneer die Franse voorwaardelike gebruik word. Dit is die hoofmanier om dit te gebruik, daarom is dit belangrik om dit eers te bemeester voordat jy na ander maniere beweeg waarop die voorwaardelike gebruik kan word.

Si + Teenwoordige Tyd, Toekomende Enkelvoud

Die eerste si sin gebruik nie eintlik die voorwaardelike wys nie, so dit is 'n wonderlike plek om die vorm te introducerer sonder om al daardie nuwe vervoegings te moet onthou:

Si j’ai le temps, je t’appellerai. (As ek tyd het, sal ek jou bel.)

Hierdie si sin druk sekere aksies uit wat in die toekoms geneem sal word as 'n gebeurtenis in die hede plaasvind. Dit impliseer dat die huidige aksie amper seker is, vandaar die gebruik van die toekomende tyd in plaas van die voorwaardelike.

Si + Onvoltooide Tyd, Voorwaardelike

Si j’avais le temps, je t’appellerais. (As ek tyd gehad het, sou ek jou bel.)

Hierdie si sin druk aksies uit wat heeltemal op 'n voorwaarde gebaseer is. Daar word geïmpliseer dat die aksie moontlik maar nie seker is nie.

Si + Voltooi Verlede Tyd, Verlede Voorwaardelike

Si j’avais eu le temps, je t’aurais appelé. (As ek tyd gehad het, sou ek jou gebel het.)

Hierdie si sin druk 'n sekere mate van spyt uit. Dit is die idee wat “should have” of “could have” in Engels uitdruk.

Soos jy in die bostaande sin kan sien, is die verlede voorwaardelike redelik maklik om te vorm sodra jy die voorwaardelike en die passé composé (voltooide tyd) ken. Soos die voltooi verlede tyd of plus-que-parfait, bestaan die verlede voorwaardelike uit die voorwaardelike van die hulpwerkwoord (être of avoir, afhangende van die leksikale werkwoord) en die verlede deelwoord van die leksikale werkwoord.

Afgesien van die si sinne (wat die hoofgebruik van die voorwaardelike in Frans is), kan jy ook die voorwaardelike gebruik om hoflikheid uit te druk, veral met werkwoorde wat begeerte uitdruk, soos die volgende.

Franse Werkwoorde wat Begeerte Uitdrukvouloir
wil hê
désirer
begeer
aimer
hou van
pouvoir
kan
Teenwoordige Enkelvoudige TydJe veux un sandwich. Ek wil 'n toebroodjie hê.Je désire un café. Ek wil 'n koffie hê.J'aime le cinéma. Ek hou van die fliekteater.Peux-tu me donner un stylo ? Kan jy vir my 'n pen gee?
Voorwaardelike VormJe voudrais un sandwich. Ek wil graag 'n toebroodjie hê.Je désirerais un café. Ek wil graag 'n koffie hê.J'aimerais venir au cinéma avec vous. Ek wil graag saam met julle fliek toe kom.Pourrais-tu me donner un stylo ? Sou jy vir my 'n pen kan gee?

Jy kan ook die voorwaardelike gebruik om raad te gee. Byvoorbeeld, kom ons gebruik devoir (moet):

Tu dois faire tes devoirs tout de suite. (Jy moet jou huiswerk dadelik doen.) Tu devrais faire tes devoirs tout de suite. (Jy behoort jou huiswerk dadelik te doen.)

Wanneer om Nie die Franse Voorwaardelike te Gebruik Nie

Op hierdie manier uiteengesit, lyk die voorwaardelike redelik eenvoudig, maar pasop! Daar is 'n paar algemene foute wat gemaak word wanneer die voorwaardelike gebruik word, selfs deur moedertaalsprekers van Frans.

Moenie die voorwaardelike met alle werkwoorde gebruik om “hoflik te wees” nie

Een van die belangrikste foute wat gemaak word wanneer die voorwaardelike in Frans gebruik word, is om die hoflikheidsaspek van die voorwaardelike te oorbeklemtoon. Sommige leerders aanvaar dat, omdat die voorwaardelike 'n sin hoflik maak, dit alle sinne hoflik maak en skryf dus heel e-posse aan hul baas of onderwyser in die voorwaardelike.

Ongelukkig maak die toepassing van die voorwaardelike op enige en alle sinne hulle nie hoflik nie. Die hoflikheidsaspek van die voorwaardelike moet eintlik net gebruik word met werkwoorde wat begeerte uitdruk (bv., vouloir, aimer, désirer) of met werkwoorde wat aksie by die ander persoon aanhits (bv., pouvoir of devoir).

Behalwe vir hierdie werkwoorde, wees versigtig wanneer jy die voorwaardelike oorweeg om hoflikheid uit te druk.

Moenie die voorwaardelike direk ná si gebruik nie

Nog 'n fout wat algemeen deur Franse mense gemaak word, is om die voorwaardelike aan beide kante van die si sin te gebruik:

*Si j’aurais su, je l’aurais fait. (*If I would had known, I’d have done it.)

Sê eerder: Si j’avais su, je l’aurais fait. (As ek geweet het, sou ek dit gedoen het.)

Jy moet nooit die voorwaardelike direk na si gebruik nie. Hierdie fout spruit uit die feit dat, soos met baie moderne Franse spraak, woorde uit die mondelinge Frans weggelaat word. Die si van die si sin is een hiervan, en sonder die si, oorkorrigeer sommige mense en gebruik die voorwaardelike twee keer.

As jy Frans-onderdompeling beoefen om jou Frans te verbeter, mag jy dit hoor wanneer jy met jou Franse vriende praat. En as jy probeer om so Frans moontlik te klink, mag jy in die versoeking kom om hulle na te boots. Weerstaan die drang! Hierdie gebruik van die voorwaardelike is verkeerd en behoort nie 'n gewoonte te word nie, selfs nie in gesprekke nie.

Hoe om die Franse Voorwaardelike te Oefen

Noudat jy alles van die Franse voorwaardelike weet, is jy gereed om dit uit te probeer! Die sleutel tot die leer van hierdie vorm is om te oefen, oefen, oefen.

Spreek die voorbeeldsinne in hierdie pos hardop uit. Skryf dit op flitskaarte en oefen dit oor 'n week weer, en dan oor twee weke weer. Soek daarna in vlogs, TV-reekse en ander video's wat alledaagse Frans gebruik.

Jy hoef egter nie te wag totdat jy die woord in inheemse inhoud teëkom nie. Gebruik net Lingflix om die voorwaardelike in outentieke video's te vind.

Lingflix neem werklike video's – soos musiekvideo's, filmverknappings, nuus en inspirerende praatjies – en verander dit in gepersonaliseerde taal-leerlesse.

Ander webwerwe gebruik geskrewe inhoud. Lingflix gebruik 'n natuurlike benadering wat jou help om mettertyd in die Franse taal en kultuur in te glip. Jy sal Frans leer soos dit werklik deur regte mense gepraat word. Lingflix het 'n wye verskeidenheid goeie inhoud, soos onderhoude en webreekse, soos jy hier kan sien: Lingflix bring inheemse video's binne bereik met interaktieve byskrifte. Jy kan op enige woord tik om dit onmiddellik op te soek. Elke definisie het voorbeelde wat geskryf is om jou te help om te verstaan hoe die woord gebruik word. Byvoorbeeld, as jy op die woord "crois" tik, sal jy dit sien: Oefen en versterk al die woordeskat wat jy in 'n gegewe video geleer het met Lingflix se aanpasbare vasvrae. Vee links of regs om meer voorbeelde vir die woord wat jy leer te sien en speel die minispeletjies wat in die dinamiese flitskaarte gevind word, soos "vul die spasie in". Terwyl jy studeer, volg Lingflix die woordeskat wat jy leer en gebruik hierdie inligting om jou 'n 100% gepersonaliseerde ervaring te gee. Dit gee jou ekstra oefening met moeilike woorde – en herinner jou wanneer dit tyd is om te hersien wat jy geleer het. Begin om die Lingflix-webwerf op jou rekenaar of tablet te gebruik of, nog beter, laai die Lingflix-toepassing af van die iTunes- of Google Play-winkel. Klik hier om voordeel te trek uit ons huidige uitverkoping! (Vervyn aan die einde van hierdie maand.)

Is jy reeds gemaklik met die voorwaardelike? Gaan dan voort en oefen dit in werklike gesprekke met Franssprekendes. Jy mag dit ook wil insluit enige tyd wanneer jy jou Franse skryfwerk oefen.

Sodra jy die behoorlike maniere geleer het om die voorwaardelike te gebruik en te vervoeg, sal jy goed op pad wees om hierdie gevorderde Franse wys te bemeester.

Is jy gereed om video-kyk te omskep in 'n pad na vlot taalbeheersing?

Sluit aan by duisende gebruikers wat reeds met plesier tale leer.

7-dae gratis proeftydperk

Volledige toegang tot alle funksies sonder beperkings